Текст и перевод песни Kendji Girac - Eva (Acoustique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eva (Acoustique)
Eva (Acoustic)
Dans
tes
yeux,
je
vois
le
monde
autrement
In
your
eyes,
I
see
the
world
differently
Dans
tes
yeux,
Eva,
tout
mon
amour
en
grand
In
your
eyes,
Eva,
all
my
love
grandly
Dans
tes
yeux,
je
vois
comme
j'ai
pas
vu
avant
In
your
eyes,
I
see
as
I've
never
seen
before
Ton
regard,
mon
enfant,
est
le
plus
beau
des
présents
Your
gaze,
my
child,
is
the
most
beautiful
of
gifts
Dans
tes
yeux,
je
vais
être
le
meilleur
des
hommes
In
your
eyes,
I
will
be
the
best
of
men
Que
toute
ta
vie,
tu
saches
que
May
you
know
throughout
your
life,
Je
tiens
la
main
que
tu
m'donnes
I
hold
the
hand
you
give
me
Pour
tes
yeux,
j'irais
jusqu'à
décrocher
la
lune
For
your
eyes,
I
would
go
so
far
as
to
seize
the
moon
Car
ton
regard,
mon
enfant
For
your
gaze,
my
child
Est
le
plus
beau
des
présents
Is
the
most
beautiful
of
gifts
T'as
fait
de
moi
un
papa
You
made
me
a
father
Je
n'en
reviens
même
pas
I
still
can't
believe
it
T'as
fait
de
moi
un
papa
You
made
me
a
father
Papa,
ah-ah-ah
Father,
ah-ah-ah
Eva
(papa,
pa)
Eva
(papa,
pa)
Ouh,
Eva
(papa,
pa)
Ouh,
Eva
(papa,
pa)
Mmh,
Eva
(papa,
pa)
Mmh,
Eva
(papa,
pa)
Dans
ton
cœur,
Eva
In
your
heart,
Eva
Je
poserai
mon
bagage
I
will
set
down
my
baggage
Et
où
que
je
sois
And
wherever
I
am
J'aurai
toujours
ton
âge
I
will
always
be
your
age
Car
dès
qu'je
ferme
les
yeux
For
as
soon
as
I
close
my
eyes
Je
vois
ton
visage
I
see
your
face
Ton
sourire,
mon
enfant
Your
smile,
my
child
Est
le
plus
beau
des
présents
Is
the
most
beautiful
of
gifts
T'as
fait
de
moi
un
papa
(ouh)
You
made
me
a
father
(ouh)
Je
n'en
reviens
même
pas
(mmh,
Eva)
I
still
can't
believe
it
(mmh,
Eva)
T'as
fait
de
moi
un
papa
(papa)
You
made
me
a
father
(papa)
Eva,
oh,
ouh,
Eva
(mmh-mmh,
Eva,
oh)
Eva,
oh,
ouh,
Eva
(mmh-mmh,
Eva,
oh)
Mmh,
Eva
(Eva
oh)
Mmh,
Eva
(Eva
oh)
Eva
(Eva,
oh)
Eva
(Eva,
oh)
Pa-la-la,
pa
Pa-la-la,
pa
Pa-la-la,
pa-la-pa
Pa-la-la,
pa-la-pa
Pa-la-la,
la-pa-la,
pa-la-pa-la
Pa-la-la,
la-pa-la,
pa-la-pa-la
Pa-la-la,
pa
Pa-la-la,
pa
Pa-la-la,
pa-la-pa
Pa-la-la,
pa-la-pa
T'as
fait
de
moi
un
papa
You
made
me
a
father
Je
n'en
reviens
même
pas,
Eva
I
still
can't
believe
it,
Eva
T'as
fait
de
moi
un
papa
(papa,
mmh)
You
made
me
a
father
(papa,
mmh)
Papa,
ah,-ah-ah
Father,
ah,-ah-ah
Eva
(Eva,
oh)
Eva
(Eva,
oh)
Ouh,
Eva
(papa,
pa)
Ouh,
Eva
(papa,
pa)
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
Eva
(Eva,
oh-oh)
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
Eva
(Eva,
oh-oh)
Ton
sourire,
mon
enfant
Your
smile,
my
child
Est
le
plus
beau
des
présents
Is
the
most
beautiful
of
gifts
Eva
(Ta-ta-ta)
Eva
(Ta-ta-ta)
(Eva,
oh,
oh)
(Eva,
oh,
oh)
Mmh,
Eva
(Mmh)
Mmh,
Eva
(Mmh)
Mmh,
Eva
(nan,
nan,
nan,
Eva)
Mmh,
Eva
(nan,
nan,
nan,
Eva)
Mmh,
Eva,
Eva
Mmh,
Eva,
Eva
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Rebillaud, Juliette Armanet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.