Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
a
helping
hand
Протяни
руку
помощи
To
your
fellow
men,
oh-oh,
my
Своим
ближним,
о-о,
моя
A'ight,
what?
Хорошо,
что?
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
Huh?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
А?
Они
ни
о
чём
не
говорят
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
Huh?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin',
hm
А?
Они
ни
о
чём
не
говорят,
хм
Peekaboo,
how'd
you
put
them
boogers
in
my
chain?
Ку-ку,
как
ты
засунула
эти
козявки
в
мою
цепь?
Peekaboo,
80
pointers,
like
a
Kobe
game
Ку-ку,
80
очков,
как
в
игре
Коби
Peekaboo,
7.62s
I'll
make
'em
plank
Ку-ку,
7.62
заставят
тебя
растянуться
Peekaboo,
poppin'
out,
you
better
not
smoke
my
name
Ку-ку,
выскочил,
лучше
не
поминай
мое
имя
всуе
Peekaboo,
put
two
foreigns
on
the
405
Ку-ку,
посадил
двух
иностранцев
на
405-ю
Peekaboo,
cacio
e
pepe
if
I'm
doin'
pasta
Ку-ку,
качо-э-пепе,
если
я
заказываю
пасту
Peekaboo,
why
you
actin'
tough
on
IG
Live?
Ку-ку,
зачем
ты
строишь
из
себя
крутого
в
прямом
эфире
в
Инстаграме?
Peekaboo,
you
know
my
lil'
– off
they
rocker
Ку-ку,
ты
знаешь,
мои
малышки
– сдвинутые
Peekaboo,
surprise,
– it's
that
– Chike
E.
Cheese
Ку-ку,
сюрприз,
детка,
это
твой
Чики
Чиз
Peekaboo,
let
me
FaceTime
my
opp,
– I'm
up
the
street
Ку-ку,
дай
мне
позвонить
по
фейстайму
моему
врагу,
детка,
я
на
соседней
улице
Peekaboo,
yeah,
it's
Az,
I'm
puttin'
somethin'
to
sleep
Ку-ку,
да,
это
Аз,
я
кого-то
усыпляю
Peekaboo,
he
on
the
ground,
I
praise
God
and
start
stompin'
feet
Ку-ку,
он
на
земле,
я
восхваляю
Бога
и
начинаю
топать
ногами
Peekaboo,
I
put
ten
on
his
face,
– my
shooter
playin'
Ку-ку,
я
всадил
ему
десять
в
лицо,
детка,
мой
стрелок
играет
Peekaboo,
I
hit
it
from
the
back,
I
told
her
move
her
hands
Ку-ку,
я
взял
её
сзади,
сказал
ей
убрать
руки
Peekaboo,
then
slide
– where
her,
uh,
at
Ку-ку,
потом
свалил
– где
она,
э-э,
вообще
Peekaboo,
I'm
on
your
top,
I'm
with
Dot,
– don't
look
back
Ку-ку,
я
на
тебе,
я
с
Дотом,
детка,
не
оглядывайся
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
Huh?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin',
hm
А?
Они
ни
о
чём
не
говорят,
хм
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
that's
my
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
это
моя
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
that's
my
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
это
моя
Hey,
hey,
hey,
hey,
with
all
that
fake
Эй,
эй,
эй,
эй,
со
всей
этой
фальшивкой
Hey,
hey,
hey,
hey,
ain't
the
one
to
play
with
Эй,
эй,
эй,
эй,
не
тот,
с
кем
можно
играть
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
pull
off
in
a
Lamb'
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
подъезжаю
на
Ламбе
Double-park
it
all
at
Tam's,
Mr.
Get-Off-On-Your-Mans
Паркуюсь
в
два
ряда
у
Тэм,
Мистер
Отвали-От-Моей-Женщины
If
he
hatin',
disrespect,
you
better
follow
up
with
hands
Если
он
ненавидит,
не
уважает,
лучше
подкрепи
это
действиями
Losses
to
the
neck,
but
now
I'm
trophied
up,
I'm
sayin',
like
Потери
до
шеи,
но
теперь
я
увешан
трофеями,
я
говорю,
типа
Bing-bop-boom-boom-boom-bop-bam
Бинг-боп-бум-бум-бум-боп-бэм
The
type
of
– I'm
on,
you
wouldn't
understand
Того
типа,
чем
я
занимаюсь,
тебе
не
понять
The
type
of
skits
I'm
on,
you
wouldn't
understand
В
каких
передрягах
я
бываю,
тебе
не
понять
Big
dog
business,
I
would
not
hold
your
hand
Серьезный
бизнес,
я
не
буду
держать
тебя
за
ручку
Broke
– business,
I
could
not
be
your
man
Бизнес
для
нищих,
я
не
могу
быть
твоим
мужиком
Never
got
his
– whooped
until
we
open
up
that
can
Никогда
не
получал
по
заднице,
пока
мы
не
откроем
эту
банку
Damn,
alley-oop
me
bands,
I'ma
slam
Черт,
аллей-уп
мне
пачки
денег,
я
забью
сверху
Gym
freak
– I
like
my
MAC
touchin'
yams
Качок-псих
– мне
нравится,
когда
мой
MAC
трогает
булочки
Pay
the
opps
all
around
me,
I'ma
tell
you,
"Turn
it
off"
Плачу
оппам
вокруг
меня,
я
скажу
тебе:
"Выключи
это"
Heard
what
happened
to
your
mans,
not
sorry
for
your
loss
Слышал,
что
случилось
с
твоим
мужиком,
не
сожалею
о
твоей
потере
Should've
prayed
before
them
shooters
came
and
nailed
him
to
the
cross
Надо
было
молиться,
прежде
чем
стрелки
пришли
и
пригвоздили
его
к
кресту
I
let
your
boy
get
a
pass,
– you
lucky
he
soft,
for
real
Я
позволил
твоему
парню
уйти,
детка,
тебе
повезло,
что
он
мягкий,
правда
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
Huh?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin',
hm,
a'ight
А?
Они
ни
о
чём
не
говорят,
хм,
хорошо
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin'
О
чём
они
говорят?
Они
ни
о
чём
не
говорят
Huh?
They
ain't
talkin'
'bout
nothin',
hm
А?
Они
ни
о
чём
не
говорят,
хм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
GNX
дата релиза
21-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.