Kendo Kaponi feat. J. Álvarez - Así Soy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kendo Kaponi feat. J. Álvarez - Así Soy




Así Soy
That's How I Am
Te quiero ver bebe ...
I want to see you baby ...
Tengo el reflejo de tu cara grabado en mi mente,
I have your face imprinted in my mind,
Todo paso tan de repenteLo nuestro no corrió con suerte
Everything happened so suddenly, our story was unlucky
Y tu madre me tildaba de que yo era un delincuente
And your mother called me a delinquent
Así yo nací y así me moriré así me crie y no cambiare.
That's how I was born and that's how I'll die, that's how I was raised and I won't change.
Y nadie va impedir que te pueda ver...
And nobody will stop me from seeing you...
El demonio de los views im to love por el dinero y el amor
The demon of views, I'm to love for money and love
En busca de justicia como robin Hood
In pursuit of justice like Robin Hood
Ya eh visto más de 9 veces en tan solo meses all repeat in my DVD la movie de amor
I've already seen it more than 9 times in just a few months, on repeat in my DVD, the movie of love
Yo solo pienso en ti y todas las noches fuera del diluvio
I only think of you and all the nights outside the deluge
Cuando llego al estudio a escuchar un beat
When I get to the studio to listen to a beat
Santana pone un malianteo yo del rocheo
Santana puts on a malianteo, I put on the rocheo
Le digo que lo cambie por un reggae rub con melodías
I tell him to change it for a reggae rub with melodies
R&B los detalles tus recuerdos el amor la calle
R&B, the details, your memories, the love, the street
Tantos problemas encima me siento a componer y
So many problems on top of me, I sit down to compose and
Todo se combina los besos de aquel dia en la piscina
Everything combines, the kisses from that day by the pool
Yo buscando ritmo y llegan los recuerdos de
I'm looking for rhythm and the memories of
Los tiros y mi canción de amor se descompagina
The shots, and my love song becomes disorganized
Me tranco sin ti tengo problemas de autoestima y
I'm locked up without you, I have self-esteem issues and
Te llamo a ver si escucharte me anima
I call you to see if hearing your voice will cheer me up
Eme necesito verla súbeme una foto de ella al plasma de la cabina
Eme, I need to see her, put a picture of her on the plasma in the cabin
Entre la calle tu la música y la fama
Between the street, you, the music and the fame
La cabeza dando vueltas solo espero que tu vuelvas
My head is spinning, I just hope you come back
Extraño tu presencia tu forma de besar de la manera
I miss your presence, the way you kiss, the way
Que me hablabas bby quiero verte ya...
You talked to me, baby, I want to see you now...
Yo no canto comercial pero eso no define cuanto yo te puedo amar
I don't sing commercial, but that doesn't define how much I can love you
Y la suegrita que no para de Bombardear,
And the mother-in-law who keeps on bombing,
Que si la gorra siempre me la pongo mal
That if the cap is always on wrong
El es un rapero que futuro crees que el te Puede dar,
He's a rapper, what kind of future do you think he can give you,
Sáltele del lado y eso deja que se entera beb
Get out of his side and let him know that beb
A que yo me Salí de la escuela en el 5to Grado
That I dropped out of school in the 5th grade
The Demon la moda el que pego de nuevo
The Demon, the fashion, the one who hit again
El muñequito con el fly el que dobla toda la ropa Dos veces en size
The little guy with the fly, the one who folds all the clothes twice in size
Y con respeto doña no quiero ofender
And with respect, ma'am, I don't mean to offend
A veces pa ganar hay que perder yo soy
Sometimes to win, you have to lose, I am
Un hombre y ella todo una mujer, que cree si nos ayuda a escoger
A man and she's a whole woman, who believes if she helps us choose
El nombre de este bebito que va a nacer
The name of this baby that's going to be born
(Te quiero ver bebe)
(I want to see you baby)
Tengo el reflejo de tu cara grabado en mi mente,
I have your face imprinted in my mind,
Todo paso tan de repenteLo nuestro no corrió con suerte
Everything happened so suddenly, our story was unlucky
Y tu madre me tildaba de que yo era un delincuente
And your mother called me a delinquent
Así yo nací y así me moriré así me crie y no cambiare.
That's how I was born and that's how I'll die, that's how I was raised and I won't change.
Y nadie va impedir que te pueda ver...
And nobody will stop me from seeing you...





Авторы: Javid David Alvarez, Mario Gomez, Nelson Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.