Текст и перевод песни Kendji Girac - C'est Trop
C'que
tu
fais
d'moi
c'est
insensé
What
you're
doing
to
me
is
crazy
Je
n'sais
plus
sur
quel
pied
danser
I
don't
know
which
way
to
turn
anymore
Tout
comme
les
stations
de
métro
Just
like
the
metro
stations
Pour
toi
je
n'suis
qu'un
numéro
To
you,
I'm
just
a
number
Tu
me
rends
ouf
tu
m'pousses
à
bout
You
drive
me
crazy,
you
push
me
to
the
limit
T'as
manqué
tous
nos
rendez-vous
You
missed
all
our
dates
Tu
m'as
donné
tellement
de
coups
You've
hit
me
so
hard
Que
j'vais
finir
K.O
debout
That
I'm
going
to
end
up
K.O
standing
up
J'comprends
pas,
j'suis
dépassé
I
don't
understand,
I'm
overwhelmed
C'que
tu
fais
c'est
déplacé
What
you're
doing
is
out
of
place
Cette
nuit
où
t'étais
passé?
Where
were
you
that
night?
Là
c'est
trop,
moi
j'abandonne
This
is
it,
I
give
up
Moi
j'abandonne,
moi
j'abandonne
I
give
up,
I
give
up
Là
c'est
trop,
moi
j'abandonne
This
is
it,
I
give
up
Moi
j'abandonne,
moi
j'abandonne
I
give
up,
I
give
up
Tu
sais
c'est
pas
pour
te
vexer
You
know
it's
not
to
offend
you
Pour
t'le
dire
j'ai
tout
essayé
I've
tried
everything
to
tell
you
Tu
passes
ta
vie
à
me
stresser
You
spend
your
life
stressing
me
out
Je
vais
finir
par
te
laisser
I'm
going
to
end
up
leaving
you
On
était
bien,
qu'est-c'qu'on
s'aimait
We
were
good,
we
loved
each
other
so
much
Mais
là
le
mal
est
consommé
But
now
the
damage
is
done
Les
mots
j'peux
même
plus
les
trouver
I
can't
even
find
the
words
Dis-moi
c'qu'on
peut
encore
sauver
Tell
me
what
we
can
still
save
Pour
toi
je
fais
des
efforts
I
make
an
effort
for
you
Même
tes
copines
sont
d'accord
Even
your
girlfriends
agree
Qu'est-c'que
tu
veux
d'moi
encore?
What
more
do
you
want
from
me?
Là
c'est
trop,
moi
j'abandonne
This
is
it,
I
give
up
Moi
j'abandonne,
moi
j'abandonne
I
give
up,
I
give
up
Là
c'est
trop,
moi
j'abandonne
This
is
it,
I
give
up
Moi
j'abandonne,
moi
j'abandonne
I
give
up,
I
give
up
On
va
pas
tout
gâcher,
encore
se
clasher
We're
not
going
to
ruin
everything,
clash
again
Exploser
en
plein
vol
et
se
crasher
Explode
in
mid-flight
and
crash
On
fait
n'importe
quoi
faut
pas
s'gâcher
We're
doing
anything,
we
mustn't
ruin
ourselves
J'ai
des
choses
à
te
dire
quitte
à
t'fâcher
I
have
things
to
tell
you
even
if
it
makes
you
angry
J'ai
pas
envie
de
te
lâcher
I
don't
want
to
let
you
go
Mais
les
mots
faut
pas
les
mâcher
But
you
can't
mince
words
Est-c'qu'un
jour
enfin
tu
vas
changer?
Will
you
ever
finally
change?
Là
c'est
trop
This
is
too
much
Là
c'est
trop
This
is
too
much
Là
c'est
trop,
moi
j'abandonne
This
is
it,
I
give
up
Moi
j'abandonne,
moi
j'abandonne
I
give
up,
I
give
up
Là
c'est
trop,
moi
j'abandonne
This
is
it,
I
give
up
Moi
j'abandonne,
moi
j'abandonne
I
give
up,
I
give
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Esposito, Matthieu Hoube, Renaud Rebillaud, Kendji Girac, Nazim Khaled
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.