Текст и перевод песни Kendji Girac feat. Vianney - Le feu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
última
vez
The
last
time
J'ai
pas
les
mots
pour
éponger
ta
peine
I
don't
have
the
words
to
wipe
away
your
pain
J'ai
que
mes
mains
pour
te
conter
la
mienne
I
only
have
my
hands
to
tell
you
mine
J'ai
travaillé
sans
compter
mes
semaines
I
worked
without
counting
my
weeks
J'ai
pas
volé
la
vie
que
je
t'apporte
I
didn't
steal
the
life
I
bring
you
J'ai
pas
voulu
qu'elle
étouffe
la
nôtre
I
didn't
want
it
to
stifle
ours
J'ai
tout
fait
pour
que
le
nous
l'emporte
I
did
everything
so
that
"us"
would
prevail
Je
te
savais
simple,
mais
je
te
voyais
seule
I
knew
you
were
simple,
but
I
saw
you
alone
T'étais
toute
éteinte
pourtant
si
jeune
You
were
all
extinguished,
yet
so
young
Dis-moi,
pourquoi?
Tell
me,
why?
Alors
j'ai
dû
ramer
So
I
had
to
row
Pour
mieux
te
ramener
To
bring
you
back
better
Au
fond
de
mes
yeux
Deep
in
my
eyes
J'ai
allumé
un
feu
I
lit
a
fire
Rien
que
pour
toi
Just
for
you
Je
te
fais
la
promesse
I
make
you
the
promise
Du
meilleur
de
moi-même
Of
the
best
of
myself
Et
que
vienne
l'averse
And
let
the
downpour
come
Je
protège
les
braises
I'll
protect
the
embers
Je
te
fais
la
promesse
I
make
you
the
promise
D'une
vie
de
lumière
Of
a
life
of
light
Et
que
tombe
la
neige
And
let
the
snow
fall
Je
protège
les
braises
I'll
protect
the
embers
No
puedo
luchar
contra
el
viento
I
can't
fight
against
the
wind
Y
contener
lo
que
yo
siento
And
hold
back
what
I
feel
Quiero
que
sepas
mi
deseo
I
want
you
to
know
my
desire
No
puedo
mover
las
nubes
I
can't
move
the
clouds
Pero
puedo
ser
tu
pelaje
But
I
can
be
your
coat
Cuando
lo
quieras
pedirme
Whenever
you
ask
me
to
Era
solitaria
You
were
lonely
Yo
te
pensé
fuerte
I
thought
you
were
strong
No
entendía
I
didn't
understand
Toma
mi
corazón
Take
my
heart
Te
doy
mi
canción
I
give
you
my
song
Por
cuando
hará
frío
For
when
it
will
be
cold
Ha
hecho
un
fuego
I've
made
a
fire
Je
te
fais
la
promesse
I
make
you
the
promise
Du
meilleur
de
moi-même
Of
the
best
of
myself
Et
que
vienne
l'averse
And
let
the
downpour
come
Je
protège
les
braises
I'll
protect
the
embers
Je
te
fais
la
promesse
I
make
you
the
promise
D'une
vie
de
lumière
Of
a
life
of
light
Et
que
tombe
la
neige
And
let
the
snow
fall
Je
protège
les
braises
I'll
protect
the
embers
Mi
promesa
musical
My
musical
promise
Por
tus
días
infernales
For
your
infernal
days
Cuando
lloras
When
you
cry
Je
te
promets
d'être
là
I
promise
to
be
there
Je
te
promets
tout
un
brasier
I
promise
you
a
whole
blaze
Mille
flammes
A
thousand
flames
Au
fond
de
mes
yeux
Deep
in
my
eyes
J'ai
allumé
un
feu
I
lit
a
fire
Au
fond
de
mes
yeux
Deep
in
my
eyes
J'ai
allumé
un
feu
I
lit
a
fire
Je
te
fais
la
promesse
I
make
you
the
promise
Du
meilleur
de
moi-même
Of
the
best
of
myself
Et
que
vienne
l'averse
And
let
the
downpour
come
Je
protège
les
braises
I'll
protect
the
embers
Je
te
fais
la
promesse
I
make
you
the
promise
D'une
vie
de
lumière
Of
a
life
of
light
Et
que
tombe
la
neige
And
let
the
snow
fall
Je
protège
les
braises
I'll
protect
the
embers
Hmm,
oh-oh-oh
Hmm,
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.