Kendo Kaponi - Llamala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kendo Kaponi - Llamala




Llamala
Call her
Llamala...
Call her...
Llamala...
Call her...
Ya me canse de perseguirte, quizás con ella pueda conseguirte
I'm tired of chasing you, maybe I can get you through her
Y esta noche le mande a decirte
And tonight I sent her to tell you
Que yo solo me conformó con oirte
That I'm only satisfied with hearing from you
Llamala, tu que eres su amiga vete y dile
Call her, you who are her friend, go and tell her
Que yo no puedo vivir sin ella
That I can't live without her
Que me muero por ella
That I'm dying for her
Ve dicelo
Go tell her
Llamala, tu que eres su amiga vete y dile
Call her, you who are her friend, go and tell her
Que yo no puedo vivir sin ella
That I can't live without her
Que me muero por ella
That I'm dying for her
Ve dicelo
Go tell her
El reloj sonando tic-tac tic-tac tu sigues invicta
The clock ticking tic-tac tic-tac you are still undefeated
La luz de tu luna tiene mi planeta sin vista
The light of your moon has my planet without sight
Ojos sin pestañas,
Eyes without eyelashes
Tus amigas dicen que en el río del amor yo soy otra piraña
Your friends say that in the river of love I am another piranha
A quien engañas con tantas musarañas
Who are you fooling around with, with so many musketeers
Me quieres o no me quieres
Do you love me or don't you love me
Tus amigas juntas son las luciferes
Your friends together are the luciferes
Sisañan tanto que me da hasta migraña
They whisper so much that they give me a migraine
Y el cerebro embuelto desde lasy la araña
And the brain wrapped since last night
Dame tu número, tu sim code
Give me your number, your sim code
Soy yo si te llaman en asterisco
It's me if you get a call with an asterisk
Aquella noche después de la disco
That night after the disco
Fue fallido mi papel de listo y
My role as a smart guy failed and
Dame tu número, tu sim code
Give me your number, your sim code
Soy yo si te llaman en asterisco
It's me if you get a call with an asterisk
Aquella noche después de la disco
That night after the disco
Fue fallido mi papel de listo y
My role as a smart guy failed and
Llamala, tu que eres su amiga vete y dile
Call her, you who are her friend, go and tell her
Que yo no puedo vivir sin ella
That I can't live without her
Que me muero por ella
That I'm dying for her
Ve dicelo
Go tell her
Llamala, tu que eres su amiga vete y dile
Call her, you who are her friend, go and tell her
Que yo no puedo vivir sin ella
That I can't live without her
Que me muero por ella
That I'm dying for her
Ve dicelo
Go tell her
La recuerdo y suspiro y de noche en ocasiones yo
I remember her and I sigh and at night sometimes I
Escribo cosas de amor, con los pocos tonos que imagino
I write things about love, with the few tones I imagine
Pa llamar a la emisora,
To call the station,
Pedir un tema de Arjona y dedicarselo cantandoselo en vivo
Ask for an Arjona song and dedicate it to her by singing it to her live
Suena distinto no se este, como que fuera de tono
It sounds different, not like this, like it's out of tune
A lo mejor se daño la cinta pero suena
Maybe the tape got damaged but it sounds like
Como que versión kaponi el demonio de la tinta
Like Kaponi's version the devil of the ink
El mejor del mundo beba no te lleves por mi pinta
The best in the world, don't be fooled by my look
Llamala, tu que eres su amiga vete y dile
Call her, you who are her friend, go and tell her
Que yo no puedo vivir sin ella
That I can't live without her
Que me muero por ella
That I'm dying for her
Ve dicelo
Go tell her
Llamala, tu que eres su amiga vete y dile
Call her, you who are her friend, go and tell her
Que yo no puedo vivir sin ella
That I can't live without her
Que me muero por ella
That I'm dying for her
Ve dicelo
Go tell her
Dame tu número, tu sim code
Give me your number, your sim code
Soy yo si te llaman en asterisco
It's me if you get a call with an asterisk
Aquella noche después de la disco
That night after the disco
Fue fallido mi papel de listo y
My role as a smart guy failed and
Dame tu número, tu sim code
Give me your number, your sim code
Soy yo si te llaman en asterisco
It's me if you get a call with an asterisk
Aquella noche después de la disco
That night after the disco
Fue fallido mi papel de listo y
My role as a smart guy failed and






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.