Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loud
was
the
sound
of
the
birds
when
they
landed
in
spite
of
Laut
war
der
Klang
der
Vögel,
als
sie
trotzdem
landeten
Noise
from
the
boys
with
the
rocks
in
their
fists
Lärm
von
den
Jungs
mit
Steinen
in
ihren
Fäusten
Looking
to
bring
a
man
down
to
the
bottom
of
a
thousand
ton
well
Sie
wollten
einen
Mann
zu
Boden
bringen,
hinab
in
einen
tausend
Tonnen
schweren
Brunnen
One
tiny
push
send
that
man
into
hell
Ein
winziger
Stoß
schickt
diesen
Mann
in
die
Hölle
He
hit
with
a
thud
there'll
be
no
work
tomorrow
Er
landete
mit
einem
dumpfen
Aufprall,
morgen
gibt
es
keine
Arbeit
Just
a
funeral
for
a
guy
with
time
that
he
borrowed
Nur
eine
Beerdigung
für
einen
Mann,
der
sich
Zeit
geliehen
hatte
Isn't
it
crazy?
Ist
das
nicht
verrückt?
Ode
to
the
one
that'll
drag
you
down
Ode
an
denjenigen,
der
dich
runterzieht
Isn't
it
crazy?
Ist
das
nicht
verrückt?
Ode
to
the
one
that'll
let
you
drown
Ode
an
denjenigen,
der
dich
ertrinken
lässt
Wait
for
the
call
it'll
come
by
tomorrow
Warte
auf
den
Anruf,
er
kommt
bis
morgen
Your
banshee,
your
lust,
indifferent
sorrow
Deine
Banshee,
deine
Lust,
gleichgültiger
Kummer
Honey
don't
run
'cause
there's
nowhere
to
go
Schatz,
lauf
nicht
weg,
denn
es
gibt
nirgendwohin
zu
fliehen
She's
got
your
number
she
got
your
code
Sie
hat
deine
Nummer,
sie
kennt
deinen
Code
Blue
is
the
color
your
skin
fades
to
when
there's
no
pump
of
Blau
ist
die
Farbe,
zu
der
deine
Haut
verblasst,
wenn
kein
Blut
mehr
Blood
through
your
veins
or
your
heart
or
when
you
got
no
love
Durch
deine
Adern
oder
dein
Herz
fließt
oder
du
keine
Liebe
hast
Trouble
is
looking
for
someone
to
drain
Ärger
sucht
jemanden,
den
er
aussaugen
kann
The
rattle
does
roll
when
there's
something
to
gain
Das
Klappern
ertönt,
wenn
es
etwas
zu
gewinnen
gibt
Was
it
the
shove
that
done
did
that
man
in
War
es
der
Stoß,
der
diesen
Mann
erledigte
Or
the
lady
who
came
and
blew
in
with
the
wind?
Oder
die
Dame,
die
mit
dem
Wind
hereinwehte?
Isn't
it
crazy?
Ist
das
nicht
verrückt?
Ode
to
the
one
that'll
drag
you
down
Ode
an
denjenigen,
der
dich
runterzieht
Isn't
it
crazy?
Ist
das
nicht
verrückt?
Ode
to
the
one
that'll
let
you
drown
Ode
an
denjenigen,
der
dich
ertrinken
lässt
Wait
for
the
call
it'll
come
by
tomorrow
Warte
auf
den
Anruf,
er
kommt
bis
morgen
Your
banshee,
your
lust,
indifferent
sorrow
Deine
Banshee,
deine
Lust,
gleichgültiger
Kummer
Honey
don't
run
'cause
there's
nowhere
to
go
Schatz,
lauf
nicht
weg,
denn
es
gibt
nirgendwohin
zu
fliehen
She's
got
your
number
she
got
your
code
Sie
hat
deine
Nummer,
sie
kennt
deinen
Code
Hail
to
the
mother
Huldigung
der
Mutter
Tell
your
brother,
your
friends
Erzähl
deinem
Bruder,
deinen
Freunden
Can't
lock
your
doors
'cause
she's
already
in
Du
kannst
deine
Türen
nicht
verschließen,
denn
sie
ist
schon
drinnen
Dressed
all
in
black
with
a
staff
in
her
fist
Ganz
in
Schwarz
gekleidet
mit
einem
Stab
in
der
Faust
She
wails
to
her
hounds
Sie
heult
zu
ihren
Hunden
Sink
their
fangs
with
a
kiss
Sinkt
ihre
Zähne
mit
einem
Kuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy V. Page, Kendra Morris
Альбом
Banshee
дата релиза
24-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.