Kendji Girac - Evidemment - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kendji Girac - Evidemment




Evidemment
Конечно же (Evidemment)
C'est pas donné à tous les humains
Не каждому дано,
De pardonner les mauvais chemins
Прощать неверные пути,
Même d'un rien
Даже мелочи простив.
C'est pas donné à tous ceux qui s'aiment
Не каждому дано любя,
De ranger les erreurs qui traînent
Ошибки прошлые забыть,
Même à peine
Даже самые простые.
Moi, j'ai pu me tromper de route
Я, возможно, сбивался с пути,
On a pu se tromper sans doute
Мы оба, без сомнения, блуждали,
Tout ça, c'est vieux
Все это в прошлом,
C'était pas nous deux
Это были не мы.
Évidemment
Конечно же,
On pleure un peu
Мы немного поплачем,
Pour mieux s'aimer
Чтоб любить друг друга сильней.
Être à deux, c'est pas donné
Быть вместе это не просто так.
Évidemment
Конечно же,
Fermer les yeux
Закроем глаза,
Sur le passé
На прошлое наше,
Être à deux, c'est pas donné
Быть вместе это не просто так.
Palala, palala lala
Палала, палала лала
Palala, palala lala
Палала, палала лала
Palala, palala lala la
Палала, палала лала ла
(Être à deux, c'est pas donné)
(Быть вместе это не просто так)
C'est pas donné de tenir longtemps
Не каждому дано так долго держаться,
Mais tu m'as donné du sourire souvent
Но ты так часто дарила мне улыбку,
Infiniment (infiniment)
Бесконечно (бесконечно).
C'est pas donné de braver les mers
Не каждому дано моря переплывать,
Je me ferai ton phare, ta lumière
Я стану твоим маяком, твоим светом,
Si tu te perds
Если ты вдруг заблудишься.
Moi, j'ai pu me tromper parfois
Я, возможно, ошибался порой,
On a pu se tromper 100 fois
Мы могли ошибаться сотню раз,
Tout ça, c'est vieux
Все это в прошлом,
C'était pas nous deux
Это были не мы.
Évidemment
Конечно же,
On pleure un peu
Мы немного поплачем,
Pour mieux s'aimer
Чтоб любить друг друга сильней.
Être à deux, c'est pas donné
Быть вместе это не просто так.
Évidemment
Конечно же,
Fermer les yeux
Закроем глаза,
Sur le passé
На прошлое наше,
Être à deux, c'est pas donné
Быть вместе это не просто так.
Palala, palala lala
Палала, палала лала
Palala, palala lala
Палала, палала лала
Palala, palala lala la
Палала, палала лала ла
(Être à deux, c'est pas donné)
(Быть вместе это не просто так)
Palala, palala lala
Палала, палала лала
Palala, palala lala
Палала, палала лала
Palala, palala lala la
Палала, палала лала ла
Moi, j'ai pu me tromper de route
Я, возможно, сбивался с пути,
On a pu se tromper sans doute
Мы оба, без сомнения, блуждали,
Tout ça, c'est vieux
Все это в прошлом,
C'était pas nous deux
Это были не мы.
Évidemment
Конечно же,
On pleure un peu
Мы немного поплачем,
Pour mieux s'aimer
Чтоб любить друг друга сильней.
Être à deux, c'est pas donné
Быть вместе это не просто так.
Évidemment
Конечно же,
Fermer les yeux
Закроем глаза,
Sur le passé
На прошлое наше,
Être à deux, c'est pas donné
Быть вместе это не просто так.
Palala, palala lala
Палала, палала лала
Palala, palala lala
Палала, палала лала
Palala, palala lala la
Палала, палала лала ла
(Être à deux, c'est pas donné)
(Быть вместе это не просто так)
Palala, palala lala
Палала, палала лала
Palala, palala lala
Палала, палала лала
Palala, palala lala la
Палала, палала лала ла
(Être à deux, c'est pas donné)
(Быть вместе это не просто так)
C'est pas donné
Это не просто так
C'est pas donné
Это не просто так
Ah
Ах





Авторы: Renaud Rebillaud, Vianney Bureau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.