Текст и перевод песни Kendji Girac - Tu Y Yo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Y Yo (Live)
Ты и я (Live)
Comme
des
frères,
on
a
marché
sur
le
même
chemin
Как
братья,
мы
шли
по
одному
пути
D'ou
je
viens
j'en
suis
les
lignes
Откуда
я
родом,
я
следую
его
линиям
Comme
nos
pères
on
trouve
la
force
d'aller
plus
loin
Как
наши
отцы,
мы
находим
в
себе
силы
идти
дальше
D'ou
je
viens
on
n'a
pas
peur
des
lendemains
Откуда
я
родом,
мы
не
боимся
завтрашнего
дня
Les
saisons
ne
feront
que
passer,
le
temps
ne
pourra
rien
n'effacer
comme
une
promesse
Времена
года
будут
лишь
проходить,
время
ничего
не
сможет
стереть,
как
обещание
Qu'on
ne
peut
casser
Которое
нельзя
нарушить
Tu
Y
yo
oh
oh
oh
Ты
и
я,
о-о-о
Des
saisons
ne
feront
que
passer
le
temps
ne
pourra
rien
n'effacer
les
souvenirs
Времена
года
будут
лишь
проходить,
время
ничего
не
сможет
стереть,
воспоминания
Qu'on
ne
peut
chasser
sont
les
plus
beaux
Которые
нельзя
прогнать,
самые
прекрасные
Unidos
para
siempre
Вместе
навсегда
Como
el
viento
y
la
sangre
Как
ветер
и
кровь
Como
la
mar
y
el
sol
Как
море
и
солнце
Siempre
me
recuerdo
Всегда
помню
Comme
nos
mères
on
danse
pour
mieux
cacher
le
chagrin
D'ou
je
viens
de
nos
larmes
Как
наши
матери,
мы
танцуем,
чтобы
лучше
скрыть
печаль.
Откуда
я
родом,
о
наших
слезах
Tu
ne
sauras
rien
Ты
ничего
не
узнаешь
Comme
des
frères
quand
on
chante
on
se
souviens
Как
братья,
когда
мы
поем,
мы
вспоминаем
D'ou
je
viens
l'amitié
c'est
comme
un
refrain
Откуда
я
родом,
дружба
— это
как
припев
Les
saison
ne
feront
que
passer
le
temps
ne
pourra
rien
n'effacer
comme
une
promesse
Времена
года
будут
лишь
проходить,
время
ничего
не
сможет
стереть,
как
обещание
Qu'on
ne
peut
casser
Которое
нельзя
нарушить
TU
Y
YO
OH
OH
OH
ТЫ
И
Я,
О-О-О
Les
saisons
ne
ferront
que
passer,
le
temps
ne
pourra
rien
n'éffacer
les
souvenirs
Времена
года
будут
лишь
проходить,
время
ничего
не
сможет
стереть,
воспоминания
Qu'on
ne
peut
chasser
Которые
нельзя
прогнать
Sont
les
plus
beau
Самые
прекрасные
Unidos
para
siempre
Вместе
навсегда
Como
el
viento
y
la
sangre
Как
ветер
и
кровь
Como
la
mar
y
el
sol
Как
море
и
солнце
Siempre
me
recuerdo
Всегда
помню
Quand
la
nuit
descend,
Quand
la
nuit
m'attend
quand
je
dors
je
me
souviens
que
j'ai
Когда
ночь
спускается,
когда
ночь
ждет
меня,
когда
я
сплю,
я
вспоминаю,
что
у
меня
Dans
le
sang
tout
le
courage
et
la
force
des
miens
В
крови
вся
храбрость
и
сила
моих
близких
Quand
le
jour
se
lève
les
yeux
plein
de
rêves
et
d'espoir
je
me
souviens
tu
ne
seras
Когда
день
встает,
глаза
полны
мечтаний
и
надежды,
я
вспоминаю,
ты
никогда
не
будешь
Jamais
loin
...
Далеко...
Unidos
para
siempre
Вместе
навсегда
Como
el
viento
y
la
sangre
Как
ветер
и
кровь
Como
la
mar
y
el
sol
Как
море
и
солнце
Siempre
me
recuerdo)
Всегда
помню)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Laroche, Kendji Girac, Frederic Joseph Savio, Felipe Saldivia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.