Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendrick
made
you
think
about
it,
but
he
is
not
your
savior
Kendrick
brachte
dich
zum
Nachdenken,
aber
er
ist
nicht
dein
Retter
Cole
made
you
feel
empower,
but
he
is
not
your
savior
Cole
gab
dir
das
Gefühl
von
Macht,
aber
er
ist
nicht
dein
Retter
Future
said,
"Get
a
money
counter,"
but
he
is
not
your
savior
Future
sagte:
"Hol
dir
einen
Geldzähler",
aber
er
ist
nicht
dein
Retter
'Bron
made
you
give
his
flowers,
but
he
is
not
your
savior
'Bron
brachte
dich
dazu,
ihm
Blumen
zu
geben,
aber
er
ist
nicht
dein
Retter
He
is
not
your
savior
Er
ist
nicht
dein
Retter
Mr.
Morale,
give
me
high-five,
two
times
Mr.
Morale,
gib
mir
High-Five,
zweimal
Center
co-defendant
judging
my
life
Mitangeklagter
im
Mittelpunkt,
der
mein
Leben
beurteilt
Back
peddler,
what
they
say?
You
do
the
cha-cha
Zurückruderer,
was
sagen
sie?
Du
tanzt
den
Cha-Cha
I'ma
stand
on
it,
6'5",
from
5'5"
Ich
steh'
dazu,
1,95
m,
von
1,65
m
Fun
fact,
I
ain't
taking
shit
back
Fun
Fact,
ich
nehme
nichts
zurück
Like
it
when
they
pro-black,
but
I'm
more
Kodak
Black
Mag
es,
wenn
sie
pro-Schwarz
sind,
aber
ich
bin
mehr
Kodak
Black
Tell
me
where
the
money
at,
ayy,
where
the
homies
at?
Sag
mir,
wo
das
Geld
ist,
ayy,
wo
sind
die
Homies?
Universal
callout,
I
can
members
only
that,
ayy
Universeller
Aufruf,
ich
kann
das
nur
für
Mitglieder
machen,
ayy
Si-si,
wait
a
minute
Si-si,
warte
mal
Ven
aquí
(ven
aquí),
c'est
la
vie
(c'est
la
vie)
Ven
aquí
(ven
aquí),
c'est
la
vie
(c'est
la
vie)
I
tell
the
whole
truth
from
A
to
Z,
ayy
Ich
sage
die
ganze
Wahrheit
von
A
bis
Z,
ayy
Show
me
you
real,
show
me
that
you
bleed,
ayy
Zeig
mir,
dass
du
echt
bist,
zeig
mir,
dass
du
blutest,
ayy
Hello?
Crackers?
(Let
me
hear
that
back)
Hallo?
Cracker?
(Lass
mich
das
nochmal
hören)
I
seen
niggas
arguing
about
who's
blacker
Ich
habe
Niggas
streiten
sehen,
wer
schwärzer
ist
Even
blacked
out
screens
and
called
it
solidarity
Haben
sogar
Bildschirme
geschwärzt
und
es
Solidarität
genannt
Meditating
in
silence,
made
you
wanna
tell
on
me
In
Stille
meditieren,
brachte
dich
dazu,
mich
verpetzen
zu
wollen
Bitch,
are
you
happy
for
me?
Bitch,
freust
du
dich
für
mich?
Really,
are
you
happy
for
me?
Wirklich,
freust
du
dich
für
mich?
Smile
on
my
face,
but
are
you
happy
for
me?
Yeah
Lächeln
im
Gesicht,
aber
freust
du
dich
für
mich?
Yeah
I'm
out
the
way,
are
you
happy
for
me?
Ich
halt'
mich
raus,
freust
du
dich
für
mich?
Bitch,
are
you
happy
for
me?
Bitch,
freust
du
dich
für
mich?
Really,
are
you
happy
for
me?
Wirklich,
freust
du
dich
für
mich?
Smile
on
my
face,
but
are
you
happy
for
me?
Yeah
Lächeln
im
Gesicht,
aber
freust
du
dich
für
mich?
Yeah
I'm
out
the
way,
are
you
happy
for
me?
(High
up)
Ich
halt'
mich
raus,
freust
du
dich
für
mich?
(Hoch
oben)
Bite
they
tongues
in
rap
lyrics
Beißen
sich
auf
die
Zunge
in
Rap-Texten
Scared
to
be
crucified
about
a
song
but
they
won't
admit
it
Haben
Angst,
wegen
eines
Songs
gekreuzigt
zu
werden,
aber
sie
geben
es
nicht
zu
Politically
correct
is
how
you
keep
an
opinion
Politisch
korrekt
ist,
wie
man
eine
Meinung
für
sich
behält
Niggas
is
tight
lipped,
fuck
who
dare
to
be
different
Niggas
sind
verschwiegen,
scheiß
auf
die,
die
es
wagen,
anders
zu
sein
Seen
a
Christian
say
the
vaccine
mark
of
the
beast
Sah
einen
Christen
sagen,
der
Impfstoff
sei
das
Zeichen
des
Tieres
Then
he
caught
COVID
and
prayed
the
Pfizer
for
relief
Dann
bekam
er
COVID
und
betete
zu
Pfizer
um
Linderung
Then
I
caught
COVID
and
started
to
question
Kyrie
Dann
bekam
ich
COVID
und
begann,
Kyrie
in
Frage
zu
stellen
Will
I
stay
organic
or
hurt
in
this
bed
for
two
weeks?
(You
really
wanna
know?)
Werde
ich
organisch
bleiben
oder
zwei
Wochen
lang
in
diesem
Bett
leiden?
(Willst
du
es
wirklich
wissen?)
Do
you
want
peace?
(How
I
get
so
low?)
Willst
du
Frieden?
(Wie
bin
ich
so
tief
gesunken?)
Then
watch
us
in
the
streets
(only
one
way
to
go)
Dann
beobachte
uns
auf
den
Straßen
(es
gibt
nur
einen
Weg)
One
protest
for
you
(high
up)
Ein
Protest
für
dich
(hoch
oben)
365
for
me
(you
really
wanna
know?)
365
für
mich
(willst
du
es
wirklich
wissen?)
Vladimir
making
nightmares
(how
I
get
so
low?)
Wladimir
macht
Albträume
(wie
bin
ich
so
tief
gesunken?)
But
that's
how
we
all
think
(only
one
way
to
go)
Aber
so
denken
wir
alle
(es
gibt
nur
einen
Weg)
The
collective
conscious
(high
up)
Das
kollektive
Bewusstsein
(hoch
oben)
Calamities
on
repeat,
huh
Katastrophen
in
Dauerschleife,
huh
Bitch,
are
you
happy
for
me?
Bitch,
freust
du
dich
für
mich?
Really,
are
you
happy
for
me?
Wirklich,
freust
du
dich
für
mich?
Smile
on
my
face,
but
are
you
happy
for
me?
Yeah
Lächeln
im
Gesicht,
aber
freust
du
dich
für
mich?
Yeah
I'm
out
the
way,
are
you
happy
for
me?
Ich
halt'
mich
raus,
freust
du
dich
für
mich?
Bitch,
are
you
happy
for
me?
Bitch,
freust
du
dich
für
mich?
Really,
are
you
happy
for
me?
Wirklich,
freust
du
dich
für
mich?
Smile
on
my
face,
but
are
you
happy
for
me?
Yeah
Lächeln
im
Gesicht,
aber
freust
du
dich
für
mich?
Yeah
I'm
out
the
way,
are
you
happy
for
me?
Ich
halt'
mich
raus,
freust
du
dich
für
mich?
Truth,
it
resides
in
the
fire
Wahrheit,
sie
wohnt
im
Feuer
The
need
of
it's
dire
Ihr
Bedarf
ist
dringend
Deceiving
the
lies,
I
know
Die
Lügen
durchschauend,
ich
weiß
Truth,
it
resides
in
the
fire
Wahrheit,
sie
wohnt
im
Feuer
The
need
of
it's
dire
Ihr
Bedarf
ist
dringend
Deceiving
the
lies,
I
know
Die
Lügen
durchschauend,
ich
weiß
The
cat
is
out
the
bag,
I
am
not
your
savior
Die
Katze
ist
aus
dem
Sack,
ich
bin
nicht
dein
Retter
I
find
it
just
as
difficult
to
love
thy
neighbors
Ich
finde
es
genauso
schwierig,
meine
Nächsten
zu
lieben
Especially
when
people
got
ambiguous
favors
Besonders
wenn
Leute
zweideutige
Gefallen
haben
But
they
hearts
not
in
it,
see,
everything's
for
the
paper
Aber
ihre
Herzen
sind
nicht
dabei,
siehst
du,
alles
ist
fürs
Geld
The
struggle
for
the
right
side
of
history
Der
Kampf
um
die
richtige
Seite
der
Geschichte
Independent
thought
is
like
an
eternal
enemy
Unabhängiges
Denken
ist
wie
ein
ewiger
Feind
Capitalist
posing
as
compassionates
be
offending
me
Kapitalisten,
die
sich
als
mitfühlend
ausgeben,
beleidigen
mich
Yeah,
suck
my
dick,
with
authenticity
Yeah,
lutsch
meinen
Schwanz,
mit
Authentizität
Yeah,
Tupac
dead,
gotta
think
for
yourself
Yeah,
Tupac
ist
tot,
du
musst
selbst
denken
Yeah,
hero's
looking
for
the
villains
to
help
Yeah,
Helden
suchen
nach
Schurken,
um
zu
helfen
I
never
been
sophisticated,
same
face
Ich
war
nie
raffiniert,
gleiches
Gesicht
Being
manipulative
such
a
required
taste
Manipulativ
zu
sein,
ist
so
gewöhnungsbedürftig
I
rubbed
elbows
with
people
that
was
for
the
people
Ich
pflegte
Kontakt
mit
Leuten,
die
für
die
Leute
waren
They
all
greedy,
I
don't
care
for
no
public
speaking
Sie
sind
alle
gierig,
ich
halte
nichts
von
öffentlichen
Reden
And
they
like
to
wonder
where
I've
been
Und
sie
fragen
sich
gerne,
wo
ich
war
Protecting
my
soul
in
the
valley
of
silence
Meine
Seele
schützend
im
Tal
der
Stille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Tannenbaum, J. Pounds, Kendrick Lamar, Luciano, M. Spears, Mario, Rascal, Ronald Latour, Sam Dew, Tommy Paxton-beesley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.