Текст и перевод песни Kendji Girac feat. Marine Basset - Gentleman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
une
question
à
te
poser
У
меня
есть
к
тебе
вопрос,
N'aie
pas
l'esprit
mal
placé
Только
не
пойми
превратно,
Dis-moi
si
chez
toi
ce
soir
y'a
de
la
place
Скажи,
есть
ли
у
тебя
сегодня
вечером
место
для
меня?
Pas
envie
de
m'imposer
(-ser)
Не
хочу
навязываться
(-ся),
Je
serai
assez
discret
(-cret)
Буду
довольно
сдержанным
(-ным),
Mais
chez
moi
tout
seul
la
nuit,
oui
je
me
lasse
Но
дома
одному
ночью,
да,
мне
надоело.
Hey,
qu'est-ce
qui
te
ferait
plaisir?
Эй,
что
бы
тебе
доставило
удовольствие?
Dis-moi
ce
que
je
peux
t'offrir
Скажи,
что
я
могу
тебе
предложить?
Dis-moi
juste
le
moindre
de
tes
désirs
Скажи
мне
хоть
малейшее
из
твоих
желаний.
Hola
guapa,
y'aura
pas
de
faux
pas
Hola
guapa,
не
будет
никаких
промахов,
Gentleman
jusqu'au
bout
des
doigts
Джентльмен
до
кончиков
пальцев,
Face
à
toi
je
serai
courtois
Перед
тобой
я
буду
учтив.
Gentle
Gentleman
Джентльмен,
джентльмен.
Hola
guapa,
y'aura
pas
de
faux
pas
Hola
guapa,
не
будет
никаких
промахов,
Gentleman
jusqu'au
bout
des
doigts
Джентльмен
до
кончиков
пальцев,
Face
à
toi
je
serai
courtois
Перед
тобой
я
буду
учтив.
Gentle
Gentleman
Джентльмен,
джентльмен.
Ne
mets
pas
de
petite
tenue
Не
надевай
откровенный
наряд,
L'alcool
n'est
pas
le
bienvenu
Алкоголь
не
приветствуется,
On
mettra
juste
nos
idées
à
nue
Мы
просто
обнажим
свои
мысли.
Me
diras
tout
ce
que
tu
penses
(penses)
Расскажешь
мне
всё,
что
думаешь
(думаешь),
Mais
il
n'y
a
rien
qui
te
dispense
(-pense)
Но
ничто
тебя
не
освобождает
(-ет)
On
dira
sûrement
que
l'on
s'est
jamais
vu
Мы,
наверное,
скажем,
что
никогда
не
виделись.
Hey,
qu'est-ce
qui
te
ferait
plaisir?
Эй,
что
бы
тебе
доставило
удовольствие?
Dis-moi
ce
que
je
peux
t'offrir
Скажи,
что
я
могу
тебе
предложить?
Dis-moi
juste
le
moindre
de
tes
désirs
Скажи
мне
хоть
малейшее
из
твоих
желаний.
Hola
guapa,
y'aura
pas
de
faux
pas
Hola
guapa,
не
будет
никаких
промахов,
Gentleman
jusqu'au
bout
des
doigts
Джентльмен
до
кончиков
пальцев,
Face
à
toi
je
serai
courtois
Перед
тобой
я
буду
учтив.
Gentle
Gentleman
Джентльмен,
джентльмен.
Hola
guapa,
y'aura
pas
de
faux
pas
Hola
guapa,
не
будет
никаких
промахов,
Gentleman
jusqu'au
bout
des
doigts
Джентльмен
до
кончиков
пальцев,
Face
à
toi
je
serai
courtois
Перед
тобой
я
буду
учтив.
Gentle
Gentleman
Джентльмен,
джентльмен.
Ce
n'est
pas
le
bon
numéro
que
t'as
appelé
pour
un
gros
câlin
Ты
позвонила
не
по
тому
номеру,
если
хочешь
крепких
объятий,
T'auras
qu'un
Coca
light
sur
un
coin
de
canapé
Получишь
только
диетическую
колу
на
краешке
дивана.
Sois
distingué
Будь
благородным.
J'te
le
dis
fois
dix
car
les
lourdingues
qui
me
draguent
disent
Повторю
десять
раз,
потому
что
назойливые
ухажеры
говорят:
T'inquiète,
viens
Не
волнуйся,
приходи,
Mais
pas
de
trucs
chelous,
bizarres
Но
без
странных,
непонятных
штучек,
Ou
j'te
refoule
fissa
Или
я
тебя
мигом
выпровожу.
Faut
que
tu
saches
que
je
n'suis
pas
une
courtisane
Должен
знать,
что
я
не
куртизанка.
Tu
te
crois
diplômé
en
drague,
pour
me
passer
la
bague
Ты
думаешь,
что
мастер
пикапа,
чтобы
надеть
мне
кольцо?
Il
te
faudra
des
cours
du
soir
Тебе
нужны
вечерние
курсы.
Passe
dans
ma
tanière
mais
avec
classe
Заходи
в
мою
берлогу,
но
с
достоинством,
Avec
glace
Häagen-Dazs
macadamia
С
мороженым
Häagen-Dazs
макадамия,
Des
confidences
mais
pas
sur
l'oreiller
С
откровениями,
но
не
на
подушке.
J'te
fais
confiance
Я
тебе
доверяю.
On
fera
comme
si
papa
me
surveillait
Будем
делать
вид,
что
папа
за
мной
наблюдает.
Hola
guapa,
y'aura
pas
de
faux
pas
Hola
guapa,
не
будет
никаких
промахов,
Gentleman
jusqu'au
bout
des
doigts
Джентльмен
до
кончиков
пальцев,
Face
à
toi
je
serai
courtois
Перед
тобой
я
буду
учтив.
Gentle
Gentleman
Джентльмен,
джентльмен.
Hola
guapa,
y'aura
pas
de
faux
pas
Hola
guapa,
не
будет
никаких
промахов,
Gentleman
jusqu'au
bout
des
doigts
Джентльмен
до
кончиков
пальцев,
Face
à
toi
je
serai
courtois
(hey)
Перед
тобой
я
буду
учтив
(эй).
Gentle
Gentleman
(hey)
Джентльмен,
джентльмен
(эй).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solanilla Tristan, Soltani Kerredine, Saint-charles Julien
Альбом
Kendji
дата релиза
08-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.