Kendrick Lamar feat. Kodak Black - Silent Hill - перевод текста песни на немецкий

Silent Hill - Kodak Black , Kendrick Lamar перевод на немецкий




Silent Hill
Silent Hill
Hey! (Oh, whoa)
Hey! (Oh, whoa)
Why, oh, why, oh, why, oh, why you keep fuckin' with me?
Warum, oh, warum, oh, warum, oh, warum legst du dich immer wieder mit mir an?
You gon' make me jump out my skin, believe me
Du bringst mich noch dazu, auszuflippen, glaub mir
Push these niggas off me like, "Huh!"
Stoß diese N***as von mir weg, so wie: „Huh!“
Push these bitches off me like, "Huh!"
Stoß diese Bitches von mir weg, so wie: „Huh!“
Push these niggas off me like, "Huh!"
Stoß diese N***as von mir weg, so wie: „Huh!“
I'm pushin' the snakes, I'm pushin' the fakes
Ich stoße die Schlangen weg, ich stoße die Falschen weg
I'm pushin' them all off me like, "Huh!"
Ich stoße sie alle von mir weg, so wie: „Huh!“
Pushin' them all off me like, "Huh!" (Yeah)
Stoße sie alle von mir weg, so wie: „Huh!“ (Yeah)
Uh-huh, I be immune to shit (uh-huh)
Uh-huh, ich bin immun gegen den Scheiß (uh-huh)
Tuck in the broom and shit (uh-huh)
Versteck den Besen und so (uh-huh)
They want to assume and shit (uh-huh)
Die wollen Vermutungen anstellen und so (uh-huh)
Know you a choke, my assets are close
Weiß, du bist ein Versager, meine Schätze sind nah
I hide like thе moon and shit (uh-huh)
Ich versteck mich wie der Mond und so (uh-huh)
Know the results, the ballot is in and I'm about to boom again (uh-huh)
Kenne die Ergebnisse, die Wahl ist gelaufen und ich werde wieder boomen (uh-huh)
You funny, dawg
Du bist lustig, Alter
Peek-a-boo, can't hidе behind your money, dawg
Kuckuck, kannst dich nicht hinter deinem Geld verstecken, Alter
A week or two, I meditate on runnin' lost
Ein oder zwei Wochen meditiere ich darüber, verloren herumzulaufen
Swerve, swerve, swerve, shake the currents off, yeah
Ausweichen, ausweichen, ausweichen, die Strömungen abschütteln, yeah
Push these niggas off me like, "Huh!"
Stoß diese N***as von mir weg, so wie: „Huh!“
Push these bitches off me like, "Huh!"
Stoß diese Bitches von mir weg, so wie: „Huh!“
Push these niggas off me like, "Huh!"
Stoß diese N***as von mir weg, so wie: „Huh!“
I'm pushin' the snakes, I'm pushin' the fakes
Ich stoße die Schlangen weg, ich stoße die Falschen weg
I'm pushin' them all off me like, "Huh!"
Ich stoße sie alle von mir weg, so wie: „Huh!“
Pushin' them all off me like, "Huh!" (Yeah)
Stoße sie alle von mir weg, so wie: „Huh!“ (Yeah)
Head up, chest out
Kopf hoch, Brust raus
It's all laxed, I'm stressed out
Alles ist entspannt, ich bin gestresst
Shh! Be quiet, I'm stressed out
Schh! Sei leise, ich bin gestresst
Stressed out, stressed out, stressed
Gestresst, gestresst, gestresst
Came my daughter up, she need all the love
Hab meine Tochter großgezogen, sie braucht all die Liebe
I need all the love, I mean all of us
Ich brauche all die Liebe, ich meine wir alle
It's like six o'clock, bitch, you talk too much
Es ist wie sechs Uhr, Bitch, du redest zu viel
You makin' it awkward love
Du machst es unangenehm, Schatz
I mean it's hard enough, I mean it's-
Ich meine, es ist schwer genug, ich meine es ist-
They don't fuck with me even if they could
Die legen sich nicht mit mir an, selbst wenn sie könnten
Pull out the stick, hit a bitch with the wood
Zieh den Stock raus, schlag 'ne Bitch mit dem Holz
First apart roll would be vert in the hood
Der erste Drive-by auf Gegner wäre vert in der Hood
Don't worry about us over here, we good
Mach dir keine Sorgen um uns hier drüben, uns geht's gut
The AP Roman Numeral
Die AP mit römischen Ziffern
Everywhere I go I need pharmaceuticals
Überall wo ich hingehe, brauche ich Pharmazeutika
I ran my whole conglomerate
Ich habe mein ganzes Konglomerat geleitet
I was just mappin' shit out in the cubicle
Ich hab den Scheiß nur im Büro geplant
Suicide crews at funeral
Selbstmord-Crews bei der Beerdigung
Track hot, launch like a slingshot
Track heiß, starte wie eine Schleuder
Big ole ruby diamond on my pinkey finger
Großer Rubin-Diamant an meinem kleinen Finger
That bitch look like a Ring Pop
Das Ding sieht aus wie ein Ring Pop
Money on my mind, money on your head
Geld in meinem Kopf, Geld auf deinen Kopf
Can't rap three times while you comin' through the jets
Kann nicht dreimal rappen, während du durch die Jets kommst
Red cross cap a nigga fade
Rotes Kreuz kappt einem N***a den Fade
In the studio with K Dot fresh out the feds
Im Studio mit K Dot, frisch aus dem Knast
Yeah, you niggas can't stand the rain, niggas don't stand a chance
Yeah, ihr N***as könnt den Regen nicht ertragen, N***as haben keine Chance
Yeah, shuffle like candy paint, I spend a band on a Benz
Yeah, mische wie Candy-Lack, ich geb' tausend für 'nen Benz aus
I call the bitch off a Google app
Ich ruf die Bitch über 'ne Google App an
I'm the type to kill my shooter weapon
Ich bin der Typ, der die Waffe meines Schützen zerstört
I had to survive off a tuna pack
Ich musste von 'ner Thunfischpackung überleben
Five percent tint on the wood like who was that?
Fünf Prozent Tönung auf dem Holz, so wie: Wer war das?
Cu Tang caught niggas mad
Cu Tang hat N***as wütend gemacht
Beat the dope with a fo', I'm whippin' up Sudafed
Schlag das Dope mit 'nem Vierer, ich rühre Sudafed an
Only doin' scams in the lab
Mach nur Betrügereien im Labor
Every Thursday girls they spendin' time with my daughter
Jeden Donnerstag verbringen die Mädels Zeit mit meiner Tochter
Made me go harder
Hat mich härter arbeiten lassen
Every Sunday Service, they teach my boy to be a man
Jeden Sonntag im Gottesdienst bringen sie meinem Jungen bei, ein Mann zu sein
I ain't have no father
Ich hatte keinen Vater
Fell in the love with the block, I ain't have no park
Hab mich in den Block verliebt, ich hatte keinen Park
Just a sawed-off shotgun Mossberg
Nur eine abgesägte Schrotflinte Mossberg
We stackin' that money up propper
Wir stapeln das Geld richtig
Opp with diamonds it look like marbles
Gegner mit Diamanten, die aussehen wie Murmeln
Audemars water, aqua beatin' a blocker 'til we spout 'em
Audemars Wasser, Aqua, einen Blocker verprügeln, bis wir sie ausschalten
I don't want your ice, boy, I want your life
Ich will nicht dein Eis, Junge, ich will dein Leben
But fuck it, I might still rob 'em
Aber scheiß drauf, ich raub sie vielleicht trotzdem aus
Yo
Yo
Push these niggas off me like, "Huh!"
Stoß diese N***as von mir weg, so wie: „Huh!“
Push these bitches off me like, "Huh!"
Stoß diese Bitches von mir weg, so wie: „Huh!“
Push these niggas off me like, "Huh!"
Stoß diese N***as von mir weg, so wie: „Huh!“
I'm pushin' the snakes, I'm pushin' the fakes
Ich stoße die Schlangen weg, ich stoße die Falschen weg
I'm pushin' them all off me like, "Huh!"
Ich stoße sie alle von mir weg, so wie: „Huh!“
Pushin' them all off me like, "Huh!" (Yeah)
Stoße sie alle von mir weg, so wie: „Huh!“ (Yeah)
Head up, chest out
Kopf hoch, Brust raus
It's all laxed (huh, huh, huh), I'm stressed out
Alles ist entspannt (huh, huh, huh), ich bin gestresst
Shh! Be quiet, I'm stressed out
Schh! Sei leise, ich bin gestresst
Stressed out, stressed out, stressed out
Gestresst, gestresst, gestresst





Авторы: Matthew Jehu Samuels, Kendrick Duckworth, Mark Anthony Spears, Jahaan Akil Sweet, Johnny Kosich, Bill K. Kapri, Jake Kosich, Matthew Schaeffer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.