Kendji Girac - Viens chez nous - перевод текста песни на русский

Viens chez nous - Kendji Giracперевод на русский




Viens chez nous
Приходи к нам
Venez chez moi je vous invite
Приходи ко мне, приглашаю тебя
Dans mon palais présidentiel
В мой президентский дворец
Il y a la suite, le jacuzzi
Там люкс с гидромассажем
Et la cuisine vue sur le ciel
И кухня, где виден небосвод
Venez chez moi je vous invite
Приходи ко мне, приглашаю тебя
Dans mon jardin interminable
В мой бескрайний сад
Nos soirées tellement magiques
Наши волшебные вечера
Et la famille à la table
И семья за столом
Venez chez moi je vous convie
Приглашаю тебя в гости
Dans ma piscine au bord de l'eau
В бассейн мой у самой воды
Il y a le soleil jamais l'ennui
Солнце светит, скучать не придётся
Des cuisiniers des grands restos
И повара лучших ресторанов
Allez ne soyez pas timide
Ну же, не стесняйся
Ici vous serez accueillis
Тебя здесь очень ждут
Comme nulle part vous le serez
Таких, как здесь, не встретишь нигде
Mieux qu'à New York ou à Paris
Лучше Парижа и Нью-Йорка
Et qu'Est-ce que l'on dit
И что же скажем мы?
Viens chez nous tu as besoin
Приходи к нам, если нуждаешься
Ce n'est pas l'paradis
Здесь не рай земной
Mais ça chang'ra de ton quotidien
Но это сменит каждый день твой
Pas besoin de merci
Не нужно благодарности
Tant qu'on peut, on tendra la main
Поможем, пока в силах
La vie n'est pas un fleuve tranquille
Жизнь не спокойная река
On ne choisit pas sa naissance
Мы не выбираем где родиться
Qu'on soit d'ici ou bien du Nil
Отсюда ты иль с берегов Нила
Le vrai problème c'est l'ignorance
Проблема лишь в незнании
J'ai voyagé dans mille villages
Странствовал я по сотням деревенек
Le visage collé à mille fenêtres
Глядя в чужих домах окна
Je n'ai gagné que le courage
Приобрёл я лишь отвагу
Et le plaisir de vous connaître
И радость встречи с тобой
C'est dans la bonne humeur que nous nous reverrons
В добром расположении встретимся вновь
Et c'est la main sur le cœur que nous vous accueillerons
Добрым сердцем тебя встретим
Nous parlerons de tout, de nos souvenirs
Обо всём поговорим, о нашей памяти
Si vous avez besoin, vous savez chez qui venir.
Нужна помощь знай, куда прийти
Et qu'Est-ce que l'on dit
И что же скажем мы?
Viens chez nous tu as besoin
Приходи к нам, если нуждаешься
Ce n'est pas l'paradis
Здесь не рай земной
Mais ça chang'ra de ton quotidien
Но это сменит каждый день твой
Pas besoin de merci
Не нужно благодарности
Tant qu'on peut, on tendra la main
Поможем, пока в силах
Mon palais c'est la caravane
Но мой дворец это фургон
Mon jacuzzi ce n'est qu'une douche
Душ мой гидромассаж
Pas de Bali, ni de Havane
Нет Бали и Гаваны
Mais y'a la route et rien de louche
Но лишь дорога и всё честно
Les grands cuistots c'est la maman
Великий повар это мама
Pas de suite ni de cinéma
Нет люксов и кинематографа
Mais le bonheur il est bien là, et le bonheur il est bien là...
Но счастье здесь, оно рядом, всё здесь... Оно рядом!
Et qu'Est-ce que l'on dit
И что же скажем мы?
Viens chez nous tu as besoin
Приходи к нам, если нуждаешься
Ce n'est pas l'paradis
Здесь не рай земной
Mais ça chang'ra de ton quotidien
Но это сменит каждый день твой
Pas besoin de merci
Не нужно благодарности
Tant qu'on peut, on tendra la main
Поможем, пока в силах





Авторы: Solanilla Tristan, Soltani Kerredine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.