Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
demandé
à
une
étoile
Я
спросил
у
звезды,
Depuis
quand
elle
brillait
С
каких
пор
она
сияет.
Elle
m'a
dit
j'ai
pas
le
détail
Она
сказала:
"Не
знаю
точно,
Mais
j'ai
beaucoup
donné
Но
я
многое
отдала".
J'ai
même
voulu
disparaître
Я
даже
хотел
исчезнуть,
M'éteindre
à
tout
jamais
Погаснуть
навсегда.
On
choisit
pas
d'être
une
comète
Кометой
не
становятся
по
своей
воле.
J'ai
fait
comme
toi
Я
делал
как
ты,
J'ai
fait
comme
tous
Я
делал
как
все,
Ceux
avant
moi
Те,
кто
были
до
меня,
Ceux
avant
nous
Те,
кто
были
до
нас.
J'ai
fait
semblant
Я
притворялся,
D'être
au
bon
endroit
Что
я
на
своем
месте.
Qui
suis-je
vraiment
Кто
я
на
самом
деле?
J'ai
vu
l'amour
Я
видел
любовь,
J'ai
vu
la
guerre
Я
видел
войну,
J'ai
fait
le
tour
Я
обошел
весь
J'ai
fait
semblant
Я
притворялся,
D'être
au
bon
endroit
Что
я
на
своем
месте.
A-t-on
vraiment
Есть
ли
у
нас
на
самом
деле
J'ai
demandé
à
la
rivière
Я
спросил
у
реки,
Depuis
quand
elle
chantait
С
каких
пор
она
поет.
Elle
m'a
dit
j'fais
le
même
air
depuis
Она
сказала:
"Я
пою
одну
и
ту
же
мелодию
уже
Quelques
milliers
d'années
Несколько
тысяч
лет".
J'ai
même
rêvé
d'ailleurs
Я
даже
мечтал
о
другом,
D'un
silence
parfait
Об
идеальной
тишине.
On
choisit
pas
d'être
chanteur
Певцом
не
становятся
по
своей
воле.
J'ai
fait
comme
toi
Делал
как
ты,
J'ai
fait
comme
tous
Делал
как
все,
Ceux
avant
moi
Те,
кто
были
до
меня,
Ceux
avant
nous
Те,
кто
были
до
нас.
J'ai
fait
semblant
Я
притворялся,
D'être
au
bon
endroit
Что
я
на
своем
месте.
Qui
suis-je
vraiment
Кто
я
на
самом
деле?
J'ai
vu
l'amour
Я
видел
любовь,
J'ai
vu
la
guerre
Я
видел
войну,
J'ai
fait
le
tour
Я
обошел
весь
J'ai
fait
semblant
Я
притворялся,
D'être
au
bon
endroit
Что
я
на
своем
месте.
A-t-on
vraiment
Есть
ли
у
нас
на
самом
деле
Je
ferai
tout
Я
сделаю
все,
Pour
être
moi
Чтобы
быть
собой,
Sans
garde-fous
Без
ограничений,
Sans
faire
semblant
Без
притворства,
D'être
au
bon
endroit
Что
я
на
своем
месте.
J'veux
être
n'importe
où
Я
хочу
быть
где
угодно,
Je
ferai
l'amour
Я
буду
любить
Plus
que
la
guerre
Больше,
чем
воевать.
Et
mon
parcours
И
мой
путь
Avais-je
vraiment
Был
ли
у
меня
на
самом
деле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Louis Remi Rebillaud, Vianney Bureau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.