Kendrick Lamar feat. Baby Keem & Sam Dew - Savior - перевод текста песни на немецкий

Savior - Sam Dew , Kendrick Lamar , Baby Keem перевод на немецкий




Savior
Erlöser
Kendrick made you think about it, but he is not your savior
Kendrick ließ dich darüber nachdenken, aber er ist nicht dein Erlöser
Cole made you feel empower, but he is not your savior
Cole gab dir das Gefühl, ermächtigt zu sein, aber er ist nicht dein Erlöser
Future said "Get a money counter", but he is not your savior
Future sagte: "Hol dir einen Geldzähler", aber er ist nicht dein Erlöser
'Bron made you give his flowers, but he is not your savior
'Bron ließ dich ihm Blumen geben, aber er ist nicht dein Erlöser
He is not your savior
Er ist nicht dein Erlöser
Mr. Morale, give me high-five, two times
Mr. Morale, gib mir High-Five, zweimal
Center co-defendant judging my life
Mitangeklagter im Zentrum, der mein Leben beurteilt
Back pedaler, what they say? You do the cha-cha
Rückwärtstreter, was sagen sie? Du machst den Cha-Cha
I'ma stand on it, 6'5", from 5'5"
Ich stehe dazu, 1,95 m, von 1,65 m
Fun fact, I ain't taking shit back
Fun Fact, ich nehme nichts zurück
Like it when ther pro-black, but I'm more Kodak Black
Ich mag es, wenn sie pro-schwarz sind, aber ich bin mehr Kodak Black
Tell me where the money at, ayy, where the homies at?
Sag mir, wo das Geld ist, ayy, wo sind die Homies?
Universal callout, I can members only that, ayy
Universeller Aufruf, ich kann das nur für Mitglieder machen, ayy
Si-si, wait a minute
Si-si, warte eine Minute
Ven aquí (ven aquí), c'est la vie (c'est la vie)
Ven aquí (ven aquí), c'est la vie (c'est la vie)
I tell whole truth from A to Z, ayy
Ich sage die ganze Wahrheit von A bis Z, ayy
Show me you real, show me that you bleed, ayy
Zeig mir, dass du echt bist, zeig mir, dass du blutest, ayy
Hello? Crackers? (Let me hear that back)
Hallo? Cracker? (Lass mich das nochmal hören)
I seen niggas arguing about who's blacker
Ich sah Niggas darüber streiten, wer schwärzer ist
Even blacked out screens and called it solidarity
Sogar Bildschirme geschwärzt und nannten es Solidarität
Meditating in silence, made you wanna tell on me
In Stille meditieren, hat dich dazu gebracht, mich verpetzen zu wollen
Bitch, are you happy for me?
Bitch, freust du dich für mich?
Milly, are you happy for me?
Milly, freust du dich für mich?
Smile on my face, but are you happy for me? Yeah
Ich lächle, aber freust du dich für mich? Ja
I'm out the way, are you happy for me?
Ich bin aus dem Weg, freust du dich für mich?
Bitch, are you happy for me?
Bitch, freust du dich für mich?
Milly, are you happy for me?
Milly, freust du dich für mich?
Smile on my face, but are you happy for me? Yeah
Ich lächle, aber freust du dich für mich? Ja
I'm out the way, are you happy for me? (High up)
Ich bin aus dem Weg, freust du dich für mich? (Hoch oben)
Bite they tongues in rap lyrics
Beißen sich in Rap-Texten auf die Zunge
Scared to be crucified about a song but they won't admit it
Haben Angst, wegen eines Songs gekreuzigt zu werden, aber sie geben es nicht zu
Politically correct is how you keep an opinion
Politisch korrekt zu sein, ist, wie du eine Meinung behältst
Niggas is tight lipped, fuck who dare to be different
Niggas sind englippig, scheiß auf die, die es wagen, anders zu sein
Seen a Christian say vaccine mark of the beast
Sah einen Christen sagen, die Impfung sei das Zeichen des Tieres
The they caught COVID and prayed the Pfizer for relief
Dann bekamen sie COVID und beteten zu Pfizer um Erleichterung
Then I caught COVID and started to question Kyrie
Dann bekam ich COVID und begann, Kyrie zu hinterfragen
Will I stay organic or hurt in this bed for two weeks?
Werde ich organisch bleiben oder zwei Wochen lang in diesem Bett leiden?
(You really wanna know?)
(Willst du es wirklich wissen?)
Do you want peace? (How I get so low?)
Willst du Frieden? (Wie bin ich so tief gesunken?)
Then watch us in the streets (Only one way to go)
Dann beobachte uns auf den Straßen (Es gibt nur einen Weg)
One protest for you (High up)
Ein Protest für dich (Hoch oben)
365 for me (You really wanna know?)
365 für mich (Willst du es wirklich wissen?)
Vladimir making nightmares (How I get so low?)
Vladimir macht Albträume (Wie bin ich so tief gesunken?)
But that's how we all think (Only one way to go)
Aber so denken wir alle (Es gibt nur einen Weg)
The collective conscious (High up)
Das kollektive Bewusstsein (Hoch oben)
Calamities on repeat, huh
Katastrophen in Wiederholung, huh
Bitch, are you happy for me?
Bitch, freust du dich für mich?
Milly, are you happy for me?
Milly, freust du dich für mich?
Smile on my face, but are you happy for me? Yeah
Ich lächle, aber freust du dich für mich? Ja
I'm out the way, are you happy for me?
Ich bin aus dem Weg, freust du dich für mich?
Bitch, are you happy for me?
Bitch, freust du dich für mich?
Milly, are you happy for me?
Milly, freust du dich für mich?
Smile at my face, but are you happy for me? Yeah
Ich lächle, aber freust du dich für mich? Ja
I'm out the way, are you happy for me?
Ich bin aus dem Weg, freust du dich für mich?
Truth, it resides in the fire
Die Wahrheit, sie liegt im Feuer
The need of it's dire
Das Bedürfnis danach ist dringend
Decieving the lies, I know
Die Lügen täuschen, ich weiß
Truth, it resides in the fire
Die Wahrheit, sie liegt im Feuer
The need ot it's dire
Das Bedürfnis ist dringend
Decieving the lies, I know
Die Lügen täuschen, ich weiß
The cat is out the bag, I am not your savior
Die Katze ist aus dem Sack, ich bin nicht dein Erlöser
I found it just as difficult to love thy neighbour
Ich fand es genauso schwierig, deinen Nächsten zu lieben
Especielly when people got ambiguous favors
Besonders wenn Leute zweideutige Gefallen haben
But they hearts not in it, see, everyting's for the paper
Aber ihre Herzen sind nicht dabei, siehst du, alles ist für das Papier
The struggle for the right side of history
Der Kampf für die richtige Seite der Geschichte
Independent thought is like an eternal enemy
Unabhängiges Denken ist wie ein ewiger Feind
Capitalist poising as compassionates be offending me
Kapitalisten, die sich als Mitfühlende ausgeben, beleidigen mich
Yeah, suck my dick with authenticity
Ja, leck meinen Schwanz mit Authentizität
Yeah, Tupac dead, gotta think for your self
Ja, Tupac ist tot, du musst selbst denken
Yeah, hero's looking for the villians to help
Ja, Helden suchen nach den Schurken, um zu helfen
I never been sophisticated, same face
Ich war nie raffiniert, gleiches Gesicht
Being manipulative is a required test
Manipulativ zu sein, ist ein erforderlicher Test
I rubbed elbows with people that was for the people
Ich habe mich mit Leuten gerieben, die für das Volk waren
They all greedy, I don't care for no public speaking
Sie sind alle gierig, ich kümmere mich nicht um öffentliche Reden
And they like to wonder where I've been
Und sie fragen sich gerne, wo ich gewesen bin
Protecting my soul in the valley of silence
Ich beschütze meine Seele im Tal der Stille






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.