Текст и перевод песни Kendji Girac - Mi Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
est
partie
sans
dire
"au
revoir"
Она
ушла,
не
сказав
"До
свидания"
J'suis
arrivé
sans
lui
dire
"bonjour"
Я
подошел,
не
сказав
ему
" привет"
Elle
a
pris
un
verre
sans
le
boire
Она
взяла
стакан,
не
выпив
его.
J'ai
bu
un
verre
pour
lui
faire
la
cour
Я
выпила
за
его
ухаживания.
J'suis
le
bienvenu
nulle
part
Я
приветствую
вас
нигде
C'est
ma
lumière,
j'suis
son
abat-jour
Это
мой
свет,
я
его
абажур
Dans
sa
fourmilière
j'y
f'rai
un
séjour
В
своем
муравейнике
я
хочу
остаться
там
J'ai
remué
la
terre
pour
trouver
l'amour
Я
пошевелил
землю,
чтобы
найти
любовь
Mi-a,
mi-a,
mi
amor,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Ми-а,
ми-а,
ми-Амор,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Mi-a,
mi-a,
mi
amor,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Ми-а,
ми-а,
ми-Амор,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Pa-la-la-la-la,
dis
moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Па-ла-ла-ла,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Pa-la-la-la-la
Па-ла-ла-ла-ла
À
l'entendre
on
ne
s'entendrait
pas
Слышать
его
не
хочу
видеть
Tout
c'qu'elle
désire
c'est
tout
c'que
je
n'ai
pas
Все,
чего
она
хочет,
это
все,
что
у
меня
нет
Je
serai
là
où
elle
s'y
attendra
pas
Я
буду
там,
где
она
не
будет
ждать.
Avec
une
bague
prête
à
saisir
son
doigt
С
кольцом,
готовым
схватить
ее
Палец
Je
n'suis
pas
celui
qu'elle
croit
Я
не
тот,
кем
она
считает
Quand
je
te
vois,
j'cherche
ce
qu'elle
n'a
pas
Когда
я
вижу
тебя,
я
ищу
то,
чего
у
нее
нет
Je
t'offre
mon
toit
mon
cœur
est
à
toi
Я
предлагаю
тебе
свою
крышу,
мое
сердце
твое
Écoute-moi
déposer
ma
voix
Послушай,
как
я
подам
свой
голос.
Mi-a,
mi-a,
mi
amor,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Ми-а,
ми-а,
ми-Амор,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Mi-a,
mi-a,
mi
amor,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Ми-а,
ми-а,
ми-Амор,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Pa-la-la-la-la,
dis
moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Па-ла-ла-ла,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Pa-la-la-la-la
Па-ла-ла-ла-ла
Mi-a,
mi-a,
mi
amor,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Ми-а,
ми-а,
ми-Амор,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Mi-a,
mi-a,
mi
amor,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Ми-а,
ми-а,
ми-Амор,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Pa-la-la-la-la,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Па-ла-ла-ла,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Pa-la-la-la-la
Па-ла-ла-ла-ла
Corps
à
corps
je
pense
qu'on
a
trop
fait
Я
думаю,
мы
слишком
много
сделали.
Tant
d'efforts
pour
être
ton
associé
Так
много
усилий,
чтобы
быть
твоим
партнером
Partout
je
parle
d'elle
sans
dire
ce
que
je
veux
Везде
я
говорю
о
ней,
не
говоря,
что
я
хочу
Ressens
pour
elle
pourtant
c'est
tout
ce
que
je
veux
Чувствую
к
ней,
но
это
все,
что
я
хочу
Parti
de
rien
je
n'ai
pas
le
temps
de
souffler
Ушел
из
ничего,
у
меня
нет
времени,
чтобы
взорвать
Tu
pars
demain
t'as
le
temps
d't'essouffler
Ты
уезжаешь
завтра,
у
тебя
есть
время
запыхаться.
Donne-moi
ta
main
que
je
t'offre
ma
vie
Дай
мне
свою
руку,
что
я
предлагаю
тебе
свою
жизнь
Dis
moi
que
tu
m'aime
à
mort
mais
pour
la
vie
Скажи,
что
любишь
меня
до
смерти,
но
на
всю
жизнь.
Mi-a,
mi-a,
mi
amor,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Ми-а,
ми-а,
ми-Амор,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Mi-a,
mi-a,
mi
amor,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Ми-а,
ми-а,
ми-Амор,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Pa-la-la-la-la,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Па-ла-ла-ла,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Pa-la-la-la-la
Па-ла-ла-ла-ла
Mi-a,
mi-a,
mi
amor,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Ми-а,
ми-а,
ми-Амор,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Mi-a,
mi-a,
mi
amor,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Ми-а,
ми-а,
ми-Амор,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Pa-la-la-la-la,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Па-ла-ла-ла,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Pa-la-la-la-la,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Па-ла-ла-ла,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Pa-la-la-la-la,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Па-ла-ла-ла,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Pa-la-la-la-la,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Па-ла-ла-ла,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Pa-la-la-la-la,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Па-ла-ла-ла,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Pa-la-la-la-la,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
mort
Па-ла-ла-ла,
скажи,
что
любишь
меня
до
смерти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Louis Remi Rebillaud, Felipe Javier Saldivia, Kendji Maillie, William Kalubi
Альбом
Kendji
дата релиза
08-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.