Kendji Girac - Cool (Live à Bruxelles / 2016) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kendji Girac - Cool (Live à Bruxelles / 2016)




Cool (Live à Bruxelles / 2016)
Cool (Live in Brussels / 2016)
J'ai passé des heures à chanter tard dans la nuit
I spent hours singing late into the night
Pour m'amuser un peu ou pour tuer l'ennui
Just to have some fun or to kill the time
Pour le fun pour draguer les copines
For kicks, to flirt with the girls
Pas pour passer dans les magazines
Not to be featured in magazines
Je ne penser pas pouvoir toucher le coeur des gens
I never thought I could touch people's hearts
Mais le destin en a décidé autrement
But destiny decided otherwise
Je suis devant vous sur la scène
Here I am before you on the stage
A vous donner mon amour et ma peine
Giving you my love and my pain
Y a eu les plateaux
There were the shows
Y a eu les photos
There were the photos
Y a eu les télés
There was the TV
Et les villes enchainées
And the cities, one after another
Quand ça s'arrêtera? je n'sais pas
When will it stop? I don't know
J'ai même chanté la sérénade à Eva Longoria
I even sang a serenade to Eva Longoria
Tout a changé je suis passé
Everything changed, I went from
De l'ombre à la lumière
The shadows to the light
Mais j'la joue cool cool cool
But I'm playing it cool, cool, cool
C'est vrai que j'en ai tant rêvé
It's true, I've dreamt of this so much
Et je roule roule roule
And I'm rolling, rolling, rolling
Même sans savoir je vais
Even without knowing where I'm going
Je la joue cool cool cool
I'm playing it cool, cool, cool
J'ai pas l'intention de changer
I don't intend to change
Et je roule roule roule
And I'm rolling, rolling, rolling
Avec ceux qui m'aiment qui m'aiment
With those who love me, who love me
J'ai passé des nuits à jouer sur ma guitare
I spent nights playing my guitar
J'ai rêvé de concert jamais de la gloire
I dreamt of concerts, never of fame
Pour kiffer passer des soirées folles
To enjoy crazy nights
Pas pour devenir une star ou une idole
Not to become a star or an idol
La chance a décidé de s'pencher sur ma vie
Luck decided to smile on my life
Depuis je passe mon temps à jouer de ma voix
Since then, I spend my time playing with my voice
J'pensé pas être un jour à la une
I never thought I'd be on the front page one day
Je me sends prêt à décrocher la lune
I feel ready to reach for the moon
Y a eu les tournées les gens par millier
There were the tours, the people by the thousands
Les vues par million par la télévision
The views by the millions on television
Si par le destin tout finit demain
If by fate it all ends tomorrow
Je n'sais pas j'irai mais je sais d'où je viens
I don't know where I'll go, but I know where I came from
Tout a changé je suis passé
Everything changed, I went from
De l'ombre à la lumière
The shadows to the light
Mais j'la joue cool cool cool
But I'm playing it cool, cool, cool
C'est vrai que j'en ai tant rêvé
It's true, I've dreamt of this so much
Et je roule roule roule
And I'm rolling, rolling, rolling
Même sans savoir je vais
Even without knowing where I'm going
Je la joue cool cool cool
I'm playing it cool, cool, cool
J'ai pas l'intention de changer
I don't intend to change
Et je roule roule roule
And I'm rolling, rolling, rolling
Avec ceux qui m'aiment
With those who love me
Je la joue cool cool cool
I'm playing it cool, cool, cool
C'est vrai que j'en ai tant rêvé
It's true, I've dreamt of this so much
Et je roule roule roule
And I'm rolling, rolling, rolling
Même sans savoir je vais
Even without knowing where I'm going
Je la joue cool cool cool
I'm playing it cool, cool, cool
J'ai pas l'intention de changer
I don't intend to change
Et je roule roule roule
And I'm rolling, rolling, rolling
Avec ceux qui m'aiment qui m'aiment
With those who love me, who love me
Mais j'la joue cool cool cool
But I'm playing it cool, cool, cool
C'est vrai que j'en ai tant rêvé
It's true, I've dreamt of this so much
Et je roule roule roule
And I'm rolling, rolling, rolling
Même sans savoir je vais
Even without knowing where I'm going
Je la joue cool cool cool
I'm playing it cool, cool, cool
J'ai pas l'intention de changer
I don't intend to change
Et je roule roule roule
And I'm rolling, rolling, rolling
Avec ceux qui m'aiment
With those who love me
Je la joue cool cool cool
I'm playing it cool, cool, cool
C'est vrai que j'en ai tant rêvé
It's true, I've dreamt of this so much
Et je roule roule roule
And I'm rolling, rolling, rolling
Même sans savoir je vais
Even without knowing where I'm going
Je la joue cool cool cool
I'm playing it cool, cool, cool
J'ai pas l'intention de changer
I don't intend to change
Et je roule roule roule
And I'm rolling, rolling, rolling
Avec ceux qui m'aiment qui m'aiment
With those who love me, who love me
Avec ceux qui m'aiment qui m'aiment
With those who love me, who love me





Авторы: MIR RACHID, DESSART CHRISTIAN RUTAYISIRE RWEMA, KHALED NAZIM YAHYA KEMAL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.