Kendji Girac feat. Soolking - Bebeto - перевод текста песни на немецкий

Bebeto - Kendji Girac , Soolking перевод на немецкий




Bebeto
Bebeto
J'attendrai pas demain (ouh yeah)
Ich werde nicht bis morgen warten (ouh yeah)
J'aimerais que toi, tu fasses de même (là)
Ich wünsche, dass du dasselbe tust (los)
J'vais te montrer l'chemin (allez)
Ich zeige dir den Weg (auf geht's)
Et t'accompagner à tout jamais
Und begleite dich für immer
Elle vient du pays d'Neymar (ouah)
Sie kommt aus Neymars Land (wow)
Elle danse la macarena (dale)
Sie tanzt die Macarena (dale)
J'lui fais des blagues, elle casse des barres (dale)
Ich mache Witze, sie lacht Tränen (dale)
Elle sourit, j'perds les pédales
Sie lächelt, ich verliere den Verstand
Bebeto, j'dribble et je mens (vamos ya, sí)
Bebeto, ich dribble und lüge (vamos ya, sí)
Elle a beaucoup de prétendants
Sie hat viele Verehrer
Pepita, tu crèves l'écran
Pepita, du brichst den Bildschirm
J't'ai vue dans un film, dans un roman
Sah dich in einem Film, in einem Roman
Bésame, sí, bésame (sí)
Küss mich, sí, küss mich (sí)
C'est ma meuf, pas mon amie (aquí)
Du bist meine Frau, nicht Freundin (aquí)
Dis-moi "non" ou dis-moi "oui"
Sag "nein" oder sag "ja"
Fais-moi juste tourner la tête
Lass mich einfach den Kopf verlieren
Lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), ton cœur et mon cœur scellés
Lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), dein Herz und meins versiegelt
Ouh-lé-lé-ouh-lé-lé, ma gadji, ma mujer, eh
Ouh-lé-lé-ouh-lé-lé, meine Frau, mi mujer, eh
Lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), ton cœur et mon cœur scellés (yeah)
Lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), dein Herz und meins versiegelt (yeah)
Lé-lé-ouh-lé-lé (yeah), ma gadji, ma mujer, eh (arriba)
Lé-lé-ouh-lé-lé (yeah), meine Frau, mi mujer, eh (arriba)
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ouh-la-la-la-la-la-la, komm schon, gib mir dein Herz, dein Lächeln, mein Herz, yeah
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ouh-la-la-la-la-la-la, komm schon, gib mir dein Herz, dein Lächeln, mein Herz, yeah
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais (vamos ya, sí)
Ouh-la-la-la-la-la-la, komm schon, gib mir dein Herz, dein Lächeln, mein Herz, yeah (vamos ya, sí)
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ouh-la-la-la-la-la-la, komm schon, gib mir dein Herz, dein Lächeln, mein Herz, yeah
Elle veut vivre la vida loca
Sie will das verrückte Leben
Qu'on avance en tandem
Dass wir im Tandem vorankommen
Ça va trop vite pour moi, espera
Es geht zu schnell für mich, espera
Mais je la suis quand même
Doch ich folge trotzdem
Elle me demande je veux aller (yeah, yeah)
Sie fragt, wohin ich will (yeah, yeah)
Elle lit dans mes yeux (vamos ya)
Sie liest in meinen Augen (vamos ya)
Mi corazón s'est emballé
Mi corazón rastlos
Depuis, mon ciel est bleu
Seitdem ist mein Himmel blau
Bebeto, j'dribble et je mens (yeah)
Bebeto, ich dribble und lüge (yeah)
Elle a beaucoup de prétendants (yeah)
Sie hat viele Verehrer (yeah)
Pepita, tu crèves l'écran (yeah-yeah-yeah)
Pepita, du brichst den Bildschirm (yeah-yeah-yeah)
J't'ai vue dans un film, dans un roman
Sah dich in einem Film, in einem Roman
Bésame, sí, bésame
Küss mich, sí, küss mich
C'est ma meuf, pas mon amie
Du bist meine Frau, nicht Freundin
Dis-moi "non" ou dis-moi "oui"
Sag "nein" oder sag "ja"
Fais-moi juste tourner la tête
Lass mich einfach den Kopf verlieren
Lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), ton cœur et mon cœur scellés
Lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), dein Herz und meins versiegelt
Ouh-lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), ma gadji, ma mujer, eh (lé-lé-lé)
Ouh-lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), meine Frau, mi mujer, eh (lé-lé-lé)
Lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), ton cœur et mon cœur scellés (yeah)
Lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), dein Herz und meins versiegelt (yeah)
Lé-lé-ouh-lé-lé (yeah-yeah-yeah), ma gadji, ma mujer, eh
Lé-lé-ouh-lé-lé (yeah-yeah-yeah), meine Frau, mi mujer, eh
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ouh-la-la-la-la-la-la, komm schon, gib mir dein Herz, dein Lächeln, mein Herz, yeah
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ouh-la-la-la-la-la-la, komm schon, gib mir dein Herz, dein Lächeln, mein Herz, yeah
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ouh-la-la-la-la-la-la, komm schon, gib mir dein Herz, dein Lächeln, mein Herz, yeah
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ouh-la-la-la-la-la-la, komm schon, gib mir dein Herz, dein Lächeln, mein Herz, yeah
Comme Bebeto, j't'ai dribblée (hey)
Wie Bebeto, hab ich gedribbelt (hey)
Pepita, j't'ai ciblée (vamos)
Pepita, ich hab gezielt (vamos)
Comme Bebeto, j't'ai dribblée (Reggaeton, hey)
Wie Bebeto, hab ich gedribbelt (Reggaeton, hey)
(Pah, pah, sí, vamos)
(Pah, pah, sí, vamos)
Comme Bebeto, j't'ai dribblée (j't'ai dribblée)
Wie Bebeto, hab ich gedribbelt (hab gedribbelt)
Pepita, j't'ai ciblée (dale, hey)
Pepita, ich hab gezielt (dale, hey)
Comme Bebeto, j't'ai dribblée
Wie Bebeto, hab ich gedribbelt
Fais-moi juste tourner la tête
Lass mich einfach den Kopf verlieren
Lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), ton cœur et mon cœur scellés
Lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), dein Herz und meins versiegelt
Lé-lé-ouh-lé-lé ma gadji, ma mujer, eh (lé-lé-lé)
Lé-lé-ouh-lé-lé meine Frau, mi mujer, eh (lé-lé-lé)
Lé-lé-ouh-lé-lé, ton cœur et mon cœur scellés
Lé-lé-ouh-lé-lé, dein Herz und meins versiegelt
Lé-lé-ouh-lé-lé, ma gadji, ma mujer, eh (arriba)
Lé-lé-ouh-lé-lé, meine Frau, mi mujer, eh (arriba)
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ouh-la-la-la-la-la-la, komm schon, gib mir dein Herz, dein Lächeln, mein Herz, yeah
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ouh-la-la-la-la-la-la, komm schon, gib mir dein Herz, dein Lächeln, mein Herz, yeah
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ouh-la-la-la-la-la-la, komm schon, gib mir dein Herz, dein Lächeln, mein Herz, yeah
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ouh-la-la-la-la-la-la, komm schon, gib mir dein Herz, dein Lächeln, mein Herz, yeah





Авторы: Kendji Girac, Renaud Rebillaud, Soolking, Vitaa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.