Kendji Girac - Yelele - перевод текста песни на немецкий

Yelele - Kendji Giracперевод на немецкий




Yelele
Yelele
Je revis notre histoire, un arrêt sur image
Ich erlebe unsere Geschichte neu, ein Standbild
Moi j′ai gardé l'espoir mais tu as tourné la page
Ich habe die Hoffnung behalten, doch du hast die Seite umgeblättert
Je continue de croire que ce n′était qu'un passage
Ich glaube weiterhin, das war nur eine Phase
Moi j'ai choisi de voir le ciel après l′orage
Ich habe mich entschieden, den Himmel nach dem Sturm zu sehen
Tu sais que, on s′entête, on se cherche
Weißt du, wir sind hartnäckig, wir suchen uns
Je sais bien que tu m'en veux
Ich weiß genau, du bist mir böse
Je sais que tu m′en veux
Ich weiß, du bist mir böse
On était tous les deux, je suis resté silencieux
Wir waren zu zweit, ich blieb stumm
Oui, resté silencieux
Ja, blieb stumm
Le cœur coupé en deux, mets de l'amour si tu en veux
Das Herz durchschnitten, gib Liebe, wenn du welche brauchst
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele (mets de l′amour si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele (gib Liebe, wenn du welche brauchst)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele (si tu en veux, si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele (wenn du willst, wenn du willst)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele (mets de l'amour si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele (gib Liebe, wenn du welche brauchst)
Sur ce chemin étroit, tu me retrouveras
Auf diesem schmalen Pfad wirst du mich finden
Si tu vois couler mes larmes, alors ce n′est pas un mirage
Wenn du meine Tränen siehst fließen, dann ist das kein Trugbild
Si tu crois aux miracles, laisse-moi sauter du toit
Wenn du an Wunder glaubst, lass mich vom Dach springen
Que mes ailes se déploient pour que plus rien ne nous sépare
Damit meine Flügel sich entfalten, dass nichts uns mehr trennt
Tu sais que, on s'entête, on se cherche
Weißt du, wir sind hartnäckig, wir suchen uns
Je sais bien que tu m'en veux
Ich weiß genau, du bist mir böse
Je sais que tu m′en veux
Ich weiß, du bist mir böse
On était tous les deux, je suis resté silencieux
Wir waren zu zweit, ich blieb stumm
Oui, resté silencieux
Ja, blieb stumm
Le cœur coupé en deux, mets de l′amour si tu en veux
Das Herz durchschnitten, gib Liebe, wenn du welche brauchst
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele (mets de l'amour si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele (gib Liebe, wenn du welche brauchst)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele (si tu en veux, si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele (wenn du willst, wenn du willst)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele (mets de l′amour si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele (gib Liebe, wenn du welche brauchst)
Tu sais que, on s'entête, on se cherche
Weißt du, wir sind hartnäckig, wir suchen uns
Tu sais que, on s′entête, on se cherche
Weißt du, wir sind hartnäckig, wir suchen uns
Je sais bien que tu m'en veux
Ich weiß genau, du bist mir böse
Je sais que tu m′en veux
Ich weiß, du bist mir böse
On était tous les deux, je suis resté silencieux
Wir waren zu zweit, ich blieb stumm
Oui, resté silencieux
Ja, blieb stumm
Le cœur coupé en deux, mets de l'amour si tu en veux
Das Herz durchschnitten, gib Liebe, wenn du welche brauchst
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele (mets de l'amour si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele (gib Liebe, wenn du welche brauchst)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele (si tu en veux, si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele (wenn du willst, wenn du willst)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele (mets de l′amour si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele (gib Liebe, wenn du welche brauchst)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele





Авторы: Maître Gims, Renaud Rebillaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.