Текст и перевод песни Kendrick Lamar - Ronald Reagan Era
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
far
from
good
Мы
далеки
от
добра.
Not
good
from
far
Не
хорошо
издалека.
90
miles
per
hour
down
Compton
Boulevard
90
миль
в
час
вниз
по
бульвару
Комптон,
With
the
top
down,
screaming
we
dont
give
a
f-ck
сверху
вниз,
крича,
Мы
не
дадим
f-ck.
Drink
my
40
ounce
of
freedom
while
I
roll
my
blunt
Выпей
мои
40
унций
свободы,
пока
я
кручу
косяк.
Cause
the
kids
just
aint
alright
Потому
что
дети
не
в
порядке.
Oh
shit
nigga
О,
черт,
ниггер!
Somethin'
'bout
to
happen
Что-то
должно
случиться.
Nigga
this
shit,
nigga
this
sound
like
30
keys
under
the
compton
court
building
Ниггер,
это
дерьмо,
ниггер,
это
звучит
как
30
ключей
под
зданием
суда
Комптона.
Hope
the
dogs
don't
smell
it
Надеюсь,
собаки
не
учуют
этого.
Welcome
to
vigilante
Добро
пожаловать
в
мститель!
80′s
so
don't
you
ask
me
80-е,
так
что
не
спрашивай
меня,
I'm
hungry
my
body's
antsy
я
голоден,
мое
тело
раздражает.
I'll
rip
through
your
fucking
pantry
Я
разорву
твою
чертову
кладовку.
Peeling
off
like
a?
examine
my
orchestra
Сдираюсь,
как?
осматриваю
мой
оркестр.
Granny
said
when
I'm
old
enough
Бабушка
сказала,
Когда
я
достаточно
взрослая.
I'll
be
sure
to
be
all
I
can
be
Я
буду
уверен,
что
буду
всем,
кем
смогу
быть.
You
niggas
Marcus
Camby,
washed
up
Вы,
ниггеры,
Маркус
Кэмби,
помылись.
Pussy
fix
ya
panties
Киска,
исправь
свои
трусики.
I'm
Mr.
Marcus,
you
gettin'
fucked,
ugh
Я
мистер
Маркус,
а
ты
трахаешься.
You
aint
heard
nothing
harder
since
Daddy
Kane
Ты
не
слышал
ничего
сложней
с
тех
пор,
как
папа
Кейн.
Take
it
vain,
vicodins
couldn't
ease
the
pain
Пойми
это
напрасно,
викодины
не
смогли
облегчить
боль.
Lightening
bolts
hit
ya
body,
you
thought
it
rained
Молнии
ударили
тебя
по
телу,
ты
думал,
что
идет
дождь.
Not
a
cloud
in
sight,
just
the
shit
that
I
write
strong
enough
Ни
облачка
в
поле
зрения,
только
то
дерьмо,
которое
я
пишу
достаточно
сильно.
To
stand
in
front
of
a
travelling
freight
train
Стоять
перед
путешествующим
товарным
поездом.
Are
you
trained,
to
go
against
Dracula
Ты
натренирована
идти
против
Дракулы?
Dragging
the
record
industry
by
my
fangs
Тащу
звукозаписывающую
индустрию
своими
клыками.
AK
clips,
money
clips
and
gold
chains
Клипы
АК,
зажимы
для
денег
и
золотые
цепи.
You
walk
around
with
a
P90
like
it's
the
90′s
Ты
ходишь
с
P90,
как
будто
это
90-е.
Bullet
to
your
temple
your
homocidell
remind
me
Пуля
в
твой
храм,
твоя
гомоцидель
напоминает
мне.
Them
Compton
crip
niggas
aint
nothing
to
fuck
with
Им
Комптон,
ниггерам
не
с
чем
трахаться.
Bompton
Pirus
aint
nothing
to
fuck
with
Bompton
Pirus
нечем
заняться.
Compton
esés
aint
nothin'
to
fuck
with
Комптон-эс-эс-нечем
заняться.
But
they
fuck
with
me
and
bitch
I
love
it
Но
они
трахаются
со
мной,
и
сука,
я
люблю
это.
Whoopty
whoop,
woopty
woop
woop
Вупти
вуп,
вуп
вуп
вуп!
Whoopty
whoop,
woopty
woop
woopty
woop
woop
Вупти
вуп,
вупти
вуп
вуп
вуп
вуп
вуп
вуп
вуп
(California
dungeons)
(Калифорнийские
подземелья)
Whoopty
whoop,
woopty
woop
woop
Вупти
вуп,
вуп
вуп
вуп!
Whoopty
whoop,
woopty
woop
woopty
woop
woop
Вупти
вуп,
вупти
вуп
вуп
вуп
вуп
вуп
вуп
вуп
(California
dungeons)
(Калифорнийские
подземелья)
Lets
hit
the
county
building
gotta
catch
my
check
Давай
зайдем
в
окружное
здание,
я
получу
свой
чек.
Spend
it
all
to
a
40
ounce
to
the
neck
Потрать
все
до
40
унций
на
шею.
And
in
retrospect
I
remember
December
being
the
hottest
Оглядываясь
назад,
я
помню,
что
декабрь
был
самым
жарким.
Squad
cars,
neighbourhood
wars
and
stolen
monsters
Машины
отряда,
соседские
войны
и
украденные
монстры.
I
tell
you
mothafuckers
that
life
is
full
of
hydraulics
Я
говорю
вам,
ублюдки,
что
жизнь
полна
гидравлики.
Up
and
down,
get
64
better
know
how
to
drive
it
Вверх
и
вниз,
получить
64
лучше
знать,
как
управлять
им.
I'm
driving
on
E
with
no
license
or
registration
Я
еду
на
E
без
прав
и
регистрации.
Heart
racin'
racing
past
johnny
because
he's
racist
Сердце
мчится
мимо
Джонни,
потому
что
он
расист.
1987,
the
children
of
Ronald
Reagan
raped
the
leaves
off
your
front
porch
1987,
дети
Рональда
Рейгана
изнасиловали
листья
с
твоего
крыльца.
With
a
machine
blow
torch
С
факелом
дуновения
машины.
He
blowing
on
stress,
hoping
to
ease
the
stress
Он
дует
от
стресса,
надеясь
облегчить
стресс.
He
copping
some
blow
hoping
that
it
can
stretch
Он
делает
удар,
надеясь,
что
он
растянется.
New
born
massacre,
hoppin'
out
the
passenger
Резня
новорожденного,
выпрыгиваю
из
пассажирки.
With
calendars
cause
your
date
coming
С
календарями,
потому
что
твоя
дата
приближается.
Run
'em
down
them
he
gun
em
down
Прогони
их,
он
застрелил
их.
I'm
hoping
that
you
fast
enough
Я
надеюсь,
что
ты
достаточно
быстро.
Even
the
legs
of
Michael
Johnson
don't
mean
nothin'
because
Даже
ноги
Майкла
Джонсона
ничего
не
значат,
потому
что
Them
Compton
crip
niggas
aint
nothing
to
fuck
with
Им
Комптон,
ниггерам
не
с
чем
трахаться.
Bompton
Pirus
aint
nothing
to
fuck
with
Bompton
Pirus
нечем
заняться.
Compton
esés
aint
nothin'
to
fuck
with
Комптон-эс-эс-нечем
заняться.
But
they
fuck
with
me
and
bitch
I
love
it
Но
они
трахаются
со
мной,
и
сука,
я
люблю
это.
Whoopty
whoop,
woopty
woop
woop
Вупти
вуп,
вуп
вуп
вуп!
Whoopty
whoop,
woopty
woop
woopty
woop
woop
Вупти
вуп,
вупти
вуп
вуп
вуп
вуп
вуп
вуп
вуп
(California
dungeons)
(Калифорнийские
подземелья)
Whoopty
whoop,
woopty
woop
woop
Вупти
вуп,
вуп
вуп
вуп!
Whoopty
whoop,
woopty
woop
woopty
woop
woop
Вупти
вуп,
вупти
вуп
вуп
вуп
вуп
вуп
вуп
вуп
(California
dungeons)
(Калифорнийские
подземелья)
Can't
detour
when
you
at
war
with
your
city
Не
могу
объехать,
когда
ты
воюешь
со
своим
городом.
Why
run
for?
Зачем
бежать?
Just
ride
with
me,
just
die
with
me
Просто
езжай
со
мной,
просто
умри
со
мной.
That
gun
store,
right
there
Этот
оружейный
магазин,
прямо
здесь.
When
you
fight,
don't
fight
fair
Когда
ты
сражаешься,
не
сражайся
честно.
Cause
you'll
never
win
Потому
что
ты
никогда
не
победишь.
Can't
detour
when
you
at
war
with
your
city
Не
могу
объехать,
когда
ты
воюешь
со
своим
городом.
Why
run
for?
Зачем
бежать?
Just
ride
with
me,
just
die
with
me
Просто
езжай
со
мной,
просто
умри
со
мной.
That
gun
store,
right
there
Этот
оружейный
магазин,
прямо
здесь.
When
you
fight,
don't
fight
fair
Когда
ты
сражаешься,
не
сражайся
честно.
Cause
you'll
never
win
Потому
что
ты
никогда
не
победишь.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Woah
woah
wo-wo-wo-woah
УО
- УО-УО-УО-УО-УО-УО
Woah
woah
wo-wo-wo-woah
УО
- УО-УО-УО-УО-УО-УО
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KENDRICK LAMAR, PERKINS DONTE LAMAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.