Текст и перевод песни Kendo Kaponi - La Calle Esta Mala
La Calle Esta Mala
Улицы опасны
En
una
guerra
el
factor
sorpresa
es
de
las
cosas
más
peligrosas
В
войне
фактор
внезапности
— одна
из
самых
опасных
вещей
Quienes
vivimos
en
la
calle
sabemos
y
entendemos
Те
из
нас,
кто
живёт
на
улице,
понимают
и
знают
Que
es
mejor
vivir
en
guerra,
que
en
paz
Что
лучше
жить
на
войне,
чем
в
мире
Por
que
en
guerra
se
juega
vivo
y
en
paz
se
juega
muerto
Потому
что
на
войне
играют
по-живому,
а
в
условиях
мира
— как
мёртвые
Quienes
aprendemos
que
a
veces
un
problema
solo
se
acaba
con
muerte
Те,
кто
понимает,
что
иногда
с
проблемой
можно
покончить
только
убийством
Hemos
salido
noche,
tras
noche
en
busca
de
más
Мы
выходили
на
улицу
снова
и
снова
в
поисках
большего
Nosotros
trazamos
la
linea
de
fuego,
categoría
y
tormenta
Мы
чертили
линию
огня,
категорию
и
шторм
Son
balas
y
pasan
tan
cerca
que
puedes
oírlas
gritándote
al
oído
Это
пули,
и
летят
они
так
близко,
что
можно
слышать,
как
они
кричат
в
ухо
No
te
di,
pero
detrás
de
ti
vienen
triente
Я
тебя
не
зацепил,
но
за
тобой
идут
тридцать
Detonaciones
a
diestra
y
siniestra,
como
en
africanos
con
tambores
Взрывы
справа
и
слева,
как
у
африканцев
с
барабанами
Dile
a
tu
santero
de
la
espalda
abierta
en
rayos
y
muñecos
de
rodio
Скажи
своему
знахарю
о
спине,
открытой
лучами
и
тряпичных
куклах
Que
mi
palo
va
a
poner
en
ridículo
sus
caracoles
Что
моя
дубина
выставит
его
улитки
на
посмешище
Nosotros
somos
demonios
Мы
— демоны
La
calle
esta
a
vapor,
no
me
envuelvo
ni
me
olvido
el
malianteo
Улицы
кипят,
я
не
останавливаюсь
и
не
забываю
о
бандитизме
Hay
que
estar
pendientes
a
los
carros
feos
Нужно
следить
за
подозрительными
машинами
Que
esto
se
puso
mucho
peor,
te
la
busca
y
te
bajamos
el
dedo
Потому
что
всё
стало
гораздо
хуже,
тебя
ищут,
и
мы
убьём
тебя
No
creemos
en
palabras
ni
en
rodeos,
evita
el
fantasmeo
Мы
не
верим
ни
в
слова,
ни
в
двусмысленность,
избегай
фантазий
La
calle
esta
mala,
malos
pensamientos
me
acorralan
Улицы
опасны,
плохие
мысли
загоняют
меня
в
угол
Dicen
que
aquí
nadie
es
a
prueba
de
balas
Говорят,
что
в
этом
месте
никто
не
защищен
от
пуль
La
calle
esta
mala,
malos
pensamientos
me
acorralan
Улицы
опасны,
плохие
мысли
загоняют
меня
в
угол
Nadie!
Es
a
prueba
de
balas
Никто!
Не
защищен
от
пуль
En
la
mesa,
mientras
empacan
hacen
los
cuentos
y
los
empatan
За
столом,
забивая,
они
считают
и
сводят
концы
с
концами
Hablan
mierda
de
mi
y
de
mi,
como
si
los
bochinches
matan
Распускают
грязные
слухи
обо
мне
и
обо
мне,
как
будто
сплетни
убивают
Ellos
tratan
de
sonar
como
si
atacan
cuando
sacan
Они
пытаются
так
говорить,
как
будто
атакуют,
когда
стреляют
Sabiendo
que
si
yo
saco
suena
plack
plack
plack
Зная,
что
если
я
вступлюсь,
то
будет
плак-плак-плак
Algunas
moscas,
están
mezclando
el
agua
con
la
vodka
Некоторые
мухи
мешают
в
водку
воду
Y
la
40
tiene
el
peine
de
50
con
el
rabo
de
langosta
А
в
сорок
первом
патрон
в
обойме,
как
у
рака
отросток
Anastasia
con
el
cuento
de
payaso
y
acrobacia
Анастасия
в
цирковой
комедии,
клоунада
Me
le
meto
pa
la
casa
y
cogen
tiros
plaw!
anastasia
del
techo
Войду
в
её
дом,
и
пули
влетят
в
неё
плау!
Анастасия
из-под
крыши
Así
te
escondas
con
el
pote
a
la
redonda
Спрячься
с
банкой
по
кругу
En
en
el
Honda
vamos
a
calentarte
como
tenedor
en
microondas
На
Хонде
мы
согреем
тебя,
как
вилку
в
микроволновке
Sin
enganche,
no
va
haber
plancha
que
te
planche
Без
зацепки,
не
будет
утюга
тебя
гладить
Cuando
te
estrujemos
y
todas
las
butacas
se
manchen
Когда
мы
тебя
отжимаем
и
все
покровы
покроются
пятнами
Peace
and
love
pero
vamos
a
bajarte
el
botón
para
off
Мир
и
любовь,
но
мы
собираемся
выключить
тебя
Los
virus
de
mis
temas
se
comen
la
microsoft
Вирусы
моих
песен
поглощают
Microsoft
Saca
el
thought
thought
para
que
asegures
el
disco
duro
Вытяни
мысль,
чтобы
сохранить
жёсткий
диск
La
40
sin
seguro
y
mis
días
siguen
oscuros
Сорок
первый
без
предохранителя,
и
мои
дни
в
темноте
La
calle
esta
mala,
malos
pensamientos
me
acorralan
Улицы
опасны,
плохие
мысли
загоняют
меня
в
угол
Dicen
que
aquí
nadie
es
a
prueba
de
balas
Говорят,
что
в
этом
месте
никто
не
защищен
от
пуль
La
calle
esta
mala,
malos
pensamientos
me
acorralan
Улицы
опасны,
плохие
мысли
загоняют
меня
в
угол
Nadie!
Es
a
prueba
de
balas
Никто!
Не
защищен
от
пуль
La
calle
esta
de
pesadilla,
todo
mundo
patina
en
la
arenilla
Улицы
превратились
в
кошмар,
все
катаются
на
коньках
по
песку
Los
marcas
millas
están
sin
aguja,
ni
manecillas
Часы
без
стрелок
и
цифр
El
desespero
vienen
con
sacapuntas
los
lapiceros
Отчаяние
приносит
карандашам
точилки
Pa
que
cuando
manden,
se
caigan
segundos
y
terceros
Чтобы,
когда
отправят,
падали
секунды
и
трети
Luego
viro
y
le
paso
el
paño
por
encima
güiro
Потом
поворачиваюсь
и
протираю
тряпкой
тыкву
Se
la
echo
a
dentro
del
carro,
para
que
digan
el
mismo
se
dio
los
tiros
Я
помещаю
её
в
машину,
чтобы
все
сказали,
что
он
сам
себе
выстрелил
Acaba
de
chambiar,
la
puse
en
tu
falda
Только
поменял,
я
положил
его
на
твою
юбку
Pa
escuchar
cuando
la
gente
diga
Чтобы
послушать,
когда
люди
скажут
Que
no
le
dio
brake
para
tirar
Что
он
не
дал
тормоза,
чтобы
стрелять
Soy
el
trofeo
del
torneo,
me
siguen
bajando
el
dedo
Я
— чемпион
турнира,
мне
продолжают
угрожать
Hablando
mierda
del
tarareo
y
no
se
trepan
par
el
trineo
Говорят
чушь
о
мычании
и
не
залезают
в
сани
Porque
soy
artista
y
puede
que
se
lo
lleve
los
feos
Потому
что
я
артист,
и
может
быть,
поганые
заберут
его
Y
yo
loco
de
que
hagan
algo
y
dejen
el
mareo
А
я
с
ума
схожу
от
того,
что
они
что-то
сделают
и
покончат
с
этим
сном
La
calle
esta
mala,
malos
pensamientos
me
acorralan
Улицы
опасны,
плохие
мысли
загоняют
меня
в
угол
Dicen
que
aquí
nadie
es
a
prueba
de
balas
Говорят,
что
в
этом
месте
никто
не
защищен
от
пуль
La
calle
esta
mala,
malos
pensamientos
me
acorralan
Улицы
опасны,
плохие
мысли
загоняют
меня
в
угол
Nadie,
es
a
prueba
de
balas
Никто!
Не
защищен
от
пуль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.