Kendrick Lamar - Rich - Interlude - перевод текста песни на немецкий

Rich - Interlude - Kendrick Lamarперевод на немецкий




Rich - Interlude
Reich - Interlude
I learned in trappin', in the business
Ich habe beim Dealen gelernt, im Geschäft,
Smart people makin' horrible decisions, you know?
dass kluge Leute schreckliche Entscheidungen treffen, weißt du?
Rich nigga, gettin' my dick sucked after the show
Reicher Nigga, lasse mir nach der Show einen blasen.
I ain't gon' lie, we were poor
Ich will nicht lügen, wir waren arm.
A bunch of lost souls in survival mode
Ein Haufen verlorener Seelen im Überlebensmodus.
It wasn't no way for us, unless we find our own
Es gab keinen Weg für uns, außer wir finden unseren eigenen.
Runnin' in stores, kickin' in doors, nigga, give me my glory
In Läden rennen, Türen eintreten, Nigga, gib mir meinen Ruhm.
Nigga play with me, he ain't gon' live to tell the story
Wenn ein Nigga mit mir spielt, wird er nicht überleben, um die Geschichte zu erzählen.
You know, this the type of shit we glorify, everybody gang-gang
Weißt du, das ist die Art von Scheiße, die wir verherrlichen, jeder ist Gang-Gang.
Most of the people that you grew up with, man, in chain gang
Die meisten Leute, mit denen du aufgewachsen bist, Mann, sind in der Chain Gang.
In the box, gettin' pink
In der Zelle, werden gefickt.
Niggas shittin' where you sleep
Niggas scheißen, wo du schläfst.
Niggas shittin' where you eat
Niggas scheißen, wo du isst.
Who'da ever knew that I would become a fuckin' Kodak? Yeah
Wer hätte jemals gedacht, dass ich ein verdammter Kodak werden würde? Ja.
Rap money good, but I'm still pumpin' gas through the hood
Rap-Geld ist gut, aber ich pumpe immer noch Benzin durchs Viertel.
Droppin' off plates to the fam' like thanksgivin'
Liefere Essen an die Familie wie an Thanksgiving.
Got the baby snipers standin' on that murk business, yeah, slidin' for Yak
Habe die Baby-Scharfschützen, die auf diesem Mordgeschäft stehen, ja, sie sliden für Yak.
They're ready for whatever, I always knew that everything would get better
Sie sind bereit für alles, ich wusste immer, dass alles besser werden würde.
And the show got greater later
Und die Show wurde später größer.
All the game came from the elders like hand-me-downs
Das ganze Wissen kam von den Älteren, wie Erbstücke.
Me and my brothers wearin' hand-me-downs
Ich und meine Brüder tragen Erbstücke.
Now, I'm givin' game back to the old heads
Jetzt gebe ich das Wissen an die alten Köpfe zurück.
And the respect come first, yeah, you know?
Und der Respekt kommt zuerst, ja, weißt du?
Can't be better than the OG's, you gotta get it somewhere
Man kann nicht besser sein als die OGs, man muss es irgendwoher bekommen.
Gotta come from somethin', gotta come from nothin'
Muss aus etwas kommen, muss aus dem Nichts kommen.
We ain't seen this comin', nigga, it's more than a blessin'
Wir haben das nicht kommen sehen, Nigga, es ist mehr als ein Segen.
What you doing' with Kendrick? (Ooh, ooh)
Was machst du mit Kendrick? (Ooh, ooh)
What you doin' with a legend? (Ooh, ooh)
Was machst du mit einer Legende? (Ooh, ooh)
So, what they call you? (Ooh, ooh)
Also, wie nennen sie dich? (Ooh, ooh)
When it's all said and done, we ain't leavin' empty-handed (ooh, ooh)
Wenn alles gesagt und getan ist, gehen wir nicht mit leeren Händen (ooh, ooh).
That's on gang (ooh, ooh)
Das geht auf die Gang (ooh, ooh).
That's on Ma' Dukes (ooh, ooh)
Das geht auf Ma' Dukes (ooh, ooh).
Poorer than that bitch, but she fall through (ooh, ooh)
Ärmer als diese Schlampe, aber sie kommt durch (ooh, ooh).
Makin' ends meet (ooh, ooh), daddy deadbeat (ooh, ooh)
Sorgt dafür, dass die Enden zusammenkommen (ooh, ooh), Vater ist ein Versager (ooh, ooh).
Had to steal for a meal, or you can't eat, you know? (Ooh, ooh)
Musstest stehlen für eine Mahlzeit, oder du kannst nicht essen, weißt du? (Ooh, ooh)
Poverty (ooh, ooh)
Armut (ooh, ooh).
Real cost, food babies, WIC (ooh, ooh)
Echte Kosten, dicke Babys, WIC (ooh, ooh).
Now look at this shit, we own property
Jetzt schau dir diese Scheiße an, wir besitzen Eigentum.





Авторы: Sam Dew, Duval Kojo Bankole Timothy, Bill K. Kapri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.