Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendrick
made
you
think
about
it,
but
he
is
not
your
savior
Kendrick
ließ
dich
darüber
nachdenken,
aber
er
ist
nicht
dein
Erlöser
Cole
made
you
feel
empower,
but
he
is
not
your
savior
Cole
gab
dir
das
Gefühl,
ermächtigt
zu
sein,
aber
er
ist
nicht
dein
Erlöser
Future
said
"Get
a
money
counter",
but
he
is
not
your
savior
Future
sagte:
"Hol
dir
einen
Geldzähler",
aber
er
ist
nicht
dein
Erlöser
'Bron
made
you
give
his
flowers,
but
he
is
not
your
savior
'Bron
ließ
dich
ihm
Blumen
geben,
aber
er
ist
nicht
dein
Erlöser
He
is
not
your
savior
Er
ist
nicht
dein
Erlöser
Mr.
Morale,
give
me
high-five,
two
times
Mr.
Morale,
gib
mir
High-Five,
zweimal
Center
co-defendant
judging
my
life
Mitangeklagter
im
Zentrum,
der
mein
Leben
beurteilt
Back
pedaler,
what
they
say?
You
do
the
cha-cha
Rückwärtstreter,
was
sagen
sie?
Du
machst
den
Cha-Cha
I'ma
stand
on
it,
6'5",
from
5'5"
Ich
stehe
dazu,
1,95
m,
von
1,65
m
Fun
fact,
I
ain't
taking
shit
back
Fun
Fact,
ich
nehme
nichts
zurück
Like
it
when
ther
pro-black,
but
I'm
more
Kodak
Black
Ich
mag
es,
wenn
sie
pro-schwarz
sind,
aber
ich
bin
mehr
Kodak
Black
Tell
me
where
the
money
at,
ayy,
where
the
homies
at?
Sag
mir,
wo
das
Geld
ist,
ayy,
wo
sind
die
Homies?
Universal
callout,
I
can
members
only
that,
ayy
Universeller
Aufruf,
ich
kann
das
nur
für
Mitglieder
machen,
ayy
Si-si,
wait
a
minute
Si-si,
warte
eine
Minute
Ven
aquí
(ven
aquí),
c'est
la
vie
(c'est
la
vie)
Ven
aquí
(ven
aquí),
c'est
la
vie
(c'est
la
vie)
I
tell
whole
truth
from
A
to
Z,
ayy
Ich
sage
die
ganze
Wahrheit
von
A
bis
Z,
ayy
Show
me
you
real,
show
me
that
you
bleed,
ayy
Zeig
mir,
dass
du
echt
bist,
zeig
mir,
dass
du
blutest,
ayy
Hello?
Crackers?
(Let
me
hear
that
back)
Hallo?
Cracker?
(Lass
mich
das
nochmal
hören)
I
seen
niggas
arguing
about
who's
blacker
Ich
sah
Niggas
darüber
streiten,
wer
schwärzer
ist
Even
blacked
out
screens
and
called
it
solidarity
Sogar
Bildschirme
geschwärzt
und
nannten
es
Solidarität
Meditating
in
silence,
made
you
wanna
tell
on
me
In
Stille
meditieren,
hat
dich
dazu
gebracht,
mich
verpetzen
zu
wollen
Bitch,
are
you
happy
for
me?
Bitch,
freust
du
dich
für
mich?
Milly,
are
you
happy
for
me?
Milly,
freust
du
dich
für
mich?
Smile
on
my
face,
but
are
you
happy
for
me?
Yeah
Ich
lächle,
aber
freust
du
dich
für
mich?
Ja
I'm
out
the
way,
are
you
happy
for
me?
Ich
bin
aus
dem
Weg,
freust
du
dich
für
mich?
Bitch,
are
you
happy
for
me?
Bitch,
freust
du
dich
für
mich?
Milly,
are
you
happy
for
me?
Milly,
freust
du
dich
für
mich?
Smile
on
my
face,
but
are
you
happy
for
me?
Yeah
Ich
lächle,
aber
freust
du
dich
für
mich?
Ja
I'm
out
the
way,
are
you
happy
for
me?
(High
up)
Ich
bin
aus
dem
Weg,
freust
du
dich
für
mich?
(Hoch
oben)
Bite
they
tongues
in
rap
lyrics
Beißen
sich
in
Rap-Texten
auf
die
Zunge
Scared
to
be
crucified
about
a
song
but
they
won't
admit
it
Haben
Angst,
wegen
eines
Songs
gekreuzigt
zu
werden,
aber
sie
geben
es
nicht
zu
Politically
correct
is
how
you
keep
an
opinion
Politisch
korrekt
zu
sein,
ist,
wie
du
eine
Meinung
behältst
Niggas
is
tight
lipped,
fuck
who
dare
to
be
different
Niggas
sind
englippig,
scheiß
auf
die,
die
es
wagen,
anders
zu
sein
Seen
a
Christian
say
vaccine
mark
of
the
beast
Sah
einen
Christen
sagen,
die
Impfung
sei
das
Zeichen
des
Tieres
The
they
caught
COVID
and
prayed
the
Pfizer
for
relief
Dann
bekamen
sie
COVID
und
beteten
zu
Pfizer
um
Erleichterung
Then
I
caught
COVID
and
started
to
question
Kyrie
Dann
bekam
ich
COVID
und
begann,
Kyrie
zu
hinterfragen
Will
I
stay
organic
or
hurt
in
this
bed
for
two
weeks?
Werde
ich
organisch
bleiben
oder
zwei
Wochen
lang
in
diesem
Bett
leiden?
(You
really
wanna
know?)
(Willst
du
es
wirklich
wissen?)
Do
you
want
peace?
(How
I
get
so
low?)
Willst
du
Frieden?
(Wie
bin
ich
so
tief
gesunken?)
Then
watch
us
in
the
streets
(Only
one
way
to
go)
Dann
beobachte
uns
auf
den
Straßen
(Es
gibt
nur
einen
Weg)
One
protest
for
you
(High
up)
Ein
Protest
für
dich
(Hoch
oben)
365
for
me
(You
really
wanna
know?)
365
für
mich
(Willst
du
es
wirklich
wissen?)
Vladimir
making
nightmares
(How
I
get
so
low?)
Vladimir
macht
Albträume
(Wie
bin
ich
so
tief
gesunken?)
But
that's
how
we
all
think
(Only
one
way
to
go)
Aber
so
denken
wir
alle
(Es
gibt
nur
einen
Weg)
The
collective
conscious
(High
up)
Das
kollektive
Bewusstsein
(Hoch
oben)
Calamities
on
repeat,
huh
Katastrophen
in
Wiederholung,
huh
Bitch,
are
you
happy
for
me?
Bitch,
freust
du
dich
für
mich?
Milly,
are
you
happy
for
me?
Milly,
freust
du
dich
für
mich?
Smile
on
my
face,
but
are
you
happy
for
me?
Yeah
Ich
lächle,
aber
freust
du
dich
für
mich?
Ja
I'm
out
the
way,
are
you
happy
for
me?
Ich
bin
aus
dem
Weg,
freust
du
dich
für
mich?
Bitch,
are
you
happy
for
me?
Bitch,
freust
du
dich
für
mich?
Milly,
are
you
happy
for
me?
Milly,
freust
du
dich
für
mich?
Smile
at
my
face,
but
are
you
happy
for
me?
Yeah
Ich
lächle,
aber
freust
du
dich
für
mich?
Ja
I'm
out
the
way,
are
you
happy
for
me?
Ich
bin
aus
dem
Weg,
freust
du
dich
für
mich?
Truth,
it
resides
in
the
fire
Die
Wahrheit,
sie
liegt
im
Feuer
The
need
of
it's
dire
Das
Bedürfnis
danach
ist
dringend
Decieving
the
lies,
I
know
Die
Lügen
täuschen,
ich
weiß
Truth,
it
resides
in
the
fire
Die
Wahrheit,
sie
liegt
im
Feuer
The
need
ot
it's
dire
Das
Bedürfnis
ist
dringend
Decieving
the
lies,
I
know
Die
Lügen
täuschen,
ich
weiß
The
cat
is
out
the
bag,
I
am
not
your
savior
Die
Katze
ist
aus
dem
Sack,
ich
bin
nicht
dein
Erlöser
I
found
it
just
as
difficult
to
love
thy
neighbour
Ich
fand
es
genauso
schwierig,
deinen
Nächsten
zu
lieben
Especielly
when
people
got
ambiguous
favors
Besonders
wenn
Leute
zweideutige
Gefallen
haben
But
they
hearts
not
in
it,
see,
everyting's
for
the
paper
Aber
ihre
Herzen
sind
nicht
dabei,
siehst
du,
alles
ist
für
das
Papier
The
struggle
for
the
right
side
of
history
Der
Kampf
für
die
richtige
Seite
der
Geschichte
Independent
thought
is
like
an
eternal
enemy
Unabhängiges
Denken
ist
wie
ein
ewiger
Feind
Capitalist
poising
as
compassionates
be
offending
me
Kapitalisten,
die
sich
als
Mitfühlende
ausgeben,
beleidigen
mich
Yeah,
suck
my
dick
with
authenticity
Ja,
leck
meinen
Schwanz
mit
Authentizität
Yeah,
Tupac
dead,
gotta
think
for
your
self
Ja,
Tupac
ist
tot,
du
musst
selbst
denken
Yeah,
hero's
looking
for
the
villians
to
help
Ja,
Helden
suchen
nach
den
Schurken,
um
zu
helfen
I
never
been
sophisticated,
same
face
Ich
war
nie
raffiniert,
gleiches
Gesicht
Being
manipulative
is
a
required
test
Manipulativ
zu
sein,
ist
ein
erforderlicher
Test
I
rubbed
elbows
with
people
that
was
for
the
people
Ich
habe
mich
mit
Leuten
gerieben,
die
für
das
Volk
waren
They
all
greedy,
I
don't
care
for
no
public
speaking
Sie
sind
alle
gierig,
ich
kümmere
mich
nicht
um
öffentliche
Reden
And
they
like
to
wonder
where
I've
been
Und
sie
fragen
sich
gerne,
wo
ich
gewesen
bin
Protecting
my
soul
in
the
valley
of
silence
Ich
beschütze
meine
Seele
im
Tal
der
Stille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.