Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
pas
novice,
j'aime
innover
Я
не
новичок,
люблю
все
новое
C'est
mon
coté
nomade
Это
во
мне
кочевник
говорит
Rythme
métissé,
deux
trois
objets
Ритм
вперемешку,
пара
вещей
J'danse
même
sous
l'orage
Танцую,
даже
когда
гремит
Comme
ma
guitare,
j'aime
être
accordé
Как
гитару,
меня
настроить
нужно
Il
parait
que
je
suis
doué
Говорят,
есть
во
мне
талант
Simple
et
efficace,
ma
belle
aimée
Просто
и
четко,
любимая
подруга
Reste
auprès
de
moi
Останься
со
мной,
мой
тёплый
авант
Pour
que
je
m'abandonne
Чтобы
я
отдался
целиком
Oui
aujourd'hui
je
m'abandonne
Да,
сегодня
я
отдаюсь
Tant
pis
pour
ceux
qui
dorment
encore
Плевать
на
тех,
кто
спит
глубоко
Ce
soir,
non
je
n'ai
pas
sommeil
Нет,
мне
не
спится
в
этот
час
Mes
étoiles
brillent
encore
Ведь
звёзды
светят
всё
равно
Désolé
mais
je
m'abandonne
Прости,
но
я
отдаюсь
сейчас
Tant
pis
pour
ceux
qui
dorment
encore
Плевать
на
тех,
кто
спит
глубоко
Ce
soir,
non
je
n'ai
pas
sommeil
Нет,
мне
не
спится
в
этот
час
Car
je
vois
ses
yeux,
son
regard
Ведь
вижу
эти
очи,
твой
взгляд
Embarrassé,
mais
plein
d'audace
Смущённый,
но
смелый
такой
Que
j'aime
ce
regard,
oh!
Ах,
как
люблю
я
этот
взгляд!
Comme
j'aime
ton
regard
Люблю
твой
взор,
мой
ангел
родной
Ses
yeux
son
regard,
m'emmènent
jusqu'au
bout
du
monde
Очи,
твой
взгляд
меня
ведут
к
далям
Je
n'oublierais
jamais
comme,
j'aimais
ton
regard
Я
не
забуду,
как
твой
взгляд
любил!
Même
sans
lover;
j'vais
de
l'avant
Без
пары
вперёд
я
иду
Le
sourire
au
lèvres
С
улыбкой
на
устах
моих
Suis-moi
je
te
fuis
Пойдёшь
за
мной
- тогда
убегу
Fuis-moi
je
te
suis
Уйдёшь
от
меня
- пойду
за
тобой
Le
tango
des
regrés
Танго
сожалений
звучит
Il
y
a
pas
de
hasard,
que
des
rendez-vous
Нет
случайностей,
встречи
ждут
Dans
ton
regard,
je
ne
vois
que
nous
Твой
взор
- лишь
о
нас
говорит
Tend-moi
la
main,
et
ton
coeur
vire
dans
un
tourbillon
Дай
руку,
сердце
в
вихре
споёт
Danse
autour
de
moi
В
танце
вокруг
меня
кружись!
Pour
que
je
m'abandonne
Чтобы
я
отдался
целиком
Oui
aujourd'hui
je
m'abandonne
Да,
сегодня
я
отдаюсь
Tant
pis
pour
ceux
qui
dorment
encore
Плевать
на
тех,
кто
спит
глубоко
Ce
soir,
non
je
n'ai
pas
sommeil
Нет,
мне
не
спится
в
этот
час
Tant
que
les
étoiles
brillent
encore
Пока
светят
звёзды
в
ночи
Désolé
mais
je
m'abandonne
Прости,
но
я
отдаюсь
сейчас
Tant
pis
pour
ceux
qui
dorment
encore
Плевать
на
тех,
кто
спит
глубоко
Ce
soir,
non
je
n'ai
pas
sommeil
Нет,
мне
не
спится
в
этот
час
Car
je
vois
ses
yeux,
son
regard
Ведь
вижу
эти
очи,
твой
взгляд
Embarrassé,
mais
plein
d'audace
Смущённый,
но
смелый
такой
Que
j'aime
ce
regard,
oh!
Ах,
как
люблю
я
этот
взгляд!
Comme
j'aime
ton
regard
Люблю
твой
взор,
мой
ангел
родной
Ses
yeux
son
regard,
m'emmènent
jusqu'au
bout
du
monde
Очи,
твой
взгляд
меня
ведут
к
далям
Je
n'oublierais
jamais
comme,
j'aimais
ton
regard
Я
не
забуду,
как
твой
взгляд
любил!
Ses
yeux,
son
regard
Очи,
твой
взгляд
Embarrassé,
mais
plein
d'audace
Смущённый,
но
смелый
такой
Que
j'aime
ce
regard,
oh!
Ах,
как
люблю
я
этот
взгляд!
Ses
yeux
son
regard,
m'emmènent
jusqu'au
bout
du
monde
Очи,
твой
взгляд
к
далям
уводят
прочь
Je
n'oublierais
jamais
comme,
j'aimais
ton
regard
Я
не
забуду,
как
твой
взгляд
любил!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KENDJI MAILLIE, PASCAL BONIANI KOEU, KARIM DENEYER, GUY-HERVE IMBOUA
Альбом
Kendji
дата релиза
08-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.