Текст и перевод песни Kendrick Lamar - Hood Politics
K-Dot,
pick
up
the
phone,
nigga
Кей-дот,
возьми
трубку,
ниггер
Every
time
I
call,
it's
going
to
voicemail
Каждый
раз,
когда
я
звоню,
он
переходит
на
голосовую
почту.
Don't
tell
me
they
got
you
on
some
weirdo
rap
shit,
nigga
Только
не
говори
мне,
что
они
втянули
тебя
в
какое-то
странное
рэп-дерьмо,
ниггер
No
socks
and
skinny
jeans
and
shit,
ha
Никаких
носков,
узких
джинсов
и
прочего
дерьма,
ха!
Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха,
ха-ха-ха-ха-ха-ха
Call
me
on
Shaniqua's
phone
Позвони
мне
на
телефон
Шаниквы.
I
been
A-1
since
day
one,
you
niggas
boo-boo
Я
был
А-1
с
самого
первого
дня,
вы,
ниггеры,
бу-бу
Your
homeboy,
your
block
that
you're
from,
boo-boo
Твой
кореш,
твой
квартал,
из
которого
ты
родом,
бу-бу
Lil'
hoes
you
went
to
school
with,
boo-boo
Маленькие
шлюшки,
с
которыми
ты
ходил
в
школу,
бу-бу
Baby
mama
and
your
new
bitch,
boo-boo
Мама
ребенка
и
твоя
новая
сучка,
бу-бу
We
was
in
the
hood,
14
with
the
deuce-deuce
Мы
были
в
гетто,
14
с
двойкой-двойкой.
14
years
later
going
hard,
like
we
used
to
on
the
dead
homies
14
лет
спустя
все
идет
наперекосяк,
как
мы
делали
это
с
мертвыми
братанами.
On
the
dead
homies
О
мертвых
братанах
I
don't
give
a
fuck
about
no
politics
in
rap,
my
nigga
Мне
плевать
на
политику
в
рэпе,
мой
ниггер
My
lil'
homie
Stunna
Deuce
ain't
never
comin'
back,
my
nigga
Мой
маленький
братишка
Станна
Дьюс
никогда
не
вернется,
мой
ниггер.
So
you
better
go
hard
every
time
you
jump
on
wax,
my
nigga
Так
что
тебе
лучше
напрягаться
каждый
раз,
когда
ты
прыгаешь
на
воск,
мой
ниггер
Fuck
what
they
talkin'
bout,
your
shit
is
where
it's
at,
my
nigga
К
черту
то,
о
чем
они
говорят,
твое
дерьмо
там,
где
оно
есть,
мой
ниггер
Came
in
this
game,
you
stuck
your
fangs
in
this
game
Войдя
в
эту
игру,
ты
вонзил
свои
клыки
в
эту
игру.
You
wore
no
chain
in
this
game,
your
hood
your
name
in
this
game
Ты
не
носил
цепи
в
этой
игре,
Твой
капюшон-твое
имя
в
этой
игре.
Now
you
double
up,
time
to
bubble
up
the
bread
and
huddle
up
Теперь
ты
удваиваешься,
время
пузырить
хлеб
и
съеживаться.
Stickin'
to
the
scripts,
now
here
if
them
Benjamins
go
cuddle
up
Придерживаюсь
сценариев,
а
теперь
вот,
если
эти
Бенджамины
пойдут
обниматься.
Skip,
hop,
drip,
drop,
flip,
flop
with
the
white
tube
sock
Скакать,
прыгать,
капать,
падать,
кувыркаться,
шлепать
белым
носком
трубки.
It
goes
"Sherm
Sticks,
burn
this"
Она
гласит:
"Шермовые
палочки,
сожги
это".
That's
what
the
product
smell
like
when
the
chemicals
mix
Вот
как
пахнет
продукт,
когда
смешиваются
химикаты.
50
nigga
salute,
out
the
Compton
zoo,
with
the
extras
50
ниггеров
салютуют
из
комптонского
зоопарка
вместе
с
массовкой.
El
Co's,
Monte
Carlos,
Road
Kings
and
dressers
El
Co's,
Monte
Carlos,
Road
Kings
and
dressers
Rip
Ridaz,
P-Funkers,
Mexicans,
they
fuck
with
you
Рип
Ридаз,
Пи-фанкеры,
мексиканцы,
они
трахаются
с
тобой
Asians,
they
fuck
with
you,
nobody
can
fuck
with
you
Азиаты,
они
трахаются
с
тобой,
никто
не
может
трахаться
с
тобой.
I
been
A-1
since
day
one,
you
niggas
boo-boo
Я
был
А-1
с
самого
первого
дня,
вы,
ниггеры,
бу-бу
Your
homeboy,
your
block
that
you're
from,
boo-boo
Твой
кореш,
твой
квартал,
из
которого
ты
родом,
бу-бу
Lil'
hoes
you
went
to
school
with,
boo-boo
Маленькие
шлюшки,
с
которыми
ты
ходил
в
школу,
бу-бу
Baby
mama
and
your
new
bitch,
boo-boo
Мама
ребенка
и
твоя
новая
сучка,
бу-бу
We
was
in
the
hood,
14
with
the
deuce-deuce
Мы
были
в
гетто,
14
с
двойкой-двойкой.
14
years
later
going
hard,
like
we
used
to
on
the
dead
homies
14
лет
спустя
все
идет
наперекосяк,
как
мы
делали
это
с
мертвыми
братанами.
On
the
dead
homies
О
мертвых
братанах
Hopped
out
the
caddy,
just
got
my
dick
sucked
Выскочил
из
Кадиллака,
только
что
отсосал
мне
член.
The
little
homies
called
and
said,
"The
enemies
done
cliqued
up"
Маленькие
братишки
позвонили
и
сказали:
"враги
сошлись".
Oh,
yeah?
Puto
want
to
squabble
with
mi
barrio?
Путо
хочет
поссориться
с
Ми
Баррио?
Oh,
yeah?
Tell
'em
they
can
run
it
for
the
cardio
Скажи
им,
что
они
могут
запустить
его
для
кардиотренировки
Oh,
yeah?
Everything
is
everything,
it's
scandalous
Все
есть
все,
это
возмутительно.
Slow
motion
for
the
ambulance,
the
project
filled
with
cameras
Замедленная
съемка
для
скорой
помощи,
проект
заполнен
камерами.
The
LAPD
gamblin',
scramblin',
football
numbers
slanderin'
Полиция
Лос-Анджелеса
играет
в
азартные
игры,
скремблирует,
клевещет
на
футбольные
номера.
Niggas
names
on
paper,
you
snitched
all
summer
Имена
ниггеров
на
бумаге,
ты
стучал
все
лето.
Streets
don't
fail
me
now,
they
tell
me
it's
a
new
gang
in
town
Улицы
не
подводят
меня
сейчас,
они
говорят
мне,
что
в
городе
появилась
новая
банда,
From
Compton
to
Congress,
set
trippin'
all
around
от
Комптона
до
Конгресса,
которая
повсюду
шатается.
Ain't
nothin'
new,
but
a
flu
of
new
Demo-Crips
and
Re-Blood-licans
В
этом
нет
ничего
нового,
кроме
гриппа
новых
демо-крипов
и
Ре-Блад-ликанов
Red
state
versus
a
blue
state,
which
one
you
governin'?
Красный
штат
против
синего,
какой
из
них
ты
управляешь?
They
give
us
guns
and
drugs,
call
us
thugs
Они
дают
нам
оружие
и
наркотики,
называют
нас
бандитами.
Make
it
they
promise
to
fuck
with
you
Сделай
так
чтобы
они
пообещали
трахаться
с
тобой
No
condom,
they
fuck
with
you,
Obama
say,
"What
it
do?"
Нет
презерватива,
они
трахаются
с
тобой,
Обама
говорит:
"что
это
делает?"
Obama
say,
"What
it
do?"
Обама
говорит:
"что
он
делает?"
Obama
say,
"What
it
do?"
Обама
говорит:
"что
он
делает?"
I
been
A-1
since
day
one,
you
niggas
boo-boo
Я
был
А-1
с
самого
первого
дня,
вы,
ниггеры,
бу-бу
Your
homeboy,
your
block
that
you're
from,
boo-boo
Твой
кореш,
твой
квартал,
из
которого
ты
родом,
бу-бу
Lil'
hoes
you
went
to
school
with,
boo-boo
Маленькие
шлюшки,
с
которыми
ты
ходил
в
школу,
бу-бу
Baby
mama
and
your
new
bitch,
boo-boo
Мама
ребенка
и
твоя
новая
сучка,
бу-бу
We
was
in
the
hood,
14
with
the
deuce-deuce
Мы
были
в
гетто,
14
с
двойкой-двойкой.
14
years
later
going
hard,
like
we
used
to
on
the
dead
homies
14
лет
спустя
все
идет
наперекосяк,
как
мы
делали
это
с
мертвыми
братанами.
On
the
dead
homies
О
мертвых
братанах
Everybody
want
to
talk
about
who
this
and
who
that
Все
хотят
поговорить
о
том,
кто
это,
а
кто
то.
Who
the
realest
and
who
wack,
or
who
white
or
who
black
Кто
самый
настоящий,
а
кто
ненормальный,
кто
белый,
а
кто
черный
Critics
want
to
mention
that
they
miss
when
hip
hop
was
rappin'
Критики
хотят
отметить,
что
они
скучают
по
тому
времени,
когда
хип-хоп
был
рэпом.
Motherfucker,
if
you
did,
then
Killer
Mike'd
be
platinum
Ублюдок,
если
бы
ты
это
сделал,
то
убийца
Майк
был
бы
платиновым.
Y'all
priorities
fucked
up,
put
energy
in
wrong
shit
Ваши
приоритеты
испорчены,
вы
вкладываете
энергию
не
в
то
дерьмо
Hennessy
and
Crown
Vic,
my
memory
been
gone
since
"Хеннесси"
и
"Краун
Вик"
- с
тех
пор
моя
память
стерлась.
Don't
ask
me
'bout
no
camera
blocking
at
award
shows
Не
спрашивай
меня
о
том,
что
камера
не
блокирует
показ
наград.
No,
don't
ask
about
my
bitch,
no,
don't
ask
about
my
Vogues
Нет,
не
спрашивай
о
моей
сучке,
нет,
не
спрашивай
о
моих
"Вогах".
'Less
you
askin'
me
about
power,
yeah,
I
got
a
lot
of
it
- Если
ты
не
спрашиваешь
меня
о
силе,
то
да,
у
меня
ее
много.
I'm
the
only
nigga
next
to
Snoop
that
can
push
the
button
Я
единственный
ниггер
рядом
со
Снупом
который
может
нажать
на
кнопку
Had
the
Coast
on
standby
Берег
был
наготове.
"K.
Dot,
what
up?
I
heard
they
opened
up
Pandora's
box"
- К.
дот,
как
дела?
- я
слышал,
они
открыли
ящик
Пандоры.
I
box
'em
all
in,
by
a
landslide
Я
загоняю
их
всех
в
угол
оползнем.
Nah
homie
we
too
sensitive,
it
spill
out
to
the
streets
Нет,
братан,
мы
слишком
чувствительны,
это
выплеснется
на
улицы.
I
make
the
call
and
get
the
coast
involved
then
history
repeats
Я
звоню
и
подключаю
побережье,
и
история
повторяется.
But
I
resolved
inside
that
private
hall
while
sitting
down
with
Jay
Но
я
решился
в
этом
частном
зале,
сидя
с
Джеем.
He
said,
"It's
funny
how
one
verse
could
fuck
up
the
game"
Он
сказал:
"забавно,
как
один
куплет
может
испортить
всю
игру".
I
been
A-1
since
day
one,
you
niggas
boo-boo
Я
был
А-1
с
самого
первого
дня,
вы,
ниггеры,
бу-бу
I
remember
you
was
conflicted
Я
помню,
что
у
тебя
были
противоречия.
Misusing
your
influence
Злоупотребляешь
своим
влиянием.
Sometimes
I
did
the
same
Иногда
я
делал
то
же
самое.
Abusing
my
power
full
of
resentment
Злоупотребляя
своей
властью,
полный
негодования.
Resentment
that
turned
into
a
deep
depression
Негодование
переросшее
в
глубокую
депрессию
Found
myself
screaming
in
a
hotel
room
Я
обнаружил,
что
кричу
в
гостиничном
номере.
I
didn't
want
to
self-destruct
Я
не
хотел
самоуничтожения.
The
evils
of
Lucy
was
all
around
me
Зло
Люси
окружало
меня
со
всех
сторон.
So
I
went
running
for
answers
И
я
побежал
искать
ответы.
Until
I
came
home
Пока
я
не
вернулся
домой.
But
that
didn't
stop
survivors
guilt
Но
это
не
остановило
чувство
вины
выживших.
Going
back
and
forth
Хожу
туда-сюда.
Trying
to
convince
myself
the
stripes
I
earned
Пытаюсь
убедить
себя
в
том,
что
заслужил
эти
полосы.
Or
maybe
how
A-1
my
foundation
was
Или,
может
быть,
каким
А-1
был
мой
фундамент
But
while
my
loved
ones
was
fighting
a
continuous
war
back
in
the
city
Но
в
то
время
как
мои
близкие
вели
непрерывную
войну
в
городе
I
was
entering
a
new
one
Я
входил
в
новую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DUCKWORTH KENDRICK, BRUNER STEPHEN LEE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.