Текст и перевод песни Kendrick Lamar - Who Shot Ya (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Shot Ya (Freestyle)
Кто Стрелял? (Фристайл)
Heard
a
conversation
when
my
father
Слышал
разговор,
когда
мой
отец
Talking
to
his
favorite
partner
Разговаривал
со
своим
лучшим
другом
At
the
domino
table,
Tony
had
told
him
that
he...
За
столом
для
домино,
Тони
сказал
ему,
что
он...
Young
nigga
hopping
out,
busting
like
4 charters
Молодой
парень
выпрыгивает,
палит,
будто
из
4 стволов,
Popping
pills,
mixing
Galen
then
shermin
some
holy
water
Глотает
таблетки,
мешает
Гален,
затем
запивает
святой
водой,
Mixing
Galen
then
shermin
some
holy
water
Мешает
Гален,
затем
запивает
святой
водой,
Sell
it
to
a
priest,
he
probably
can
get
it
off
tomorrow
Продаст
это
священнику,
тот,
вероятно,
сможет
сбыть
это
завтра.
It's
wicked
when
my
favorite
uncle
kick
it
Это
отвратительно,
когда
мой
любимый
дядя
торгует,
Fiends
tryina
kick
the
addiction
to
sucking
class
dicks
Наркоманы
пытаются
избавиться
от
зависимости
от
сосания
членов,
Vivid
image
is
gonna
get
any
fantasy
you
can
fathom
Яркий
образ
воплотит
любую
фантазию,
которую
ты
можешь
вообразить.
Phantoms
ain't
the
only
thing
that's
suicidal
Фантомы
— не
единственное,
что
подвержено
суициду.
Open
the
doorway
to
a
soul,
hit
the
hallways
Открой
дверь
в
душу,
пройди
по
коридорам,
Then
hit
the
closet,
you
see
a
rifle
aiming
at
your
arteries
Затем
зайди
в
чулан,
ты
увидишь
винтовку,
нацеленную
на
твои
артерии.
Part
of
me,
parts
of
me
a
psycho
Часть
меня,
часть
меня
— псих,
And
retrospect,
my
respect
was
a
power
ranger
I
know
И
оглядываясь
назад,
моим
кумиром
был,
как
я
теперь
понимаю,
Power
Ranger,
Tumbling
backwards
into
a
karate
kicking
high
note
Кувыркаясь
назад,
с
ударом
карате
в
высокой
ноте.
My
innocence
really
eventually
see
a
endurance
surrendering
Моя
невинность
в
конце
концов
увидит,
как
выносливость
сдаётся.
...
save
the
genesis
heard
it
all
from
my
bunk
bed,
yeah
hustling
...
спас
генезис,
услышал
всё
это
со
своей
двухъярусной
кровати,
да,
суета.
Something
my
papa
said
that
caught
my
attention
Что-то,
сказанное
моим
отцом,
привлекло
моё
внимание.
His
eyes
red,
he
smoking
on
marijuana,
Его
глаза
красные,
он
курит
марихуану,
Mixing
the
2 11,
he
said,
I'm
7,
going
on
67
Мешая
«211»,
он
сказал:
«Мне
7,
а
как
будто
67».
The
day
I
turn
17
is
the
day
that
a
lesson
inside
my
lifetime
День,
когда
мне
исполнится
17,
— это
день,
когда
урок
моей
жизни
Come
across
the
close
line,
every
stick
my
co
sign
Пересечёт
черту,
каждый
косяк
— моё
согласие.
Everything
in
the
streets
got
the
power
to
make
me
go
blind
Всё
на
улицах
может
ослепить
меня,
Even
if
he
sat
me
down
in
the
sun,
he
gave
me
those
eyes
Даже
если
он
посадил
меня
на
солнце,
он
дал
мне
эти
глаза.
Comprehending
well
and
I
can
smell
the
soberness
Хорошо
понимаю,
и
я
чувствую,
как
трезвость
Evaporating
by
itself
Исчезает
сама
собой.
He
said
Tony,
my
biggest
fear
is
to
hear
Kendrick
disappear
Он
сказал
Тони:
«Мой
самый
большой
страх
— услышать,
что
Кендрик
исчез
In
the
fire
out
here
and
I
didn't
help
В
огне
здесь,
а
я
не
помог».
So
if
I
could
give
him
the
game
that
hide
the
pain
and
decisions
Так
что,
если
бы
я
мог
дать
ему
игру,
которая
скрывает
боль
и
решения
In
life,
so
we
can
go
further
that
the
streets
and
remain
to
be
on
the
honor
roll
В
жизни,
чтобы
мы
могли
пойти
дальше
улиц
и
остаться
в
почётном
списке.
Scarify
my
life
even
if
that
shit
my
mama
don't
Пожертвую
своей
жизнью,
даже
если
это
то,
чего
моя
мама
не
хочет,
Till
the
day
he
carry
bout
the
big
6,
domino
До
того
дня,
как
он
будет
носить
с
собой
большую
шестёрку,
домино.
Back
pack
raps,
with
gats
in
it
Рэп
в
рюкзаке,
с
пушками
внутри.
Don't
get
your
cap
peeled
by
the
black
menace
Не
дай
черной
угрозе
снести
тебе
башку.
K
dot
therobread,
move
like
a
militant,
soldier
К.Дот,
гроза
улиц,
двигаюсь
как
боевик,
солдат.
On
point
like
a
paramed,
Наготове,
как
парамедик,
Forced
to
be
wrecking
with,
with
the
best
shit
Вынужден
крушить,
с
лучшим
дерьмом,
Like
the
strongest
manure,
I'm
ready
when
you
are
Как
сильнейший
навоз,
я
готов,
когда
ты
готова.
This
is
it,
I'm
in
the
lab
cooking
up
all
day
Вот
оно,
я
в
лаборатории,
варю
весь
день,
F'
them
up
all
day,
like
a
nympho,
I've
been
dope
since
S
crow
way
Порчу
их
весь
день,
как
нимфоманка,
я
был
крут
ещё
со
времён
S
Crow
Way.
Tryina
convince
hoes
I
got
good
hair,
knowing
damn
well
it's
chemical
there
Пытаюсь
убедить
шлюх,
что
у
меня
хорошие
волосы,
прекрасно
зная,
что
это
химия.
I'm
in
the
hood
with
the
17
year
olds,
that's
on
hood
patrols
Я
в
гетто
с
17-летними,
которые
патрулируют
район,
And
they
want
stripes
so
they
shoot
off
bikes
and
you
know
И
они
хотят
авторитета,
поэтому
стреляют
с
велосипедов,
и
ты
знаешь,
Any
moment
you
can
loose
your
life,
so
kiss
your
kids
and
hug
your
life
В
любой
момент
ты
можешь
потерять
свою
жизнь,
так
что
поцелуй
своих
детей
и
обними
свою
жизнь.
Or
not
you,
I
spawn
with
a
dragon
Или
не
ты,
я
породил
дракона,
He
tried
to
throw
us
flame,
but
I
ducked
then
I
stabbed
him
Он
пытался
обдать
нас
пламенем,
но
я
увернулся,
а
затем
заколол
его.
Came
out
the
battle
laughing,
that's
a
metaphor
for
any
rapper
who
want
it
Вышел
из
битвы
смеясь,
это
метафора
для
любого
рэпера,
который
хочет
этого.
I
smack
them
till
they
nose
is
running
Я
бью
их,
пока
у
них
не
потечет
из
носа.
You
know
the
hoes
is
coming
if
I'm
there
Ты
знаешь,
шлюхи
придут,
если
я
там,
And
the
hoes
coming,
once
we
hit
that
hotel
И
шлюхи
приходят,
как
только
мы
попадаем
в
отель.
And
there's
no
assumption,
cool
out
before
I
move
out
И
нет
никаких
предположений,
остынь,
прежде
чем
я
съеду.
I
pull
a
1.05
and
do
about
1.05
before
your
ass
get
thrown
out
Я
выжимаю
105
и
делаю
около
105,
прежде
чем
твою
задницу
вышвырнут
The
back
seat,
there's
a
dead
guy
on
the
freeway
На
заднее
сиденье,
на
шоссе
лежит
мертвец.
Oh,
he's
not
dead,
tell
the
medics
it's
okay
О,
он
не
умер,
скажите
медикам,
что
всё
в
порядке.
A
beast
when
the
beat
breaks,
you
probably
think
I'm
dope
Зверь,
когда
бит
ломается,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
крут,
Like
it's
the
realest
shit
I
broke
Как
будто
это
самое
настоящее
дерьмо,
которое
я
сломал.
But
to
me
it's
a
doorway,
I
stare
at
them
4 walls
Но
для
меня
это
дверь,
я
смотрю
на
эти
4 стены
And
rap
like
I'm
at
guard
И
читаю
рэп,
как
будто
я
на
страже.
Life's
enough,
I
throw
a
spirit,
nah
it's
the...
Жизни
достаточно,
я
бросаю
дух,
нет,
это...
Matter
fact
no,
I
take
that
back
По
правде
говоря,
нет,
я
беру
свои
слова
обратно.
See
I
don't
play
with
real
legends
in
rap,
like
you
do
Видишь
ли,
я
не
играю
с
настоящими
легендами
рэпа,
как
ты,
And
I'm
crucial,
can
real...
and
they
shoot...
get
the
boom.
И
я
решающий,
могу
реально...
и
они
стреляют...
получают
бум.
Good
kid,
mad
city
Хороший
парень,
безумный
город.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herb Magidson, Nashiem Sa-Allah Myrick, Christopher Wallace, Allie Wrubel, Sean Combs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.