Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pop
the
pain
away,
I
slide
the
pain
away
Ich
dräng'
den
Schmerz
weg,
ich
schieb'
den
Schmerz
weg
I
pop
the
pain
away,
I
slide
the
pain
away
Ich
dräng'
den
Schmerz
weg,
ich
schieb'
den
Schmerz
weg
I
picked
you
up
when
you
fell
and
cut
your
knee
Ich
hob
dich
auf,
als
du
fielst
und
dir
das
Knie
aufschürftest
I
told
you
not
to
cry
and
held
you
close
to
me
Ich
sagte
dir,
du
sollst
nicht
weinen,
und
hielt
dich
fest
an
mich
gedrückt
I
hope
I'm
not
too
late
to
set
my
demons
straight
Ich
hoffe,
es
ist
nicht
zu
spät,
meine
Dämonen
in
den
Griff
zu
bekommen
I
know
I
made
you
wait,
but
how
much
can
you
take?
Ich
weiß,
ich
ließ
dich
warten,
aber
wie
viel
kannst
du
ertragen?
I
hope
you
see
the
God
in
me,
I
hope
you
can
see
Ich
hoffe,
du
siehst
das
Göttliche
in
mir,
ich
hoffe,
du
kannst
es
sehen
And
if
it's
up,
stay
down
for
me,
yeah
Und
wenn's
drauf
ankommt,
halt
zu
mir,
yeah
Shimmy,
shimmy,
cocoa
pop
Shimmy,
shimmy,
cocoa
pop
Serafina,
flame
in
ice
Serafina,
Flamme
in
Eis
Where
I'd
be
without
your
love
Wo
wäre
ich
ohne
deine
Liebe
Rest
your
wings
and
trust,
I
feel
you
Ruh
deine
Flügel
aus
und
vertrau,
ich
fühl
dich
Deep
(I
know
you
feel)
deep
(Know
you
feel)
Tief
(Ich
weiß,
du
fühlst)
tief
(Weiß,
du
fühlst)
Deep
(I
know
you
feel)
deep
(Too
deep)
Tief
(Ich
weiß,
du
fühlst)
tief
(Zu
tief)
Deep
(I
know
you
feel)
deep
(Know
you
feel)
Tief
(Ich
weiß,
du
fühlst)
tief
(Weiß,
du
fühlst)
Deep
(I
know
you
feel)
deep
Tief
(Ich
weiß,
du
fühlst)
tief
Do
you
love
me?
(Okay)
Do
you
trust
me?
(Okay)
Liebst
du
mich?
(Okay)
Vertraust
du
mir?
(Okay)
Can
I
trust
you?
(Okay)
Don't
judge
me
(Okay)
Kann
ich
dir
vertrauen?
(Okay)
Verurteil
mich
nicht
(Okay)
I'ma
die
hard,
it
gets
ugly
(Okay)
Ich
bin
unbeugsam,
es
wird
hässlich
(Okay)
Too
passionate,
it
gets
ugly
(Okay)
Zu
leidenschaftlich,
es
wird
hässlich
(Okay)
I
wonder
where
I
lost
my
way
Ich
frage
mich,
wo
ich
vom
Weg
abkam
Been
waiting
on
your
call
all
day
Hab
den
ganzen
Tag
auf
deinen
Anruf
gewartet
Tell
me
you
in
my
corner
right
now
Sag
mir,
dass
du
jetzt
in
meiner
Ecke
stehst
When
I
fall
short,
I'm
leaning
on
you
to
cry
out
Wenn
ich
versage,
verlass
ich
mich
auf
dich,
um
alles
rauszulassen
We
all
got
enough
to
lie
about
Wir
alle
haben
genug,
worüber
wir
lügen
könnten
My
truth
too
complicated
to
hide
now
Meine
Wahrheit
ist
jetzt
zu
kompliziert,
um
sie
zu
verbergen
Can
I
open
up?
Is
it
safe
or
not?
Kann
ich
mich
öffnen?
Ist
es
sicher
oder
nicht?
I'm
afraid
a
little,
you
relate
or
not?
Ich
habe
ein
wenig
Angst,
kannst
du
das
nachvollziehen
oder
nicht?
Have
faith
a
little,
I
might
take
my
time
Hab
ein
wenig
Vertrauen,
ich
brauche
vielleicht
meine
Zeit
Ain't
no
saving
face
this
time
Diesmal
kann
ich
mein
Gesicht
nicht
wahren
I
hope
I'm
not
too
late
to
set
my
demons
straight
Ich
hoffe,
es
ist
nicht
zu
spät,
meine
Dämonen
in
den
Griff
zu
bekommen
I
know
I
made
you
wait,
but
how
much
can
you
take?
Ich
weiß,
ich
ließ
dich
warten,
aber
wie
viel
kannst
du
ertragen?
I
hope
you
see
the
God
in
me,
I
hope
you
can
see
Ich
hoffe,
du
siehst
das
Göttliche
in
mir,
ich
hoffe,
du
kannst
es
sehen
And
if
it's
up,
stay
down
for
me,
yeah
Und
wenn's
drauf
ankommt,
halt
zu
mir,
yeah
Shimmy,
shimmy,
cocoa
pop
Shimmy,
shimmy,
cocoa
pop
Serafina,
flame
in
ice
Serafina,
Flamme
in
Eis
Where
I'd
be
without
your
love
Wo
wäre
ich
ohne
deine
Liebe
Rest
your
wings
and
trust,
I
feel
you
Ruh
deine
Flügel
aus
und
vertrau,
ich
fühl
dich
Deep
(I
know
you
feel)
deep
(Know
you
feel)
Tief
(Ich
weiß,
du
fühlst)
tief
(Weiß,
du
fühlst)
Deep
(I
know
you
feel)
deep
(Too
deep)
Tief
(Ich
weiß,
du
fühlst)
tief
(Zu
tief)
Deep
(I
know
you
feel)
deep
(Know
you
feel)
Tief
(Ich
weiß,
du
fühlst)
tief
(Weiß,
du
fühlst)
Deep
(I
know
you
feel)
deep
Tief
(Ich
weiß,
du
fühlst)
tief
I
got
some
regrets
(I-I-I,
yeah,
yeah)
Ich
habe
einiges
zu
bereuen
(Ich-ich-ich,
yeah,
yeah)
But
my
past
won't
keep
me
from
my
best
(I-I-I,
yeah,
yeah)
Aber
meine
Vergangenheit
hält
mich
nicht
davon
ab,
mein
Bestes
zu
geben
(Ich-ich-ich,
yeah,
yeah)
Subtle
mistakes
felt
like
life
or
death
(I-I-I,
yeah,
yeah)
Kleine
Fehler
fühlten
sich
an
wie
Leben
oder
Tod
(Ich-ich-ich,
yeah,
yeah)
I
wanna
see
the
family
stronger
Ich
will
die
Familie
stärker
sehen
I
wanna
see
the
money
longer
Ich
will
das
Geld
länger
sehen
You
know
that
I'd
die
for
you
(I'd
die
for
you)
Du
weißt,
dass
ich
für
dich
sterben
würde
(Ich
würde
für
dich
sterben)
I
get
emotional
about
life
Ich
werde
emotional,
wenn
es
ums
Leben
geht
The
lost
ones
keepin'
me
up
at
night
Die
Verlorenen
halten
mich
nachts
wach
The
world
be
reminding
me
it's
danger
Die
Welt
erinnert
mich
ständig
an
die
Gefahr
I'll
still
risk
it
all
for
a
stranger
Ich
riskiere
trotzdem
alles
für
einen
Fremden
If
I
told
you
who
I
am,
would
you
use
it
against
me?
Wenn
ich
dir
sagte,
wer
ich
bin,
würdest
du
es
gegen
mich
verwenden?
Right
or
wrong,
no
stone,
just
love
to
send
me
Richtig
oder
falsch,
keine
Verurteilung,
schick
mir
nur
Liebe
I
hope
I'm
not
too
late
to
set
my
demons
straight
Ich
hoffe,
es
ist
nicht
zu
spät,
meine
Dämonen
in
den
Griff
zu
bekommen
I
know
I
made
you
wait,
but
how
much
can
you
take?
Ich
weiß,
ich
ließ
dich
warten,
aber
wie
viel
kannst
du
ertragen?
I
hope
you
see
the
God
in
me,
I
hope
you
can
see
Ich
hoffe,
du
siehst
das
Göttliche
in
mir,
ich
hoffe,
du
kannst
es
sehen
And
if
it's
up,
stay
down
for
me,
yeah
Und
wenn's
drauf
ankommt,
halt
zu
mir,
yeah
Baby,
you
make
me
pray
for
London
Baby,
du
lässt
mich
für
London
beten
Yeah,
'cause
if
I
won
it
all
without
you
involved
Yeah,
denn
wenn
ich
alles
gewinnen
würde,
ohne
dass
du
dabei
bist
I
guess
it's
all
for
nothing
Ich
schätze,
es
ist
alles
umsonst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Reifer, D. Natche, Hykeem Carter, Isaac John De Boni, J. Pounds, Kendrick Lamar, M. Smith, M. Spears, Matthew Burdette, Michael John Mule, R. Smith, Sam Dew, Thundercat, Victor Ekpo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.