Kendrick Lamar feat. Taylour Paige - We Cry Together - перевод текста песни на немецкий

We Cry Together - Kendrick Lamar перевод на немецкий




We Cry Together
Wir weinen zusammen
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Hold on to each other
Haltet aneinander fest
Hold on to each other
Haltet aneinander fest
This is what the world sounds like (nah, f- you)
So klingt die Welt (nein, fick dich)
Oh, wow, okay
Oh, wow, okay
You got me f- up
Du machst mich fertig
F- you, f- you
Fick dich, fick dich
I swear, I'm tired of these emotional, ungrateful
Ich schwör's, ich hab diese emotionalen, undankbaren satt
(Shut the f- up)
(Halt die Fresse)
Unstable, confrontational dumb-
Labilen, konfrontativen Dumm-
You wanna bring a- down, even when I'm tryna do right
Du willst einen runterziehen, selbst wenn ich versuch', es richtig zu machen
We could go our separate ways right now
Wir könnten jetzt getrennte Wege gehen
You could move on with your life
Du könntest mit deinem Leben weitermachen
(I swear to God) you love a pity party, I won't show up
(Ich schwör' bei Gott) du liebst Selbstmitleidspartys, ich komm' nicht
Always act like your s- don't stink, motherf-, grow up (man)
Tust immer so, als ob deine Scheiße nicht stinkt, Miststück, werd erwachsen (Mann)
Forever late for sh-, won't buy sh-, sit around and deny sh- (man)
Immer zu spät für Scheiß, kaufst keinen Scheiß, sitzt rum und leugnest Scheiß (Mann)
F- around on a side-, then come f- up my -
Fickst mit 'ner Nebenfrau rum, dann kommst du und machst mir alles kaputt
What? F- up yo' -? You must be bleedin' and some more -
Was? Dir alles kaputt machen? Du musst bluten und noch mehr Scheiß
I don't know -, f- yo' feelings (you on some-)
Ich weiß nicht, Mann, scheiß auf deine Gefühle (du bist auf irgendeinem-)
See, I don't know why you likе playin' mind games with me (mind games, man)
Siehst du, ich weiß nicht, warum du Psychospielchen mit mir spielst (Psychospielchen, Mann)
I ain't slow nor ditsy, I know whеn you bein' distant
Ich bin weder langsam noch dusselig, ich weiß, wenn du distanziert bist
I know when you fake busy (come on, brah)
Ich weiß, wenn du vorgibst, beschäftigt zu sein (komm schon, Alter)
Get out yo' feelings and miss me with that reverse psychology
Komm aus deinen Gefühlen raus und verschon mich mit dieser umgekehrten Psychologie
Man, b- you trippin', who got you that Rollie chain?
Mann, Schlampe, du spinnst, wer hat dir diese Rolex-Kette besorgt?
And who put that car in my name?
Und wer hat das Auto auf meinen Namen geschrieben?
What you think? I'ma kiss yo' -?
Was denkst du? Dass ich deinen Arsch küsse?
Nah n-, you f- lame
Nein Nigger, du bist verdammt lahm
You know what? F- (f- you)
Weißt du was? Fick dich (fick dich)
Nah, f- you (nah, f- you)
Nein, fick dich (nein, fick dich)
F- you (nah, f- you)
Fick dich (nein, fick dich)
Nah, f- you (f- you)
Nein, fick dich (fick dich)
F- you (f- you)
Fick dich (fick dich)
F- you (nah)
Fick dich (nein)
Wastin' my time and energy tryna be good to you
Verschwende meine Zeit und Energie damit, gut zu dir zu sein
Lost friends, family, gained more enemies 'cause of you
Hab Freunde, Familie verloren, mehr Feinde gewonnen wegen dir
Starin' at me in Zara, h- scratchin' my cars up
Starren mich bei Zara an, Schlampen zerkratzen meine Autos
Shoulda followed my mind in '09 and just moved to Georgia
Hätte '09 auf meinen Verstand hören und einfach nach Georgia ziehen sollen
Oh, what, that's my fault now?
Oh, was, das ist jetzt meine Schuld?
You power trippin' or guilt trippin'? I held your a- down (okay)
Bist du auf 'nem Macht-Trip oder Schuld-Trip? Ich hab dir den Arsch gerettet (okay)
You just kept me down, that's a big difference
Du hast mich nur runtergezogen, das ist ein großer Unterschied
Stressin' myself tryna figure why I'm not good enough
Mache mir Stress, um herauszufinden, warum ich nicht gut genug bin
Goin' to church, prayin' for you, searchin' for good in us
Gehe zur Kirche, bete für dich, suche nach dem Guten in uns
Lil'- that's tryna go big
Kleine-, die versucht, groß rauszukommen
But you was suckin' this d- though
Aber du hast diesen Schwanz gelutscht
Well sh-, I shoulda sucked his (what you say?)
Na Scheiße, ich hätte seinen lutschen sollen (was sagst du?)
I shoulda found a bigger d- (get the f- out my face)
Ich hätte einen größeren Schwanz finden sollen (geh mir aus dem Gesicht)
Oh, what, you mad?
Oh, was, bist du sauer?
Shut up b-, you got me f- up today, on God
Halt die Klappe, Schlampe, du machst mich heute fertig, bei Gott
Ah-ha, you mad, lil' feelings is shot
Ah-ha, du bist sauer, deine kleinen Gefühle sind getroffen
Go text that raggedy b- and tell her you all that she got (man, what -?)
Schreib dieser heruntergekommenen Schlampe und sag ihr, dass du alles bist, was sie hat (Mann, was zum -?)
Let her know you packin' yo' sh- and gotta move by the first (man, give me these f- keys)
Lass sie wissen, dass du deine Sachen packst und bis zum Ersten ausziehen musst (Mann, gib mir diese verdammten Schlüssel)
Give me my keys, I'ma be late for work
Gib mir meine Schlüssel, ich komme zu spät zur Arbeit
F- yo' job, today gon' be the day you walk to that b-
Scheiß auf deinen Job, heute wirst du zu dieser Schlampe laufen
Give me my f- keys
Gib mir meine verdammten Schlüssel
Nah, I like you parked in that b-
Nein, mir gefällt, dass du bei dieser Schlampe geparkt bist
Give me my keys bro
Gib mir meine Schlüssel, Bruder
On God, you ain't gettin' these keys
Bei Gott, du kriegst diese Schlüssel nicht
Give me my f- keys
Gib mir meine verdammten Schlüssel
Ah, now you mad at me, I got you hollerin' for nothin'
Ah, jetzt bist du sauer auf mich, ich lasse dich umsonst schreien
I do the same when we f-
Ich mache dasselbe, wenn wir ficken
Act like that p- ain't loose
Tu so, als wäre diese Pussy nicht locker
I'd rather act like I'm -
Ich würde lieber so tun, als wäre ich -
I'd rather f- off the juice
Ich würde lieber unter Saft ficken
I'd rather f- on your cousin
Ich würde lieber deine Cousine ficken
You said you gon' f- who?
Du hast gesagt, du fickst wen?
You heard me n-, it's nothing (alright)
Du hast mich gehört, Nigger, ist nichts (in Ordnung)
You know what? F- you (f- you)
Weißt du was? Fick dich (fick dich)
F- you (nah, f- you)
Fick dich (nein, fick dich)
No, f- you (nah, f- you)
Nein, fick dich (nein, fick dich)
F- you (f- you, I'm sick of this)
Fick dich (fick dich, ich hab das satt)
F- you (f- you), f- you (f- you), f- you
Fick dich (fick dich), fick dich (fick dich), fick dich
F- you (f- you)
Fick dich (fick dich)
F- you, stupid -
Fick dich, dumme -
I don't even know why I f- with you
Ich weiß nicht mal, warum ich mit dir rummache
I'll be damned if I stuck with you
Ich wär verdammt, wenn ich bei dir geblieben wäre
Changed my number, I'm duckin' you
Hab meine Nummer geändert, ich weiche dir aus
Whatever is comfortable
Was auch immer bequem ist
This the type of sh- couples do?
Ist das die Art Scheiße, die Paare machen?
Shoulda thought about cuffin' you
Hätte darüber nachdenken sollen, dich festzunageln
You dirty and you broke
Du bist dreckig und pleite
You goofy and gullible (mm)
Du bist albern und leichtgläubig (mm)
The insecurities you got, won't mind- me (f- you talkin' 'bout?)
Die Unsicherheiten, die du hast, werden mich nicht - (Wovon redest du?)
Womanizer, got no affection from yo' momma, I see
Frauenheld, hast keine Zuneigung von deiner Mama bekommen, verstehe
Don't speak on my momma, the f- is yo' problem?
Sprich nicht über meine Mama, was zum Teufel ist dein Problem?
That b- don't like me anyways (she gave you the Honda)
Diese Schlampe mag mich sowieso nicht (sie hat dir den Honda gegeben)
And used that sh- to throw it in my face (man, hol' on, bro)
Und hat diese Scheiße benutzt, um es mir ins Gesicht zu reiben (Mann, warte mal, Bruder)
Find it funny you just can't apologize (this b-, dawg)
Finde es lustig, dass du dich einfach nicht entschuldigen kannst (diese Schlampe, Mann)
Egotistic, narcissistic, love your own lies (bro)
Egoistisch, narzisstisch, liebst deine eigenen Lügen (Bruder)
See, you the reason why strong women f- up
Siehst du, du bist der Grund, warum starke Frauen verkacken
Why they say it's a man's world, see, you the reason for Trump (I'm crying, bro)
Warum sie sagen, es ist eine Männerwelt, siehst du, du bist der Grund für Trump (Ich heule, Bruder)
You the reason, we overlooked, underpaid, under-booked, under shame
Du bist der Grund, warum wir übersehen, unterbezahlt, unterbucht, beschämt werden
If you look, I don't speak, then I'm called on my name (hah...)
Wenn du hinschaust, ich spreche nicht, dann werde ich beim Namen genannt (hah...)
I am flawed, I am pained, never yours, I remained (come on, bro)
Ich bin fehlerhaft, ich leide, niemals dein, ich blieb (komm schon, Bruder)
You the reason b- start f- with b- when they change
Du bist der Grund, warum Schlampen anfangen, mit Schlampen rumzumachen, wenn sie sich ändern
You the reason b- start callin' y'all b- 'cause y'all useless
Du bist der Grund, warum Schlampen anfangen, euch Schlampen zu nennen, weil ihr nutzlos seid
You the reason Harvey Weinstein had to see his conclusion
Du bist der Grund, warum Harvey Weinstein sein Ende sehen musste
You the reason R. Kelly can't recognize that he's abusive
Du bist der Grund, warum R. Kelly nicht erkennen kann, dass er missbräuchlich ist
Man, shut the f- up, we all know you still playin' his music
Mann, halt die Fresse, wir wissen alle, dass du immer noch seine Musik spielst
Said I'm tired of these emotional, ungrateful-
Sagte, ich hab diese emotionalen, undankbaren satt
Fake innocent, fake feminist, stop pretendin'
Falsch unschuldig, falsche Feministin, hör auf, so zu tun
Y'all sentiments ain't realer than what you defendin'
Eure Gefühle sind nicht echter als das, was ihr verteidigt
It's a split decision (here he go, shut the f- up)
Es ist eine geteilte Entscheidung (da ist er wieder, halt die Fresse)
Broads like you and real victims (look at you, look at you)
Weiber wie du und echte Opfer (schau dich an, schau dich an)
Let's talk the truth (okay)
Lass uns die Wahrheit sagen (okay)
Women in general just can't get along (explain)
Frauen im Allgemeinen können einfach nicht miteinander auskommen (erklär)
Hmm, when Tash got a man, you didn't pick up the phone (explain)
Hmm, als Tash einen Mann hatte, bist du nicht ans Telefon gegangen (erklär)
Uh-uh, when Nate got a job, you said you stayin' home (explain)
Uh-uh, als Nate einen Job bekam, hast du gesagt, du bleibst zu Hause (erklär)
Oh, why R&B b- don't feature on each other songs then?
Oh, warum featuren R&B-Schlampen dann nicht auf den Songs der anderen?
What the f- is you talkin' 'bout?
Wovon zum Teufel redest du?
Never mind b-, I'm walkin' out
Vergiss es, Schlampe, ich gehe raus
Whatever n-, I'm off you now
Was auch immer, Nigger, ich bin jetzt weg von dir
Yo' evil a- kept me well in doubt
Dein böser Arsch hat mich gut im Zweifel gehalten
Best watch your mouth
Pass besser auf deinen Mund auf
P- and mouth is all you got
Pussy und Mund ist alles, was du hast
Lay this p- back on the couch
Leg diese Pussy zurück auf die Couch
Doggie style, then you get on top
Doggy Style, dann kommst du oben drauf
F- me, (I'ma-)
Fick mich, (Ich werde-)
Nah, f- me, f- me (I'ma-)
Nein, fick mich, fick mich (Ich werde-)
Nah, f- you, f- me (you playin' man)
Nein, fick dich, fick mich (du spielst nur, Mann)
F- me
Fick mich
Nah, you playin'
Nein, du spielst nur
Stop tap-dancing around the conversation
Hör auf, um das Gespräch herumzutanzen





Авторы: Daniel Alan Maman, Daniel Tannenbaum, F. Welch, G Peacock, J. Pounds, Kendrick Lamar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.