Kendrick Lamar feat. Tanna Leone - Mr. Morale - перевод текста песни на немецкий

Mr. Morale - Kendrick Lamar , Tanna Leone перевод на немецкий




Mr. Morale
Herr Moral
It was one of the worst performances I've seen in my life
Es war eine der schlechtesten Vorstellungen, die ich in meinem Leben gesehen habe
I couldn't sleep last night because I felt this shit–
Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen, weil ich diesen Scheiß gefühlt habe–
Ooh, ah, ooh, ah
Ooh, ah, ooh, ah
Ooh, ah, ah, ooh, ah, ah, ah, ah, ah
Ooh, ah, ah, ooh, ah, ah, ah, ah, ah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Enoch, your father's just detoxed, my calling is right on time
Enoch, dein Vater hat gerade entgiftet, meine Berufung kommt genau zur rechten Zeit
Transformation, I must had a thousand lives
Transformation, ich muss tausend Leben gehabt haben
And like three thousand wives
Und etwa dreitausend Frauen
You should know that I'm slightly off
Du solltest wissen, dass ich leicht daneben bin
Fightin' off demons that been outside
Bekämpfe Dämonen, die draußen waren
Better known as myself, I'm a demigod
Besser bekannt als ich selbst, ich bin ein Halbgott
Every thought is creative, sometimes I'm afraid of my open mind
Jeder Gedanke ist kreativ, manchmal habe ich Angst vor meinem offenen Geist
Shit on my mind, and it's heavy
Scheiße in meinem Kopf, und sie ist schwer
Tear you in pieces 'cause it's way too heavy
Zerreiß dich in Stücke, denn sie ist viel zu schwer
My diamonds, the choker is heavy
Meine Diamanten, der Choker ist schwer
More lifе to give on demand, are you rеady?
Mehr Leben zu geben auf Abruf, bist du bereit?
Who keep 'em honest like us?
Wer hält sie ehrlich wie wir?
Who in alignment like us?
Wer ist so ausgerichtet wie wir?
Who gotta heal 'em all? Us (Us)
Wer muss sie alle heilen? Wir (Wir)
When there's no one to call
Wenn niemand da ist, den man anrufen kann
Don't need no conversation
Brauche kein Gespräch
It ain't about the business, shut the door now
Es geht nicht ums Geschäft, schließ jetzt die Tür
Bitch, it's a celebration
Schlampe, es ist eine Feier
And if this shit ain't bussin', what's it for now?
Und wenn dieser Scheiß nicht knallt, wofür ist er dann?
Steppin' out when the weight lifts (Ooh-ooh-ooh, da-da)
Tret' heraus, wenn die Last nachlässt (Ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin' on 'em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Schwebe über ihnen (Schweb, schweb, ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin' on 'em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Schwebe über ihnen (Schweb, schweb, ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin' on 'em (Float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Schwebe über ihnen (Schweb, ooh-ooh-ooh, da-da)
Steppin' out when the weight lifts (Ooh-ooh-ooh, da-da)
Tret' heraus, wenn die Last nachlässt (Ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin' on 'em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Schwebe über ihnen (Schweb, schweb, ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin' on 'em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Schwebe über ihnen (Schweb, schweb, ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin' on 'em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Schwebe über ihnen (Schweb, schweb, ooh-ooh-ooh, da-da)
Uzi, your father's in deep meditation
Uzi, dein Vater ist in tiefer Meditation
My spirit's awake and my brain is asleep
Mein Geist ist wach und mein Gehirn schläft
I got a new temperature
Ich habe eine neue Temperatur
Sharpenin' multiple swords in the faith I believe
Schärfe mehrere Schwerter im Glauben, an den ich glaube
I think about Robert Kelly
Ich denke an Robert Kelly
If he weren't molested, I wonder if life'll fail him
Wenn er nicht missbraucht worden wäre, frage ich mich, ob das Leben ihn im Stich gelassen hätte
I wonder if Oprah found closure
Ich frage mich, ob Oprah Abschluss gefunden hat
The way that she postered the hurt that a women carries
Die Art, wie sie den Schmerz plakatierte, den eine Frau trägt
My mother abused young
Meine Mutter wurde jung missbraucht
Like all of them others back where we from
Wie all die anderen, da wo wir herkommen
SSI bury family members
SSI begräbt Familienmitglieder
At the repass, they servin' Popeyes chicken
Beim Leichenschmaus servieren sie Popeyes Hühnchen
What you know about Black trauma?
Was weißt du über schwarzes Trauma?
Half in this, kickin' back is another genre
Halb dabei, sich zurücklehnen ist ein anderes Genre
Tyler Perry, the face of a thousand rappers
Tyler Perry, das Gesicht von tausend Rappern
Using violence to cover what really happen
Gewalt nutzen, um zu vertuschen, was wirklich passiert
I know somebody's listenin'
Ich weiß, jemand hört zu
Past life regressions to know my conditions
Rückführungen in vergangene Leben, um meine Zustände zu kennen
It's based off experience
Es basiert auf Erfahrung
Comma for comma, my habits insensitive
Komma für Komma, meine Gewohnheiten sind unsensibel
Watchin' my cousin struggle with addiction
Zusehen, wie meine Cousine mit Sucht kämpft
Then watchin' her firstborn make a million
Dann zusehen, wie ihr Erstgeborener eine Million macht
And both of them off the grid for forgiveness
Und beide sind für Vergebung untergetaucht
I'm sacrificin' myself to start the healin'
Ich opfere mich selbst, um die Heilung zu beginnen
Shit on my mind and it's heavy
Scheiße in meinem Kopf und sie ist schwer
Tear you in pieces 'cause it's way too heavy
Zerreiß dich in Stücke, denn sie ist viel zu schwer
My diamonds, the choker is heavy
Meine Diamanten, der Choker ist schwer
More life to give on demand, are you ready
Mehr Leben zu geben auf Abruf, bist du bereit
Who keep 'em honest like us?
Wer hält sie ehrlich wie wir?
Who in alignment like us?
Wer ist so ausgerichtet wie wir?
Who gotta heal 'em all? Us (Us)
Wer muss sie alle heilen? Wir (Wir)
When there's no one to call us (Us)
Wenn niemand da ist, um uns anzurufen (Uns)
Say, "Hydrate, it's time to heal"
Sag: „Hydriert euch, es ist Zeit zu heilen“
Safe, you're frustrated, I can feel
Sicher, ihr seid frustriert, ich kann es fühlen
Huddle up, tie the flag, call the troops, holler back
Kommt zusammen, bindet die Flagge, ruft die Truppen, antwortet
Huddle up, tie the flag, call the troops, holler back (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Kommt zusammen, bindet die Flagge, ruft die Truppen, antwortet (Yeah, yeah, yeah, yeah)
People get taken over by this pain-body
Menschen werden von diesem Schmerzkörper übernommen
Because this energy field that almost has a life of its own
Denn dieses Energiefeld, das fast ein Eigenleben hat
It needs to, periodically, feed on more unhappiness
Es muss sich periodisch von mehr Unglück ernähren





Авторы: Avante Santana, Kendrick Lamar, Pharrell Williams, Sam Dew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.