Текст и перевод песни Kendo Kaponi - Moriran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quienes
vienen,
quienes
van?
Who
comes,
who
goes?
Quienes
entran
o
no
saldrán?
Who
enters
or
won't
leave?
Cuantos
son
los
que
me
siguen?
How
many
are
those
who
follow
me?
Con
pensamientos
de
envidia
With
thoughts
of
envy
Morirán
en
mis
propias
manos
morirán
They
will
die
in
my
own
hands
they
will
die
Morirán
antes
de
pensar
en
mi
se
morirán
They
will
die
before
thinking
about
me
they
will
die
Morirán,
del
impacto
lirical
They
will
die,
from
the
lyrical
impact
Y
morirán,
morirán
And
they
will
die,
they
will
die
Aquí
estoy,
(aquí
estoy
de
pie)
Here
I
am,
(here
I
am
standing)
Vivo
o
muerto
esperaré
Dead
or
alive
I
will
wait
A
quién
le
sigue
mi
nombre?
Who
follows
my
name?
Morirán
buscando
robar
lo
que
tengo
They
will
die
trying
to
steal
what
I
have
La
vida
es
una
rueda
Life
is
a
wheel
Vueltas
y
vueltas
te
da
Turns
and
turns
it
gives
you
Y
alguien
te
sigue
And
someone
follows
you
Morirán
en
mis
propias
manos
morirán
They
will
die
in
my
own
hands
they
will
die
Morirán
antes
de
pensar
en
mi
se
morirán
They
will
die
before
thinking
about
me
they
will
die
Morirán,
del
impacto
lirical
They
will
die,
from
the
lyrical
impact
Y
morirán,
morirán
And
they
will
die,
they
will
die
Con
calma
Daddy,
estás
roncando
y
no
es
tu
party
Easy
Daddy,
you
are
snoring
and
it
is
not
your
party
Yo
sigo
parao'
como
el
caballo
de
Ferrari
I'm
still
standing
like
the
Ferrari
horse
Renombra,
que
donde
yo
alumbre
no
hay
sombra
Rename
it,
where
I
illuminate
there
is
no
shadow
De
solo
decir
mi
nombre
te
hundes
en
la
alfombra
Just
by
saying
my
name
you
sink
into
the
carpet
Aladino,
yo
vivo
mientras
alucino
Aladdin,
I
live
while
I
hallucinate
Amigos
o
enemigos
los
apunto
y
adivino
Friends
or
enemies
I
point
them
out
and
guess
Los
que
me
dejaron
dientes
enterrao'
en
los
brazos
The
ones
who
left
me
teeth
buried
in
my
arms
Juro
se
los
va
a
llevar
el
payaso
I
swear
the
clown
will
take
them
Pa'
ayer
es
tarde
y
pa'
mañana
es
temprano
For
yesterday
is
late
and
for
tomorrow
is
early
Gusano,
nadie
ha
lograo'
partirme
el
piano
Worm,
nobody
has
managed
to
break
my
piano
La
vida
descifra,
después
de
esta
no
hay
vuelta
atrás
Life
deciphers,
after
this
there
is
no
turning
back
Atentamente
los
Dioses
del
Rap
Sincerely
The
Gods
of
Rap
Atiende
negrete,
hay
un
problema
dentro
de
que
me
retes
Pay
attention,
black
man,
there
is
a
problem
within
you
challenging
me
Están
buscando
que
le
meta
la
llave
y
la
tuerca
apriete
They
are
looking
for
me
to
put
the
key
in
and
tighten
the
nut
A
to's
tus
caballetes
le
bajamos
los
jinetes
en
el
careto
We
take
down
all
your
riders
on
the
face
A
contacto
se
la
aprieto
y
en
la
cara
se
la
etiqueto
On
contact
I
squeeze
it
and
label
it
on
your
face
Morirán
en
mis
propias
manos
morirán
They
will
die
in
my
own
hands
they
will
die
Morirán
antes
de
pensar
en
mi
se
morirán
They
will
die
before
thinking
about
me
they
will
die
Morirán,
del
impacto
lirical
They
will
die,
from
the
lyrical
impact
Y
morirán,
morirán
And
they
will
die,
they
will
die
La
guerra
de
histeria
en
liga
pamper
no
promedia
suficiente
The
war
of
hysteria
in
the
pamper
league
doesn't
average
enough
Y
los
desmiente
Wikipedia
no
salen
ni
de
comedia
And
Wikipedia
denies
them
they
don't
even
come
out
of
comedy
Noches
serias
filantropic
con
las
Retros
y
las
medias
Serious
philanthropic
nights
with
the
Retros
and
the
media
Nosotros
no
somos
liga
nosotros
somos
bacterias
de
glopetas
We
are
not
a
league
we
are
bacteria
of
globettes
Y
un
pana
de
apellido
Muriel
And
a
buddy
named
Muriel
No
es
decir
es
hacer
todo
lo
que
escribes
en
el
papel
It
is
not
saying
it
is
doing
everything
you
write
on
paper
Si
quisiera
se
hubieran
muerto
ayer
If
I
wanted
they
would
have
died
yesterday
Sobando
la
peluca
de
una
puta
saliendo
de
Diguel
Rubbing
a
hooker's
wig
coming
out
of
Diguel
Lero
lero
el
que
martilla
no
trabaja
en
desespero
Blah
blah
the
one
who
hammers
does
not
work
in
despair
El
tornillo
pa'l
agujero
el
bebillo
mordió
el
babero
The
screw
for
the
hole
the
baby
bit
the
pacifier
Yo
los
parto
en
el
canasto
Mama
Juana
o
Mero
Mero
I
split
them
in
the
basket
Mama
Juana
or
Mero
Mero
Se
mueren
Jodienda
Bruja
Farruko
They
die
Jodienda
Bruja
Farruko
Y
El
Suero
si
les
prendo
en
fuego,
And
El
Suero
if
I
catch
them
on
fire,
Esa
noche
doblan
turnos
los
bomberos
That
night
the
firemen
double
shifts
Sigan
mencionando
mi
nombre
y
van
a
ver
a
Beetlejuice
Keep
mentioning
my
name
and
you'll
see
Beetlejuice
Sin
pelo
y
sin
el
mus
Without
hair
and
without
the
mus
Llegando
en
la
microbus,
dos
galones
de
booze
Arriving
in
the
microbus,
two
gallons
of
booze
Y
móntense
cabrones,
que
vamos
a
donde
no
llega
la
luz
And
get
on
you
bastards,
we're
going
where
the
light
doesn't
reach
Con
calma
el
huelebicho
de
Farruko
nunca
ha
dicho
Take
it
easy,
Farruko's
huelebicho
never
said
Que
todos
los
que
ha
firmado
son
clones
de
farma
That
everyone
he
has
signed
are
pharmacy
clones
Y
que
en
un
party
de
1,
500
pesos
And
that
in
a
party
of
1,500
pesos
Puedo
llegar
aborrecío
y
partirles
el
alma
I
can
get
bored
and
break
your
soul
Tremendo
movimiento
uno
es
Lele
otro
es
Coscu
y
otro
es
Kendo
Tremendous
movement
one
is
Lele
another
is
Coscu
and
another
is
Kendo
Por
qué
no
escriben
algo
que
no
estemos
haciendo?
Why
don't
you
write
something
we're
not
doing?
Los
de
Kendo
escuchan
Kendo
los
de
Coscu
escuchan
Coscu
Kendo's
listen
to
Kendo
Coscu's
listen
to
Coscu
Así
que
atentos,
roben
el
ejemplo
de
Tempo
So
watch
out,
steal
Tempo's
example
Cara
e'
hamper
todavía
ni
que
hablando
de
rango
Hamper
face
not
even
talking
about
rank
Prendo
el
jumper
y
los
mando
con
Lele
a
comer
fango
I
put
on
the
jumper
and
send
them
with
Lele
to
eat
mud
(Morirán)
(They
will
die)
El
tiempo
vuela
y
salen
criaturas
de
tela
con
el
flow
de
Kendo-lluela
Time
flies
and
cloth
creatures
come
out
with
the
flow
of
Kendo-cry
Marcados
adentro
de
sus
muelas
Marked
inside
their
molars
El
legado
la
secuela
pa'
que
duela
como
el
fracaso
del
Choli
de
Tego
The
legacy
the
sequel
to
hurt
like
Tego's
Choli
failure
O
el
posible
pendiente
del
hipócrita
de
De
La
Or
De
La's
possible
hypocrite
slope
Yo
mataré
si
es
necesario
I
will
kill
if
necessary
Lircalmente
este
es
mi
área
Lyrically
this
is
my
area
Guarda
tu
fucking
AK
guárdala
Keep
your
fucking
AK
keep
it
Usala,
pero
haz
algo
pendejo
Use
it,
but
do
something
stupid
Socio
ando
por
la
calle
velando,
Partner
I
walk
down
the
street
watching,
No
quiero
fantasmeo
pa'
I
do
not
want
fantasy
for'
Mire
socio,
no
se
meta
en
mi
negocio,
Look
partner,
do
not
get
into
my
business,
Ese
tumbao'
conmigo
no
va
That
tumbao'
with
me
does
not
go
Ando
soleao',
con
mi
combo
activao'
I'm
sunny,
with
my
combo
activated'
Velando
por
si
alguien
tira
un
trambo
Watching
in
case
someone
throws
a
tram
Un
paso
en
falso
te
das,
charlatán
You
take
a
false
step,
charlatan
Y
te
mueres
(Uuuy)
And
you
die
(Uuuy)
(Están
velaos)
(They
are
watched)
(Están
cazaos)
(They
are
hunted)
Les
estoy
dando
gabela
si
se
tiran
vela
como
ellos
I
am
giving
you
bail
if
you
sail
like
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Antonio Cruz Padilla, Cristian Fernando Tome Restrepo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.