Kendji Girac - Bella - перевод текста песни на русский

Bella - Kendji Giracперевод на русский




Bella
Bella
Bella,
Белла,
Whou ou ou "Bella"
Ууу "Белла"
Whou ou ou "Bella"
Ууу "Белла"
Whou ou ou "Bella"
Ууу "Белла"
Elle répondait au nom de Bella
Её звали красавица Белла
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Люди вокруг не хотели знать её дел-а
Elle faisait trembler tous les villages
Трепетали все деревни от её шага
Les gens me disaient: "Méfie-toi de cette fille là"
Мне шептали: "Остерегайся ты этой ведьм-ы"
Elle répondait au nom de Bella
Её звали красавица Белла
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Люди вокруг не хотели знать её дел-а
Elle faisait trembler tous les villages
Трепетали все деревни от её шага
Les gens me disaient: "Méfie-toi de cette fille là"
Мне шептали: "Остерегайся ты этой ведьм-ы"
C'était un phénomène, elle n'était pas humaine
Явление природы - не людской породы
Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman
Та, что превращает грубияна в джентльмена честного
Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer
Краса - загляденье, все ждут её паденья
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Но на удочку попадают слепо
Hypnotisés, on pouvait tout donner
Заколдованы - готовы жизнь отдать
Elle n'avait qu'à demander puis aussitôt on démarrait
Она кивнёт - и мы спешим исполнять
On cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré
Хотим пленить её, в фаворитах числить
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Но на удочку попадают слепо
Mais quand je la vois danser le soir
Но когда в ночи танцует ты
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Хочу быть стулом для твоей красоты
Ou moins que ça, un moins que rien
Или ниже, чем грязь
Juste une pierre sur son chemin
Камнем на твоём пути
Elle répondait au nom de Bella
Её звали красавица Белла
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Люди вокруг не хотели знать её дел-а
Elle faisait trembler tous les villages
Трепетали все деревни от её шага
Les gens me disaient: "Méfie-toi de cette fille là"
Мне шептали: "Остерегайся ты этой ведьм-ы"
Elle répondait au nom de Bella
Её звали красавица Белла
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Люди вокруг не хотели знать её дел-а
Elle faisait trembler tous les villages
Трепетали все деревни от её шага
Les gens me disaient: "Méfie-toi de cette fille là"
Мне шептали: "Остерегайся ты этой ведьм-ы"
Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves
Феномен, что снится в тревожных ночных снах
Cette femme était nommée, Bella la peau dorée
Обжигая кожей златой под именем Белла
Les femmes la haïssaient, d'autres la jalousaient
Одних злоба гложет, другим не даёт покоя
Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer
А сердца мужчин покоряет навек она
Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile
Чужестранка, ни проста - ни сложна
Synonyme de "magnifique", elle se fait que des disciples
Воплощенье "божественна", каждый рабствует у ног
Qui devenaient vite indécis, tremblants comme les feuilles
Что теряют разум, дрожат как осины
Elle te caressait sans même te toucher
Не касаясь, лаской пьянит она
Mais quand je la vois danser le soir
Но когда в ночи танцует ты
J'aimerai devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Хочу быть стулом для твоей красоты
Ou moins que ça, un moins que rien
Или ниже, чем грязь
Juste une pierre sur son chemin
Камнем на твоём пути
Elle répondait au nom de Bella
Её звали красавица Белла
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Люди вокруг не хотели знать её дел-а
Elle faisait trembler tous les villages
Трепетали все деревни от её шага
Les gens me disaient: "Méfie-toi de cette fille là"
Мне шептали: "Остерегайся ты этой ведьм-ы"
Elle répondait au nom de Bella
Её звали красавица Белла
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Люди вокруг не хотели знать её дел-а
Elle faisait trembler tous les villages
Трепетали все деревни от её шага
Les gens me disaient: "Méfie-toi de cette fille là"
Мне шептали: "Остерегайся ты этой ведьм-ы"
Allez, fais moi tourner la tête (Hé-hé)
Ну закружись же голова (Хе-хе)
Tourner la tête (Héhé)
Кружись голова (Хе-хе)
Rend moi bête comme mes ieds-p (Hé-hé)
Сведи меня с ума как в бреду (Хе-хе)
Bête comme mes ieds-p (Héhé)
Безумный будь я (Хе-хе)
J'suis l'ombre de ton ien-ch (Hé-hé)
Я твой безгласный тен-ь (Хе-хе)
L'ombre de ton ien-ch (Héhé)
Безгласный тен-ь (Хе-хе)
Fais moi tourner la tête (Hé-hé)
Скрути меня на сто пути (Хе-хе)
Tourner la tête (Héhé)
Сто путей пути (Хе-хе)
Allez, fais moi tourner la tête (Hé-hé)
Ну закружись же голова (Хе-хе)
Tourner la tête (Héhé)
Кружись голова (Хе-хе)
Rend moi bête comme mes ieds-p (Hé-hé)
Сведи меня с ума как в бреду (Хе-хе)
Bête comme mes ieds-p (Héhé)
Безумный будь я (Хе-хе)
J'suis l'ombre de ton ien-ch (Hé-hé)
Я твой безгласный тен-ь (Хе-хе)
L'ombre de ton ien-ch (Héhé)
Безгласный тен-ь (Хе-хе)
Fais moi tourner la tête (Hé-hé)
Скрути меня на сто пути (Хе-хе)
Tourner la tête (Héhé)
Сто путей пути (Хе-хе)
Elle répondait au nom de Bella
Её звали красавица Белла
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Люди вокруг не хотели знать её дел-а
Elle faisait trembler tous les villages
Трепетали все деревни от её шага
Les gens me disaient: "Méfie-toi de cette fille là"
Мне шептали: "Остерегайся ты этой ведьм-ы"
Elle répondait au nom de Bella
Её звали красавица Белла
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Люди вокруг не хотели знать её дел-а
Elle faisait trembler tous les villages
Трепетали все деревни от её шага
Les gens me disaient: "Méfie-toi de cette fille là"
Мне шептали: "Остерегайся ты этой ведьм-ы"





Авторы: Bastien Albert Maurice Vincent, Lewis Adda, Renaud Louis Remi Rebillaud, Gandhi Djuna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.