Текст и перевод песни Kendrick Lamar - i
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
this
mic
on?
(Hey,
move
this
way,
this
way)
Этот
микрофон
включен?
(Эй,
двигайся
сюда,
сюда)
Hey,
Hey!
Hey!
Turn
the
mic
up,
c'mon,
c'mon
Эй,
эй,
эй,
прибавь
громкость
микрофона,
давай,
давай!
Is
the
mic
on
or
not?
I
want
the
mic
Микрофон
включен
или
нет?
We're
bringing
up
nobody,
nobody
Мы
никого
не
воспитываем,
никого.
Nobody
but
the
number
one
rapper
in
the
world
Никто
кроме
рэпера
номер
один
в
мире
He
done
traveled
all
over
the
world
Он
объездил
весь
мир,
He
came
back
just
to
give
you
some
game
он
вернулся
только
для
того,
чтобы
дать
тебе
немного
поиграть.
All
of
the
little
boys
and
girls,
come
up
here
Все
маленькие
мальчики
и
девочки,
поднимайтесь
сюда!
(Ah,
one
two,
one
two,
what's
happening,
fool?)
(Ах,
раз-два,
раз-два,
что
происходит,
дурак?)
Come
right
here,
this
is
for
you,
come
on
up
Иди
сюда,
это
для
тебя,
поднимайся.
I
done
been
through
a
whole
lot
(Kendrick
Lamar!)
Я
прошел
через
многое
(Кендрик
Ламар!)
Trial,
tribulation,
but
I
know
God
Испытание,
скорбь,
но
я
знаю
Бога.
The
Devil
wanna
put
me
in
a
bow
tie
(make
some
noise,
brother!)
Дьявол
хочет
надеть
на
меня
галстук-бабочку
(пошуми
немного,
брат!).
Pray
that
the
holy
water
don't
go
dry
Молись,
чтобы
святая
вода
не
высохла.
As
I
look
around
me
Когда
я
смотрю
вокруг
себя
So
many
motherfuckers
wanna
down
me
Так
много
ублюдков
хотят
сбить
меня
с
ног
But
enemigo
never
drown
me
Но
враг
никогда
не
утопит
меня.
In
front
of
a
dirty
double-mirror
they
found
me
Они
нашли
меня
перед
грязным
двойным
зеркалом.
And
(I
love
myself)
И
(я
люблю
себя)
Huh,
when
you
lookin'
at
me,
tell
me
what
do
you
see?
Ха,
когда
ты
смотришь
на
меня,
Скажи
мне,
что
ты
видишь?
(I
love
myself)
(Я
люблю
себя)
Ah,
I
put
a
bullet
in
the
back
of
the
back
of
the
head
of
the
police
Ах,
я
пустил
пулю
в
затылок
начальнику
полиции.
(I
love
myself)
(Я
люблю
себя)
Uh,
illuminated
by
the
hand
of
God,
boy,
don't
seem
shy
Э-э,
озаренный
рукой
Бога,
парень,
не
кажись
застенчивым
(I
love
myself)
(Я
люблю
себя)
One
day
at
a
time,
huh
Один
день
за
раз,
да
They
wanna
say
it's
a
war
outside,
bomb
in
the
street
Они
хотят
сказать,
что
это
война
снаружи,
бомба
на
улице.
Gun
in
the
hood,
mob
of
police
Пистолет
в
капюшоне,
толпа
полицейских.
Rock
on
the
corner
with
a
line
for
the
fiend
Скала
на
углу
с
линией
для
дьявола
And
a
bottle
full
of
lean
and
a
model
on
the
scheme,
uh
И
бутылка,
полная
Лина,
и
модель
на
схеме,
э-э-э
...
These
days
of
frustration
keep
y'all
on
tuck
and
rotation
(come
to
the
front,
yeah)
В
эти
дни
разочарования
держите
вас
всех
на
подтяжке
и
вращении
(выходите
вперед,
да).
I
duck
these
cold
faces,
post
up
fi-fie-fo-fum
basis
Я
избегаю
этих
холодных
лиц,
выкладываю
фи-фи-ФО-ФУМ.
Dreams
of
reality's
peace
(oh,
yeah)
Мечты
о
мире
реальности
(О,
да)
Blow
steam
in
the
face
of
the
beast
Пусти
пар
в
лицо
чудовищу.
Sky
could
fall
down,
wind
could
cry
now
Небо
может
упасть,
ветер
может
закричать.
Look
at
me
motherfucker
I
smile-
Посмотри
на
меня
ублюдок
я
улыбаюсь-
And
(I
love
myself)
И
(я
люблю
себя)
Uh,
and
when
you
lookin'
at
me,
tell
me
what
do
you
see?
А
когда
ты
смотришь
на
меня,
скажи,
что
ты
видишь?
(I
love
myself)
(Я
люблю
себя)
Ah,
I
put
a
bullet
in
the
back
of
the
back
of
the
head
of
the
police
Ах,
я
пустил
пулю
в
затылок
начальнику
полиции.
(I
love
myself)
(Я
люблю
себя)
Uh,
illuminated-
Э-э,
освещенный
...
All
y'all
come
to
the
front,
y'all
come
up
to
the
front
Все
вы
выходите
на
фронт,
все
вы
выходите
на
фронт.
(I
love
myself)
(Я
люблю
себя)
Baby
what
about
you?
Come
on
Детка,
а
как
же
ты?
(Crazy,
what
you
gon'
do?)
(Сумасшедший,
что
ты
собираешься
делать?)
Lift
up
your
head
and
keep
moving
(keep
moving),
turn
the
mic
up
Подними
голову
и
продолжай
двигаться
(продолжай
двигаться),
включи
микрофон.
(Haunt
you)
(Преследует
тебя)
Peace
to
fashion
police,
I
wear
my
heart
Мир
полиции
моды,
я
ношу
свое
сердце.
On
my
sleeve,
let
the
runway
start
На
моем
рукаве,
пусть
взлетно-посадочная
полоса
начнется.
You
know
the
miserable
do
love
company
Знаешь,
несчастные
любят
компанию.
What
do
you
want
from
me
and
my
scars?
Чего
ты
хочешь
от
меня
и
моих
шрамов?
Everybody
lack
confidence,
everybody
lack
confidence
Всем
не
хватает
уверенности,
всем
не
хватает
уверенности.
How
many
times
my
potential
was
anonymous?
Сколько
раз
мой
потенциал
оставался
безымянным?
How
many
times
the
city
making
me
promises?
Сколько
раз
город
давал
мне
обещания?
So
I
promise
this,
nigga
Так
что
я
обещаю
тебе
это,
ниггер
(I
love
myself)
(Я
люблю
себя)
Uh,
and
when
you
lookin'
at
me,
tell
me
what
do
you
see?
А
когда
ты
смотришь
на
меня,
скажи,
что
ты
видишь?
(I
love
myself)
(Я
люблю
себя)
Ah,
I
put
a
bullet
in
the
back
of
the
back
of
the
head
of
the
police
Ах,
я
пустил
пулю
в
затылок
начальнику
полиции.
(I
love
myself)
(Я
люблю
себя)
Huh,
illuminated
by
the
hand
of
God,
boy
don't
seem
shy
Ха,
озаренный
рукой
Бога,
парень,
не
кажись
застенчивым.
(I
love
myself)
(Я
люблю
себя)
Huh
(walk
my
bare
feet)
huh
(walk
my
bare
feet)
Ха
(иди
босиком)
ха
(иди
босиком)
Huh
(down,
down
valley
deep)
huh
(down,
down
valley
deep)
Ха
(вниз,
вниз,
глубоко
в
долину)
ха
(вниз,
вниз,
глубоко
в
долину)
(I
love
myself)
huh
(fi-fie-fo-fum)
huh
(fi-fie-fo-fum)
(Я
люблю
себя)
Ха
(фи-фи-ФО-ФУМ)
ха
(фи-фи-ФО-ФУМ)
(I
love
myself)
huh
(my
heart
undone)
one,
two,
three
(я
люблю
себя)
Ха
(мое
сердце
разбито)
раз,
два,
три
I
went
to
war
last
night
Прошлой
ночью
я
отправился
на
войну.
With
an
automatic
weapon,
don't
nobody
call
a
medic
С
автоматическим
оружием
никто
не
вызывает
врача.
I'ma
do
it
'til
I
get
it
right
(oh
no)
Я
буду
делать
это,
пока
не
пойму
правильно
(О
нет).
I
went
to
war
last
night
(night,
night,
night,
night)
Прошлой
ночью
я
пошел
на
войну
(ночью,
ночью,
ночью,
Ночью),
I've
been
dealing
with
depression
ever
since
an
adolescent
я
борюсь
с
депрессией
с
подросткового
возраста.
Duckin'
every
other
blessin',
I
can
never
see
the
message
Избегая
всех
остальных
благословений,
я
никогда
не
смогу
увидеть
послание.
I
could
never
take
the
lead,
I
could
never
bob
and
weave
Я
никогда
не
мог
взять
инициативу
в
свои
руки,
я
никогда
не
мог
плести
и
плести.
From
a
negative
and
letting
them
annihilate
me
От
негатива
и
позволяю
им
уничтожить
меня.
And
it's
evident
I'm
moving
at
a
meteor
speed
И
очевидно,
что
я
двигаюсь
со
скоростью
метеора.
Finna
run
into
a
building,
lay
my
body-
Финна
вбегает
в
здание,
кладет
мое
тело...
Not
on
my,
not
while
I'm
up
here
Только
не
со
мной,
пока
я
здесь.
Not
on
my
time,
kill
the
music,
not
on
my
time
Не
в
мое
время,
убей
музыку,
не
в
мое
время.
We
could
save
that
shit
for
the
streets
Мы
могли
бы
приберечь
это
дерьмо
для
улиц.
We
could
save
that
shit,
this
for
the
kids,
bro
Мы
могли
бы
приберечь
это
дерьмо
для
детей,
братан
2015,
niggas
tired
of
playin'
victim,
dog
2015,
ниггеры
устали
играть
в
жертву,
собака
Niggas
ain't
trying
to
play
vic-
TuTu,
how
many
niggas
we
done
lost?
Ниггеры
не
пытаются
играть
в
ВИК-Туту,
сколько
ниггеров
мы
потеряли?
How
many-
Yan-Yan,
how
many
we
lost?
Сколько-Ян-Ян,
сколько
мы
потеряли?
No
for
real,
answer
the
que-,
how
many
niggas
we
done
lost
bro?
Нет,
серьезно,
ответь
на
вопрос,
сколько
ниггеров
мы
потеряли,
братан?
This-,
this
year
alone
Только
в
этом
году
...
Exactly,
so
we-
we
ain't
got
time
to
waste
time,
my
nigga
Вот
именно,
так
что
у
нас
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую,
мой
ниггер
Niggas
gotta
make
time,
bro
Ниггеры
должны
выкроить
время,
братан
The
judge
make
time,
you
know
that,
the
judge
make
time,
right?
Судья
находит
время,
ты
знаешь
это,
судья
находит
время,
так?
The
judge
make
time
so
it
ain't
shit
Судья
находит
время,
так
что
это
не
дерьмо.
It
shouldn't
be
shit
for
us
to
come
out
here
and
appreciate
the
little
bit
of
life
we
got
left,
dog
Это
не
должно
быть
дерьмово
для
нас-приходить
сюда
и
ценить
тот
кусочек
жизни,
который
у
нас
остался,
пес
On
the
dead
homies,
Charlie
P,
you
know
that,
bro
О
мертвых
братанах,
Чарли
пи,
ты
же
знаешь
это,
братан
You
know
that
Ты
знаешь
это.
It's-
it's
mando,
right,
it's
mando
Это
...
это
Мандо,
да,
это
Мандо.
And
I
s-
I-
And
I-
And
I
say
this
because
I
love
you
niggas,
man
И
я
говорю
это,
потому
что
люблю
вас,
ниггеры,
чувак.
I
love
all
my
niggas,
bro
Я
люблю
всех
своих
ниггеров,
братан
Exac-
enough
said,
enough
said
Exac-достаточно
сказано,
достаточно
сказано
And
we
gon'
get
back
to
the
show
and
move
on,
'cause
that
shit
petty,
my
nigga
И
мы
вернемся
к
шоу
и
двинемся
дальше,
потому
что
это
мелкое
дерьмо,
мой
ниггер.
Mic
check,
mic
check,
mic
check,
mic
check,
mic
check
Проверка
микрофона,
проверка
микрофона,
проверка
микрофона,
проверка
микрофона,
проверка
микрофона
We
gon'
do
some
acapella
shit
before
we
get
back
to-
Мы
сделаем
кое-что
из
а
капеллы,
прежде
чем
вернемся
к
...
All
my
niggas
listen,
listen
to
this
Все
мои
ниггеры
слушают,
слушают
это.
I
promised
Dave
I'd
never
use
the
phrase
"Fuck
nigga"
Я
пообещал
Дейву,
что
никогда
не
буду
использовать
фразу
"Трахни
ниггера".
He
said,
"Think
about
what
you
saying,
"Fuck
niggas"
Он
сказал:
"Подумай
о
том,
что
ты
говоришь:
"Трахни
ниггеров".
No
better
than
Samuel
on
the
Django
Не
лучше,
чем
Сэмюэл
в
"Джанго".
No
better
than
a
white
man
with
slave
boats"
Не
лучше,
чем
белый
человек
с
рабскими
лодками.
Sound
like
I
needed
some
soul
searching
Похоже,
мне
нужно
было
немного
поискать
душу.
My
Pops
gave
me
some
game
in
real
person
Мой
папа
дал
мне
какую-то
игру
в
реальном
лице
Retraced
my
steps
on
what
they
never
taught
me
Я
повторял
свои
шаги
по
тому
чему
меня
никогда
не
учили
Did
my
homework
fast
before
government
caught
me
Я
быстро
сделал
домашнее
задание,
пока
правительство
не
поймало
меня.
So
I'ma
dedicate
this
one
verse
to
Oprah
Поэтому
я
посвящу
этот
куплет
Опре.
On
how
the
infamous,
sensitive
N-word
control
us
О
том,
как
печально
известное,
чувствительное
слово
" Н
" управляет
нами.
So
many
artists
gave
her
an
explanation
to
hold
us
Так
много
артистов
давали
ей
объяснения,
чтобы
удержать
нас.
Well,
this
is
my
explanation
straight
from
Ethiopia
Что
ж,
это
мое
объяснение
прямиком
из
Эфиопии
N-E-G-U-S
definition:
royalty,
king
royalty
- wait,
listen
N-E-G-U-S
определение:
роялти,
король
роялти-подожди,
послушай
N-E-G-U-S
description:
black
emperor,
king,
ruler,
now
let
me
finish
N-E-G-U-S
описание:
черный
император,
король,
правитель,
а
теперь
дайте
мне
закончить
The
history
books
overlook
the
word
and
hide
it
Книги
по
истории
упускают
из
виду
это
слово
и
скрывают
его.
America
tried
to
make
it
to
a
house
divided
Америка
пыталась
добраться
до
разделенного
дома.
The
homies
don't
recognize
we
been
using
it
wrong
Братишки
не
понимают,
что
мы
неправильно
его
использовали.
So
I'ma
break
it
down
and
put
my
game
in
a
song
Так
что
я
сломаю
его
и
вложу
свою
игру
в
песню.
N-E-G-U-S,
say
it
with
me,
or
say
it
no
more
Н-Е-Г-У-с,
скажи
это
вместе
со
мной
или
больше
не
говори.
Black
stars
can
come
and
get
me
Черные
звезды
могут
прийти
и
забрать
меня.
Take
it
from
Oprah
Winfrey,
tell
her
she
right
on
time
Возьми
это
у
Опры
Уинфри,
скажи
ей,
что
она
как
раз
вовремя.
Kendrick
Lamar,
by
far,
realest
Negus
alive
Кендрик
Ламар,
безусловно,
самый
настоящий
Негус
на
свете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KENDRICK LAMAR, ISLEY ERNIE, ISLEY MARVIN, ISLEY O KELLY, ISLEY RONALD, ISLEY RUDOLPH, JASPER CHRISTOPHER H, SMITH COLUMBUS TOWER
Альбом
i
дата релиза
22-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.