Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wesley's Theory
Теория Уэсли
Every
nigga
is
a
star,
yeah
Каждый
ниггер
— звезда,
да
Every
nigga
is
a
star
Каждый
ниггер
— звезда
Every
nigga
is
a
star,
yeah
Каждый
ниггер
— звезда,
да
Every
nigga
is
a
star
Каждый
ниггер
— звезда
Every
nigga
is
a
star,
yeah
Каждый
ниггер
— звезда,
да
Who
would
deny
that
you
and
I,
and
Кто
может
отрицать,
что
ты
и
я,
и
Every
nigga
is
a
star
Каждый
ниггер
— звезда
When
the
four
corners
of
this
cocoon
collide
Когда
четыре
угла
этого
кокона
столкнутся,
You'll
slip
through
the
cracks,
hoping
that
you'll
survive
Ты
проскользнешь
сквозь
трещины,
надеясь
выжить.
Gather
your
wind,
take
a
deep
look
inside
Соберись
с
духом,
загляни
глубоко
внутрь
себя.
Are
you
really
who
they
idolize
Ты
ли
та,
кем
они
восхищаются?
To
pimp
a
butterfly?
Чтобы
соблазнить
бабочку?
At
first,
I
did
love
you
Сначала
я
любил
тебя,
But
now
I
just
wanna
fuck
Но
теперь
я
просто
хочу
тебя
трахнуть.
Late
night
thinkin'
of
you
Поздно
ночью
думаю
о
тебе,
Until
I
got
my
nut
Пока
не
кончу.
Tossed
and
turned,
lesson
learned
Ворочался,
усвоил
урок,
You
was
my
first
girlfriend
Ты
была
моей
первой
девушкой.
Bridges
burned,
all
across
the
board
Мосты
сожжены,
по
всем
направлениям,
Destroyed,
but
what
for?
Разрушены,
но
зачем?
When
I
get
signed,
homie,
I'ma
act
a
fool
Когда
я
подпишу
контракт,
братан,
я
буду
вести
себя
как
дурак,
Hit
the
dance
floor,
strobe
lights
in
the
room
Выйду
на
танцпол,
стробоскопы
в
комнате,
Snatch
your
little
secretary
bitch
for
the
homies
Сцапаю
твою
маленькую
секретаршу
для
корешей,
Blue-eyed
devil
with
a
fat
ass
monkey
Голубоглазого
дьявола
с
толстозадой
обезьянкой.
I'ma
buy
a
brand
new
Cutty
on
fours
Я
куплю
новый
Cutlass
на
двадцатых
дисках,
Trunk
the
hood
up,
two
times,
deuce
four
Закачаю
район,
дважды,
два-четыре.
Platinum
on
everything,
platinum
on
wedding
ring
Платина
на
всем,
платина
на
обручальном
кольце,
Married
to
the
game,
made
a
bad
bitch
yours
Женат
на
игре,
сделал
плохую
сучку
своей.
When
I
get
signed,
homie,
I'ma
buy
a
strap
Когда
я
подпишу
контракт,
братан,
я
куплю
пушку,
Straight
from
the
CIA,
set
it
on
my
lap
Прямо
из
ЦРУ,
положу
ее
на
колени,
Take
a
few
M-16s
to
the
hood
Возьму
несколько
M-16
в
район,
Pass
'em
all
out
on
the
block,
what's
good?
Раздам
их
всем
на
районе,
как
дела?
I'ma
put
the
Compton
swap
meet
by
the
White
House
Я
перенесу
Комптонскую
барахолку
к
Белому
дому,
Republican,
run
up,
get
socked
out
Республиканец,
подбеги,
получи
по
морде.
Hit
the
Pres
with
a
Cuban
link
on
my
neck
Вдарю
президенту
кубинской
цепью
на
шее,
Uneducated
but
I
got
a
million
dollar
check,
like
that
Необразованный,
но
у
меня
чек
на
миллион
долларов,
вот
так.
We
should
never
gave
Мы
никогда
не
должны
были
давать
We
should
never
gave
niggas
money
Мы
никогда
не
должны
были
давать
ниггерам
деньги
Go
back
home,
money,
go
back
home
Возвращайся
домой,
деньги,
возвращайся
домой
We
should
never
gave
Мы
никогда
не
должны
были
давать
We
should
never
gave
niggas
money
Мы
никогда
не
должны
были
давать
ниггерам
деньги
Go
back
home,
money,
go
back
home
(everybody
get
out)
Возвращайся
домой,
деньги,
возвращайся
домой
(все
вон
отсюда)
At
first,
I
did
love
you
(love
you)
Сначала
я
любил
тебя
(любил
тебя),
But
now
I
just
wanna
fuck
(I
just
wanna
fuck)
Но
теперь
я
просто
хочу
тебя
трахнуть
(я
просто
хочу
трахнуть),
Late
nights
thinkin'
of
you
(of
you)
Поздно
ночью
думаю
о
тебе
(о
тебе),
Until
I
got
my
nut
(you
know
I
get
money)
Пока
не
кончу
(ты
знаешь,
я
получаю
деньги).
Tossed
and
turned,
lesson
learned
Ворочался,
усвоил
урок,
You
was
my
first
girlfriend
Ты
была
моей
первой
девушкой.
Bridges
burned,
all
across
the
board
Мосты
сожжены,
по
всем
направлениям,
Destroyed,
but
what
for?
Разрушены,
но
зачем?
Yo,
what's
up?
It's
Dre
Йоу,
как
дела?
Это
Дре.
Remember
the
first
time
you
came
out
to
the
house?
Помнишь,
как
ты
впервые
пришел
ко
мне
домой?
You
said
you
wanted
a
spot
like
mine
Ты
сказал,
что
хочешь
такое
же
место,
как
у
меня.
But
remember,
anybody
can
get
it
Но
помни,
любой
может
это
получить.
The
hard
part
is
keeping
it,
motherfucker
Сложно
это
удержать,
ублюдок.
What
you
want
you?
A
house
or
a
car?
Что
ты
хочешь?
Дом
или
машину?
Forty
acres
and
a
mule,
a
piano,
a
guitar?
Сорок
акров
и
мула,
пианино,
гитару?
Anything,
see,
my
name
is
Uncle
Sam
on
your
dollar
Что
угодно,
видишь,
мое
имя
— Дядя
Сэм
на
твоем
долларе.
Motherfucker,
you
can
live
at
the
mall
Ублюдок,
ты
можешь
жить
в
торговом
центре.
I
know
your
kind
(that's
why
I'm
kind)
Я
знаю
твой
тип
(поэтому
я
добрый),
Don't
have
receipts
(oh
man,
that's
fine)
Нет
чеков
(о,
чувак,
все
в
порядке),
Pay
me
later,
wear
those
gators
Заплатишь
мне
позже,
носи
эти
"крокодилы",
Cliché
and
say,
"Fuck
your
haters"
Банально
скажи:
"В
жопу
твоих
хейтеров".
I
can
see
the
baller
in
you
Я
вижу
в
тебе
баллера,
I
can
see
the
dollar
in
you
Я
вижу
в
тебе
доллар,
Little
white
lies,
but
it's
no
white
collar
in
you
Маленькая
белая
ложь,
но
в
тебе
нет
белого
воротничка,
But
it's
whatever
though
because
I'm
still
followin'
you
Но
это
все
равно,
потому
что
я
все
еще
слежу
за
тобой,
Because
you
make
me
live
forever
baby,
count
it
all
together
baby
Потому
что
ты
делаешь
меня
вечно
живым,
детка,
посчитай
все
вместе,
детка,
Then
hit
the
register
and
make
me
feel
better
baby
Затем
нажми
на
кассу
и
заставь
меня
почувствовать
себя
лучше,
детка.
Your
horoscope
is
a
gemini,
two
sides
Твой
гороскоп
— Близнецы,
две
стороны,
So
you
better
cop
everything
two
times
Так
что
лучше
покупай
все
в
двух
экземплярах.
Two
coupes,
two
chains,
two
c-notes
Два
купе,
две
цепи,
две
стодолларовые
купюры,
Too
much
ain't
enough
both
we
know
Слишком
много
— это
не
достаточно,
мы
оба
знаем.
Christmas,
tell
'em
what's
on
your
wish
list
Рождество,
скажи
им,
что
у
тебя
в
списке
желаний,
Get
it
all,
you
deserve
it
Kendrick
Получи
все,
ты
это
заслужил,
Кендрик.
And
when
you
hit
the
White
House,
do
you
И
когда
попадешь
в
Белый
дом,
сделай
это,
But
remember,
you
ain't
pass
economics
in
school
Но
помни,
ты
не
сдал
экономику
в
школе.
And
everything
you
buy,
taxes
will
deny
И
все,
что
ты
купишь,
налоги
отнимут.
I'll
Wesley
Snipe
your
ass
before
35
(yeah)
Я
тебя
Уэсли
Снайпну
до
35
(да).
Lookin'
down
is
quite
a
drop
(it's
quite
a
drop,
drop)
Смотреть
вниз
— это
довольно
крутое
падение
(это
довольно
крутое
падение,
падение),
Lookin'
good
when
you're
on
top
(when
you're
on
top
you
got
it)
Хорошо
выглядишь,
когда
ты
на
вершине
(когда
ты
на
вершине,
у
тебя
все
есть),
A
lot
of
metaphors,
leavin'
miracles
metaphysically
in
a
state
of
euphoria
Много
метафор,
оставляющих
чудеса
метафизически
в
состоянии
эйфории,
Look
both
ways
before
you
cross
my
mind
Посмотри
в
обе
стороны,
прежде
чем
пересечь
мой
разум.
We
should
never
gave
Мы
никогда
не
должны
были
давать
We
should
never
gave
niggas
money
Мы
никогда
не
должны
были
давать
ниггерам
деньги
Go
back
home,
money,
go
back
home
Возвращайся
домой,
деньги,
возвращайся
домой
We
should
never
gave
Мы
никогда
не
должны
были
давать
We
should
never
gave
niggas
money
Мы
никогда
не
должны
были
давать
ниггерам
деньги
Go
back
home,
money,
go
back
home
Возвращайся
домой,
деньги,
возвращайся
домой
Tax
man
comin'
Налоговик
идет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLINTON GEORGE JR, GARDINER BORIS OLIVER PATRICK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.