Kendji Girac - Où va le monde ? (Live à Bruxelles / 2016) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kendji Girac - Où va le monde ? (Live à Bruxelles / 2016)




Où va le monde ? (Live à Bruxelles / 2016)
Куда катится мир? (Live à Bruxelles / 2016)
Des armes, des larmes, l'humain a le coeur qui devient opaque
Оружие, слезы, сердце человека становится непроницаемым,
Ho drame, otages de culture du meilleur
Драма, заложники культуры "лучшего",
Nos actes deviennent le reflet de nos peurs
Наши поступки становятся отражением наших страхов.
Mendiants, mépris, sans défense comme des éléphants
Нищие, презренные, беззащитные, как слоны.
La nature nous maudit des miciles, des soldats, des débris
Природа проклинает нас: плесень, солдаты, обломки.
Le climat s'échauffe comme les esprits
Климат накаляется, как и наши души.
L'amour universel n'est pas mort et si on brisait toutes les frontières
Вселенская любовь не умерла, а что, если бы мы разрушили все границы,
Pour se dire hello, hello, hello
Чтобы сказать друг другу "привет, привет, привет",
Pour faire un pas vers l'autre, vers l'autre
Чтобы сделать шаг навстречу друг другу, навстречу друг другу?
Hé,
Эй, эй,
On aimerait tous avancer je sais
Мы все хотели бы двигаться вперед, я знаю.
Qu'en sera-t-il de nos regrets?
Что будет с нашими сожалениями?
J'avoue je suis inquiet
Признаюсь, я обеспокоен.
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
La la la la la ...
Ла-ла-ла-ла-ла...
C'est à nous de faire tomber les armes, nous
Нам нужно сложить оружие, нам.
La la la la la ...
Ла-ла-ла-ла-ла...
C'est à nous de faire tomber les armes
Нам нужно сложить оружие.
Des vagues d'images dévalent comme un tsunami
Волны изображений обрушиваются, как цунами,
Nous écrasent, j'regarde aux infos l'étendue des dégâts
Сокрушают нас, я смотрю в новостях на масштабы разрушений.
Trois ans à peine il fuyait juste la guerre
Всего три года назад он бежал от войны.
On se dénude pour briller juste un instant
Мы обнажаемся, чтобы сиять лишь мгновение,
Quand des enfants marchent pieds nus à la recherche d'un destin
Пока дети ходят босиком в поисках судьбы,
A la recherche d'un chemin
В поисках пути.
L'amour universel n'est pas mort et si on brisait toutes les frontières
Вселенская любовь не умерла, а что, если бы мы разрушили все границы,
Pour se dire hello, hello, hello
Чтобы сказать друг другу "привет, привет, привет",
Pour faire un pas vers l'autre, vers l'autre
Чтобы сделать шаг навстречу друг другу, навстречу друг другу?
Hé,
Эй, эй,
On aimerait tous avancer je sais
Мы все хотели бы двигаться вперед, я знаю.
Qu'en sera-t-il de nos regrets?
Что будет с нашими сожалениями?
Juste un peu de peur
Просто немного страха.
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
va le monde?
Куда катится мир?
La la la la la ...
Ла-ла-ла-ла-ла...
C'est à nous de faire tomber les armes, nous
Нам нужно сложить оружие, нам.
La la la la la ...
Ла-ла-ла-ла-ла...
C'est à nous de faire tomber les armes
Нам нужно сложить оружие.
La nature est en colère
Природа в гневе.
Les nuages ont caché le soleil
Облака скрыли солнце.
Et on détruit même nos forêts
И мы разрушаем даже наши леса.
On s'est perdu très loin de choses simples
Мы заблудились вдали от простых вещей.
Plus rien n'nous soulage
Ничто не утешает нас.
La mer est polluée par nos forêts
Море загрязнено (из-за вырубки наших лесов).
Le matériel nous commande
Материальное нами повелевает.
On a pourtant besoin que de choses simples
Нам же нужны лишь простые вещи.
Plus de cyclones et de tonnerres
Больше циклонов и гроз.
Quand la nature est en colère
Когда природа в гневе.
On a détruit nos forêts
Мы разрушили наши леса.
On ne sait même plus qui on est
Мы даже не знаем, кто мы.
Mais va le monde?
Но куда катится мир?
Mais va le monde?
Но куда катится мир?
Mais va le monde?
Но куда катится мир?
Mais va le monde?
Но куда катится мир?
La la la la la ...
Ла-ла-ла-ла-ла...
C'est à nous de faire tomber les armes, nous
Нам нужно сложить оружие, нам.
La la la la la ...
Ла-ла-ла-ла-ла...
C'est à nous de faire tomber les armes, nous
Нам нужно сложить оружие, нам.





Авторы: skalpovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.