Kendrick Lamar feat. Beth Gibbons - Mother I Sober (feat. Beth Gibbons of Portishead) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kendrick Lamar feat. Beth Gibbons - Mother I Sober (feat. Beth Gibbons of Portishead)




Mother I Sober (feat. Beth Gibbons of Portishead)
Мама, я трезв (при участии Бет Гиббонс из Portishead)
I'm sensitive, I feel everything, I feel everybody
Я чувствительный, я чувствую всё, я чувствую всех.
One man standing on two words, heal everybody
Один мужчина, стоящий на двух словах: "Исцели всех".
Transformation, then reciprocation, karma must return
Трансформация, затем взаимность, карма должна вернуться.
Heal myself, secrets that I hide, buried in these words
Исцелить себя, секреты, что я скрываю, похоронены в этих словах.
Death threats, ego must die, but I let it purge
Смертельные угрозы, эго должно умереть, но я позволил ему излиться.
Pacify, broken pieces of me, it was all a blur
Успокоить, разбитые части меня, всё было как в тумане.
Mother cried, put they hands on her, it was family ties
Мама плакала, положив руки на неё, это были семейные узы.
I heard it all, I should've grabbed a gun, but I was only five
Я слышал всё это, я должен был схватить пистолет, но мне было всего пять.
I still feel it weighing on my heart, my first tough decision
Я всё ещё чувствую, как это давит на моё сердце, моё первое трудное решение.
In the shadows clinging to my soul as my only critic
В тенях, цепляющихся за мою душу, как мой единственный критик.
Where's my faith? Told you I was Christian, but just not today
Где моя вера? Говорил тебе, что я христианин, но только не сегодня.
I transformed, prayin' to the trees, God is taking shape
Я преобразился, молюсь деревьям, Бог принимает форму.
My mother's mother followed me for years in her afterlife
Мать моей матери следовала за мной годами в своей загробной жизни.
Staring at me on back of some buses, I wake up at night
Смотрела на меня сзади некоторых автобусов, я просыпаюсь по ночам.
Loved her dearly, traded in my tears for a Range Rover
Очень любил её, променял свои слёзы на Range Rover.
Transformation, you ain't felt grief 'til you felt it sober
Трансформация, ты не чувствовал горя, пока не прочувствовал его трезвым.
I wish I was somebody
Жаль, что я не кто-то другой.
Anybody but myself
Кто угодно, только не я.
Ooh, I wish I was somebody
О, жаль, что я не кто-то другой.
Anybody but myself
Кто угодно, только не я.
I remember looking in the mirror knowing I was gifted
Я помню, как смотрел в зеркало, зная, что я одарён.
Only child, me for seven years, everything for Christmas
Единственный ребёнок, я семь лет, всё на Рождество.
Family ties, they accused my cousin, "Did he touch you Kendrick?"
Семейные узы, они обвинили моего кузена: "Он трогал тебя, Кендрик?"
Never lied, but no one believed me when I said "He didn't"
Никогда не лгал, но мне никто не поверил, когда я сказал: "Нет".
Frozen moments, still holding on it, hard to trust myself
Застывшие моменты, всё ещё держусь за это, трудно доверять себе.
I started rhyming, coping mechanisms to lift up myself
Я начал рифмовать, механизмы преодоления, чтобы поднять себя.
Talked to my lawyer, told me not to be so hard on myself
Говорил со своим адвокатом, он сказал мне не быть таким строгим к себе.
He has an aura, I hope to achieve, if I find some help
У него есть аура, к которой я надеюсь стремиться, если найду помощь.
Congratulations, made it to be famous, still I feel uneasy
Поздравляю, добился славы, но мне всё ещё не по себе.
Water watching, live my life in nature, only thing relieves me
Наблюдение за водой, живу своей жизнью на природе, только это меня успокаивает.
Spirit guide whisper in my ear tell me that she sees me
Духовный наставник шепчет мне на ухо, что она видит меня.
"Did he touch you?" I said "No" again, still they didn't believe me
"Он трогал тебя?" Я снова сказал: "Нет", но мне всё равно не поверили.
Mother's brother said he got revenge for my mother's face
Брат матери сказал, что отомстил за лицо моей матери.
Black and blue, the image of my queen that I can't erase
В синяках, образ моей королевы, который я не могу стереть.
'Til this day can't look her in the eyes pain is taking over
До сих пор не могу смотреть ей в глаза, боль берёт верх.
Blame myself, you never felt guilt 'til you felt it sober
Вини себя, ты никогда не чувствовал вины, пока не прочувствовал её трезвым.
I wish I was somebody
Жаль, что я не кто-то другой.
Anybody but myself
Кто угодно, только не я.
Ooh, I wish I was somebody
О, жаль, что я не кто-то другой.
Anybody but myself
Кто угодно, только не я.
I was never high, I was never drunk, never out my mind
Я никогда не был под кайфом, я никогда не был пьян, никогда не был без ума.
I need control, they handed me some smoke, but still I declined
Мне нужен контроль, мне дали покурить, но я всё равно отказался.
I did it sober sitting with myself, I went through all emotions
Я сделал это трезвым, сидя сам с собой, я прошёл через все эмоции.
No dependents, except for one, let me bring you closer
Никаких иждивенцев, кроме одной, позволь мне приблизить тебя.
Intoxicated, there's a lustful nature that I failed to mention
Опьянённый, есть похотливая натура, о которой я не упомянул.
Insecurities that I project, sleeping with other women
Неуверенность, которую я проецирую, спя с другими женщинами.
Whitney's hurt, the pure soul I know, I found her in the kitchen
Уитни обижена, чистая душа, которую я знаю, я нашёл её на кухне.
Asking God "Where did I lose myself? And can it be forgiven?"
Спрашиваю Бога: "Где я потерял себя? И можно ли это простить?"
Broke me down, she looked me in my eyes, "Is there an addiction?"
Она сломала меня, посмотрела мне в глаза: тебя зависимость?"
I said "No", but this time I lied, I knew that I can't fix it
Я сказал: "Нет", но на этот раз солгал, я знал, что не смогу это исправить.
Pure soul, even in her pain, know she cared for me
Чистая душа, даже в своей боли, знала, что заботится обо мне.
Gave me a number, said she recommended some therapy
Дала мне номер, сказала, что порекомендует терапию.
I asked my momma why she didn't believe me when I told her "No"
Я спросил маму, почему она не поверила мне, когда я сказал ей "нет".
I never knew she was violated in Chicago, I'm sympathetic
Я никогда не знал, что её изнасиловали в Чикаго, я сочувствую.
Told me that she feared it happened to me, for my protection
Сказала мне, что боялась, что это случится со мной, ради моей защиты.
Though it never happened, she wouldn't agree
Хотя этого никогда не было, она не соглашалась.
Now I'm affected, 20 years later trauma has resurfaced, amplified
Теперь я задет, 20 лет спустя травма вернулась, усилилась.
As I write this song, I shiver 'cause I'm nervous
Когда я пишу эту песню, я дрожу, потому что нервничаю.
I was five, questioning myself, 'lone for many years
Мне было пять, я задавался вопросами о себе, был одиноким много лет.
Nothing's wrong, just results on how them questions made me feel
Нет ничего плохого, просто результаты того, как эти вопросы заставили меня чувствовать себя.
I made it home, seven years on tour, chasing manhood
Я вернулся домой, семь лет в туре, гоняясь за мужественностью.
But Whitney's gone, by time you hear this song, she did all she could
Но Уитни ушла, к тому времени, как ты услышишь эту песню, она сделала всё, что могла.
All those women gave me super powers, what I thought I lacked
Все эти женщины дали мне суперсилы, то, чего мне, как я думал, не хватало.
I pray our children don't inherit me and feelings I attract
Я молюсь, чтобы наши дети не унаследовали меня и чувства, которые я привлекаю.
A conversation, not being addressed in black families
Разговор, который не ведётся в чёрных семьях.
The devastation haunting generations and humanity
Опустошение, преследующее поколения и человечество.
They raped our mothers, then they raped our sisters
Они насиловали наших матерей, потом насиловали наших сестёр.
Then they made us watch, then made us rape each other
Потом заставляли нас смотреть, потом заставляли нас насиловать друг друга.
Psychotic torture between our lives we ain't recovered
Психотические пытки в нашей жизни, от которых мы не оправились.
Still living as victims in the public eyes who pledge allegiance
Всё ещё живём как жертвы на глазах общественности, которая клянётся в верности.
Every other brother has been compromised
Каждый второй брат был скомпрометирован.
I know the secrets, every other rapper sexually abused
Я знаю секреты, каждого второго рэпера сексуально домогались.
I see 'em daily burying they pain in chains and tattoos
Я вижу их ежедневно, хоронящими свою боль в цепях и татуировках.
So listen close before you start to pass judgement on how we move
Так что слушайте внимательно, прежде чем начнёте осуждать то, как мы двигаемся.
Learn how we cope, whenever his uncle had to walk him from school
Узнайте, как мы справляемся, когда его дяде приходилось забирать его из школы.
His anger grows deep in misogyny, this is post-traumatic
Его гнев перерастает в женоненавистничество, это посттравматическое.
Black families and a sodomy, today is still active
Чёрные семьи и содомия, сегодня это всё ещё актуально.
So I set free myself from all the guilt that I thought I made
Поэтому я освобождаю себя от всей вины, которую, как я думал, навлёк.
So I set free my mother all the hurt that she titled shame
Поэтому я освобождаю свою мать от всей боли, которую она называла позором.
So I set free my cousin, chaotic for my mothers pain
Поэтому я освобождаю своего кузена, хаотичного из-за боли моей матери.
I hope Hykeem made you proud, 'cause you ain't die in vain
Надеюсь, Хайким, ты гордишься тобой, ведь ты умер не зря.
So I set free the power of Whitney, may she heal us all
Поэтому я освобождаю силу Уитни, пусть она исцелит нас всех.
So I set free our children, may good karma keep them with God
Поэтому я освобождаю наших детей, пусть добрая карма хранит их с Богом.
So I set free the hearts filled with hatred, keep our bodies sacred
Поэтому я освобождаю сердца, наполненные ненавистью, храню наши тела священными.
As I set free all you abusers, this is transformation
Освобождая всех вас, насильники, это трансформация.
I wish I was somebody
Жаль, что я не кто-то другой.
Anybody but myself
Кто угодно, только не я.
Ooh, I wish I was somebody
О, жаль, что я не кто-то другой.
Anybody but myself
Кто угодно, только не я.
You did it, I'm proud of you
Ты сделал это, я горжусь тобой.
You broke a generational curse
Ты разорвал проклятие поколений.
Say "Thank you, dad"
Скажи: "Спасибо, папа".
Thank you daddy, thank you mommy, thank you brother
Спасибо, папа, спасибо, мама, спасибо, брат.
Mr. Morale
Мистер Мораль.
Before I go in fast asleep, love me for me
Прежде чем я погружусь в сон, люби меня таким, какой я есть.
I bare my soul and now we're free
Я обнажаю свою душу, и теперь мы свободны.





Авторы: Beth Gibbons, Daniel Tannenbaum, J. Pounds, Kendrick Lamar, M. Spears, Sam Dew, Stephen Bruner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.