Текст и перевод песни Kendji Girac - Autour du feu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assis
toi
près
du
feu
Сядь
у
костра.
C'est
aussi
le
tiens
Это
тоже
твое
Raconte-moi
ce
que
tu
veux
Расскажи
мне,
что
ты
хочешь
On
a
jusqu'au
matin
У
нас
есть
до
утра
Des
amitiés
perdues
Потерянная
дружба
Des
amours
si
loin
Любовь
так
далеко
Ces
moments
dans
la
rue
Эти
моменты
на
улице
Où
on
oublie
rien
Где
мы
ничего
не
забываем
On
a
perdu
des
gens
Мы
потеряли
людей
Mais
le
temps
d'une
nuit
Но
время
одной
ночи
Ton
malheur
est
le
mien
Твое
несчастье-мое
Et
pour
tes
confessions
tu
sais
И
для
твоих
признаний
ты
знаешь
Elles
resteront
sur
le
sable
fin
Они
останутся
на
мелком
песке
Y'a
des
mélodies
qui
résonnent
Там
звучат
мелодии.
Autant
de
prières
qu'on
fredonne
Сколько
молитв
напевает
Un
peu
de
chaleur
qu'on
se
donne
Немного
тепла,
которое
мы
отдаем
друг
другу
Viens
autour
du
feu
Подойди
к
огню.
Raconter
tes
peines
Рассказать
о
своих
горестях
Raconter
tes
joies
Рассказать
о
своих
радостях
Viens
autour
du
feu
Подойди
к
огню.
Si
t'as
besoin
d'aide
Если
тебе
нужна
помощь
T'as
besoin
de
moi
Я
нужна
тебе.
Allez
viens
comme
tu
veux
Давай,
приходи,
как
хочешь.
Dis
moi
ce
que
tu
veux
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
Dis
moi
ce
que
tu
ne
veux
pas
Скажи
мне,
чего
ты
не
хочешь
Viens
autour
du
feu
Подойди
к
огню.
Viens
autour
du
feu
Подойди
к
огню.
Assis
toi
près
du
feu
Сядь
у
костра.
Dis
moi
ce
que
tu
deviens
Скажи
мне,
что
ты
становишься
On
parlera
du
temps
Немного
времени
Qu'on
avait
dans
nos
mains
Что
было
у
нас
в
руках
On
voulait
réussir
Мы
хотели
добиться
успеха
Et
retourner
la
terre
И
перевернуть
Землю
Tout
ça
pour
le
sourire
Все
это
ради
улыбки.
De
nos
pères
et
nos
mères
От
наших
отцов
и
матерей
As-tu
garder
tes
rêves?
Ты
сохранил
свои
мечты?
Tu
sais
tant
que
l'on
respire
Ты
знаешь,
как
тяжело
дышать.
On
peut
encore
tout
faire
Мы
все
еще
можем
сделать
все
Ici
les
nuits
sont
belles,
c'est
vrai
Здесь
ночи
прекрасны,
это
правда
Elles
nous
verront
grandir
jusqu'à
la
poussière
Они
увидят,
как
мы
растем
до
праха.
Y'a
des
mélodies
qui
résonnent
Там
звучат
мелодии.
Autant
de
prières
qu'on
fredonne
Сколько
молитв
напевает
Un
peu
de
chaleur
qu'on
se
donne
Немного
тепла,
которое
мы
отдаем
друг
другу
Viens
autour
du
feu
Подойди
к
огню.
Raconter
tes
peines
Рассказать
о
своих
горестях
Raconter
tes
joies
Рассказать
о
своих
радостях
Viens
autour
du
feu
Подойди
к
огню.
Si
t'as
besoin
d'aide
Если
тебе
нужна
помощь
T'as
besoin
de
moi
Я
нужна
тебе.
Allez
viens
comme
tu
veux
Давай,
приходи,
как
хочешь.
Dis
moi
ce
que
tu
veux
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
Dis
moi
ce
que
tu
ne
veux
pas
Скажи
мне,
чего
ты
не
хочешь
Viens
autour
du
feu
Подойди
к
огню.
Viens
autour
du
feu
Подойди
к
огню.
C'est
un
bout
du
monde,
une
maison
Это
край
света,
дом
La
beauté
du
ciel
nous
répond
Красота
неба
отвечает
нам
Elle
nous
fredonne
cette
chanson
Она
напевает
нам
эту
песню.
Viens
autour
du
feu
Подойди
к
огню.
Viens
autour
du
feu
Подойди
к
огню.
Allez
viens
comme
tu
veux
Давай,
приходи,
как
хочешь.
Viens
autour
du
feu
Подойди
к
огню.
Viens
autour
du
feu
Подойди
к
огню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Louis Remi Rebillaud, Felipe Javier Saldivia, Maxence Boitez, Kendji Maillie
Альбом
Amigo
дата релиза
31-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.