Kendo Kaponi - Moriran - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kendo Kaponi - Moriran




Moriran
They Will Die
Quienes vienen, quienes van?
Who comes, who goes?
Quienes entran o no saldrán?
Who enters or won't leave?
Cuantos son los que me siguen?
How many are those who follow me?
Con pensamientos de envidia
With thoughts of envy
Morirán en mis propias manos morirán
They will die in my own hands they will die
Morirán antes de pensar en mi se morirán
They will die before thinking about me they will die
Morirán, del impacto lirical
They will die, from the lyrical impact
Y morirán, morirán
And they will die, they will die
Aquí estoy, (aquí estoy de pie)
Here I am, (here I am standing)
Vivo o muerto esperaré
Dead or alive I will wait
A quién le sigue mi nombre?
Who follows my name?
Morirán buscando robar lo que tengo
They will die trying to steal what I have
La vida es una rueda
Life is a wheel
Vueltas y vueltas te da
Turns and turns it gives you
Y alguien te sigue
And someone follows you
Con la envidia
With envy
Morirán en mis propias manos morirán
They will die in my own hands they will die
Morirán antes de pensar en mi se morirán
They will die before thinking about me they will die
Morirán, del impacto lirical
They will die, from the lyrical impact
Y morirán, morirán
And they will die, they will die
Con calma Daddy, estás roncando y no es tu party
Easy Daddy, you are snoring and it is not your party
Yo sigo parao' como el caballo de Ferrari
I'm still standing like the Ferrari horse
Renombra, que donde yo alumbre no hay sombra
Rename it, where I illuminate there is no shadow
De solo decir mi nombre te hundes en la alfombra
Just by saying my name you sink into the carpet
Aladino, yo vivo mientras alucino
Aladdin, I live while I hallucinate
Amigos o enemigos los apunto y adivino
Friends or enemies I point them out and guess
Los que me dejaron dientes enterrao' en los brazos
The ones who left me teeth buried in my arms
Juro se los va a llevar el payaso
I swear the clown will take them
Pa' ayer es tarde y pa' mañana es temprano
For yesterday is late and for tomorrow is early
Gusano, nadie ha lograo' partirme el piano
Worm, nobody has managed to break my piano
La vida descifra, después de esta no hay vuelta atrás
Life deciphers, after this there is no turning back
Atentamente los Dioses del Rap
Sincerely The Gods of Rap
Atiende negrete, hay un problema dentro de que me retes
Pay attention, black man, there is a problem within you challenging me
Están buscando que le meta la llave y la tuerca apriete
They are looking for me to put the key in and tighten the nut
A to's tus caballetes le bajamos los jinetes en el careto
We take down all your riders on the face
A contacto se la aprieto y en la cara se la etiqueto
On contact I squeeze it and label it on your face
Morirán en mis propias manos morirán
They will die in my own hands they will die
Morirán antes de pensar en mi se morirán
They will die before thinking about me they will die
Morirán, del impacto lirical
They will die, from the lyrical impact
Y morirán, morirán
And they will die, they will die
La guerra de histeria en liga pamper no promedia suficiente
The war of hysteria in the pamper league doesn't average enough
Y los desmiente Wikipedia no salen ni de comedia
And Wikipedia denies them they don't even come out of comedy
Noches serias filantropic con las Retros y las medias
Serious philanthropic nights with the Retros and the media
Nosotros no somos liga nosotros somos bacterias de glopetas
We are not a league we are bacteria of globettes
Y un pana de apellido Muriel
And a buddy named Muriel
No es decir es hacer todo lo que escribes en el papel
It is not saying it is doing everything you write on paper
Si quisiera se hubieran muerto ayer
If I wanted they would have died yesterday
Sobando la peluca de una puta saliendo de Diguel
Rubbing a hooker's wig coming out of Diguel
Lero lero el que martilla no trabaja en desespero
Blah blah the one who hammers does not work in despair
El tornillo pa'l agujero el bebillo mordió el babero
The screw for the hole the baby bit the pacifier
Yo los parto en el canasto Mama Juana o Mero Mero
I split them in the basket Mama Juana or Mero Mero
Se mueren Jodienda Bruja Farruko
They die Jodienda Bruja Farruko
Y El Suero si les prendo en fuego,
And El Suero if I catch them on fire,
Esa noche doblan turnos los bomberos
That night the firemen double shifts
Ups
Ups
Sigan mencionando mi nombre y van a ver a Beetlejuice
Keep mentioning my name and you'll see Beetlejuice
Sin pelo y sin el mus
Without hair and without the mus
Llegando en la microbus, dos galones de booze
Arriving in the microbus, two gallons of booze
Y móntense cabrones, que vamos a donde no llega la luz
And get on you bastards, we're going where the light doesn't reach
Con calma el huelebicho de Farruko nunca ha dicho
Take it easy, Farruko's huelebicho never said
Que todos los que ha firmado son clones de farma
That everyone he has signed are pharmacy clones
Y que en un party de 1, 500 pesos
And that in a party of 1,500 pesos
Puedo llegar aborrecío y partirles el alma
I can get bored and break your soul
Tremendo movimiento uno es Lele otro es Coscu y otro es Kendo
Tremendous movement one is Lele another is Coscu and another is Kendo
Por qué no escriben algo que no estemos haciendo?
Why don't you write something we're not doing?
Los de Kendo escuchan Kendo los de Coscu escuchan Coscu
Kendo's listen to Kendo Coscu's listen to Coscu
Así que atentos, roben el ejemplo de Tempo
So watch out, steal Tempo's example
Cara e' hamper todavía ni que hablando de rango
Hamper face not even talking about rank
Prendo el jumper y los mando con Lele a comer fango
I put on the jumper and send them with Lele to eat mud
(Morirán)
(They will die)
El tiempo vuela y salen criaturas de tela con el flow de Kendo-lluela
Time flies and cloth creatures come out with the flow of Kendo-cry
Marcados adentro de sus muelas
Marked inside their molars
El legado la secuela pa' que duela como el fracaso del Choli de Tego
The legacy the sequel to hurt like Tego's Choli failure
O el posible pendiente del hipócrita de De La
Or De La's possible hypocrite slope
Yo mataré si es necesario
I will kill if necessary
Lircalmente este es mi área
Lyrically this is my area
Guarda tu fucking AK guárdala
Keep your fucking AK keep it
Usala, pero haz algo pendejo
Use it, but do something stupid
Socio ando por la calle velando,
Partner I walk down the street watching,
No quiero fantasmeo pa'
I do not want fantasy for'
Mire socio, no se meta en mi negocio,
Look partner, do not get into my business,
Ese tumbao' conmigo no va
That tumbao' with me does not go
Ando soleao', con mi combo activao'
I'm sunny, with my combo activated'
Velando por si alguien tira un trambo
Watching in case someone throws a tram
Un paso en falso te das, charlatán
You take a false step, charlatan
Y te mueres (Uuuy)
And you die (Uuuy)
Se van!
They go!
(Están velaos)
(They are watched)
Se van!
They go!
(Están cazaos)
(They are hunted)
Se van!
They go!
Les estoy dando gabela si se tiran vela como ellos
I am giving you bail if you sail like them
Se van!
They go!





Авторы: Gabriel Antonio Cruz Padilla, Cristian Fernando Tome Restrepo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.