Текст и перевод песни Kendji Girac - Tu Y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
des
frères,
on
a
marché
sur
le
même
chemin
Как
братья,
мы
шли
по
одной
дороге,
D'ou
je
viens
j'en
suis
les
lignes
de
la
main
Откуда
я
родом,
это
написано
на
моих
ладонях.
Comme
nos
pères,
on
trouve
la
force
d'aller
plus
loin
Как
наши
отцы,
мы
находим
силы
идти
дальше,
D'où
je
viens,
on
n'a
pas
peur
des
lendemains
Откуда
я
родом,
мы
не
боимся
завтрашнего
дня.
Les
saisons
ne
feront
que
passer
Времена
года
будут
лишь
сменять
друг
друга,
Le
temps
ne
pourra
rien
n'effacer
Время
не
сможет
ничего
стереть,
Comme
un'promesse
qu'on
ne
peut
casser
Как
обещание,
которое
нельзя
нарушить.
Tu
y
yo,
oh
oh
oh
Ты
и
я,
о-о-о
Des
saisons
ne
feront
que
passer
Времена
года
будут
лишь
сменять
друг
друга,
Le
temps
ne
pourra
rien
n'effacer
Время
не
сможет
ничего
стереть,
Les
souvenirs
qu'on
ne
peut
chasser
sont
les
plus
beaux
Воспоминания,
которые
невозможно
прогнать,
самые
прекрасные.
Unidos
para
siempre
Вместе
навсегда
Como
el
viento
y
la
sangre
Как
ветер
и
кровь
Como
la
mar
y
el
sol
Как
море
и
солнце
Siempre
me
recuerdo
Всегда
помню
Comme
nos
mères,
on
danse
pour
mieux
cacher
le
chagrin
Как
наши
матери,
мы
танцуем,
чтобы
скрыть
печаль,
D'où
je
viens
de
nos
larmes
tu
ne
sauras
rien
Откуда
я
родом,
ты
ничего
не
узнаешь
о
наших
слезах.
Comme
des
frères,
quand
on
chante
on
se
souviens
Как
братья,
когда
мы
поем,
мы
вспоминаем,
D'ou
je
viens
l'amitié
c'est
comme
un
refrain
Откуда
я
родом,
дружба
— это
как
припев.
Les
saisons
ne
feront
que
passer
Времена
года
будут
лишь
сменять
друг
друга,
Le
temps
ne
pourra
rien
n'effacer
Время
не
сможет
ничего
стереть,
Comme
un'promesse
qu'on
ne
peut
casser
Как
обещание,
которое
нельзя
нарушить.
Tu
y
yo
Oh
oh
oh
Ты
и
я,
о-о-о
Les
saisons
ne
ferront
que
passer
Времена
года
будут
лишь
сменять
друг
друга,
Le
temps
ne
pourra
rien
n'effacer
Время
не
сможет
ничего
стереть,
Les
souvenirs
qu'on
ne
peut
chasser
sont
les
plus
beau
Воспоминания,
которые
невозможно
прогнать,
самые
прекрасные.
Unidos
para
siempre
Вместе
навсегда
Como
el
viento
y
la
sangre
Как
ветер
и
кровь
Como
la
mar
y
el
sol
Как
море
и
солнце
Siempre
me
recuerdo
Всегда
помню
Quand
la
nuit
descend
Когда
ночь
спускается,
Quand
la
nuit
m'attend
Когда
ночь
ждет
меня,
Quand
je
dors
je
me
souviens
Когда
я
сплю,
я
вспоминаю,
Que
j'ai
dans
le
sang
tout
le
courage
et
la
force
des
miens
Что
у
меня
в
крови
вся
храбрость
и
сила
моих
близких.
Quand
le
jour
se
lève
les
yeux
plein
de
rêves
Когда
день
встает,
глаза
полны
мечтаний
Et
d'espoir
je
me
souviens
И
надежды,
я
вспоминаю,
Tu
ne
serais
jamais
loin
Что
ты
никогда
не
будешь
далеко.
Unidos
para
siempre
Вместе
навсегда
Como
el
viento
y
la
sangre
Как
ветер
и
кровь
Como
la
mar
y
el
sol
Как
море
и
солнце
Siempre
me
recuerdo
Всегда
помню
Unidos
para
siempre
Вместе
навсегда
Como
el
viento
y
la
sangre
Как
ветер
и
кровь
Como
la
mar
y
el
sol
Как
море
и
солнце
Siempre
me
recuerdo
Всегда
помню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THOMAS LAROCHE, KENDJI GIRAC, FREDERIC JOSEPH SAVIO, FELIPE SALDIVIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.