Kendrick Hatake - Chaos - перевод текста песни на немецкий

Chaos - Kendrick Hatakeперевод на немецкий




Chaos
Chaos
When times get hard I make my bed in chaos
Wenn es hart auf hart kommt, bette ich mich im Chaos
Put my chin down for truck mode fuck what they say out
Kinn runter in den Truck-Modus, scheiß drauf, was sie sagen
Here's the layout I got ten toes, stomp all these haters
Hier ist der Plan, ich habe zehn Zehen, zertrete all diese Hater
Y'all ain't never gone take my soul, I'll take my payout
Ihr werdet mir niemals meine Seele nehmen, ich nehme meine Auszahlung
Don't you know that's it all mental, don't let em play ya
Weißt du nicht, dass alles Kopfsache ist, lass dich nicht verarschen
Out here buildin by blocks, legos I'll be my savior
Baue hier Stein auf Stein, Legos, ich werde mein eigener Retter sein
Crack a bottle cause I shall toast just as I slay ya
Öffne eine Flasche, denn ich werde anstoßen, während ich dich erledige
I don't bend to that big white ghost so save your prayers
Ich beuge mich nicht diesem großen weißen Geist, also spar dir deine Gebete
Out here ridin these waves with my bro Hatake through chaos
Reite hier mit meinem Bruder Hatake durchs Chaos, auf diesen Wellen
Miss you Mora the pedals to the floor, never implore
Vermisse dich, Mora, Pedal aufs Bodenblech, flehe niemals
The chaos will never leave or divorce
Das Chaos wird niemals weichen oder sich scheiden lassen
It brings me more like a crazy girl wrapped in couture
Es bringt mir mehr, wie ein verrücktes Mädchen, eingehüllt in Couture
I must explore, she trickin me everytime
Ich muss es erforschen, sie verführt mich jedes Mal
Repeat it and never decline, destructive and yet divine
Wiederhole es und lehne niemals ab, zerstörerisch und doch göttlich
The remedy I'll never find, I guess I'm saying I love the chaos
Das Heilmittel werde ich nie finden, ich glaube, ich sage, ich liebe das Chaos
All my fault no one else to blame out, been like this since I came out
Meine Schuld, niemand anderem die Schuld geben, war schon so, seit ich herauskam
Most of me knows I will end up fine
Der größte Teil von mir weiß, dass ich am Ende okay sein werde
And god I hope that this time arrives
Und Gott, ich hoffe, diese Zeit kommt
I can't help but feel a little distressed
Ich kann nicht anders, als mich ein wenig bedrückt zu fühlen
As I spend most of my life trying to cut
Da ich den Großteil meines Lebens damit verbringe, zu versuchen, mich zu befreien
Through the fucking mess and I got
Durch das verdammte Chaos, und ich habe
Sore hands from all the frustration I hold
Wunde Hände von all der Frustration, die ich in mir trage
Loud as the chaos the calm
So laut wie das Chaos, die Ruhe
Will I ever feel like I'm not expecting a little harm
Werde ich mich jemals fühlen, als würde ich nicht ein wenig Schaden erwarten
The chaos the calm
Das Chaos, die Ruhe
Tell me how to mellow in, this promise to be stormed
Sag mir, wie ich mich entspannen kann, in diesem Versprechen, gestürmt zu werden
I got sore hands from building brick by brick
Ich habe wunde Hände vom Bauen, Stein für Stein
A wall to weather any storm but loves hurricane
Eine Mauer, um jedem Sturm zu trotzen, aber der Hurrikan der Liebe
Has me crumbling still shaking from the aftermath
Bringt mich zum Einsturz, immer noch zitternd von den Nachwirkungen
Looking for a path through the rubble
Suche nach einem Weg durch die Trümmer
Yea my hands are bleeding from shifting
Ja, meine Hände bluten vom Sichten
Through the wreckage of myself too proud to ask for help
Durch das Wrack meiner selbst, zu stolz, um um Hilfe zu bitten
Most of me knows I'll end up fine
Der größte Teil von mir weiß, dass ich am Ende okay sein werde
But a part of me still won't stop crying living in the moment
Aber ein Teil von mir hört immer noch nicht auf zu weinen, lebt im Moment
To never deal with the past call that presence of mind
Um mich niemals mit der Vergangenheit auseinanderzusetzen, nenne das Geistesgegenwart
Keeping my stashed from the chaos of life
Halte mich fern vom Chaos des Lebens
I know I'll see the other side but right now I'm drowning
Ich weiß, ich werde die andere Seite sehen, aber im Moment ertrinke ich
In the deep ring of fire call me Johnny Cash
Im tiefen Feuerring, nenn mich Johnny Cash
Cause I'm singing my hurt buried my heart in the dirt
Denn ich singe meinen Schmerz, habe mein Herz im Dreck vergraben
Smokin so much herb to calm my mind
Rauche so viel Gras, um meinen Geist zu beruhigen
Rereading psalms 27:10 to know I'm not alone
Lese Psalm 27:10 erneut, um zu wissen, dass ich nicht allein bin
Life rains on us all but I promise one day you'll be fine
Das Leben regnet auf uns alle, aber ich verspreche dir, eines Tages wirst du okay sein
One day you'll be fine
Eines Tages wirst du okay sein
Most of me knows I will end up fine
Der größte Teil von mir weiß, ich werde am Ende okay sein
And god I hope that this time arrives
Und Gott, ich hoffe, diese Zeit kommt
I can't help but feel a little distressed
Ich kann nicht anders, als mich ein wenig bedrückt zu fühlen
As I spend most of my life trying to cut
Da ich den Großteil meines Lebens damit verbringe, zu versuchen, mich zu befreien
Through the fucking mess and I got
Durch das verdammte Chaos, und ich habe
Sore hands from all the frustration I hold
Wunde Hände von all der Frustration, die ich in mir trage
Loud as the chaos the calm
So laut wie das Chaos, die Ruhe
Will I ever feel like I'm not expecting a little harm
Werde ich mich jemals fühlen, als würde ich nicht ein wenig Schaden erwarten
The chaos the calm
Das Chaos, die Ruhe
Tell me how to mellow in, this promise to be stormed
Sag mir, wie ich mich entspannen kann, in diesem Versprechen, gestürmt zu werden
And god I hope that this time arrives
Und Gott, ich hoffe, diese Zeit kommt
I can't help but feel a little distressed
Ich kann nicht anders, als mich ein wenig bedrückt zu fühlen
As I spend most of my life trying to cut
Da ich den Großteil meines Lebens damit verbringe, zu versuchen, mich zu befreien
Through the fucking mess and I got
Durch das verdammte Chaos und ich habe
Sore hands from all the frustration I hold
Wunde Hände von all der Frustration, die ich in mir trage
Loud as the chaos the calm
So laut wie das Chaos, die Ruhe





Авторы: Tyler Mead


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.