Kendy Suen - ◯ -《埋班作樂II》作品 - перевод текста песни на немецкий

◯ -《埋班作樂II》作品 - Kendy Suenперевод на немецкий




◯ -《埋班作樂II》作品
◯ - Ein Werk von "Make Music II"
一圈煙吐開 化開 散開
Ein Rauchring bläst sich auf, löst sich auf, zerstreut sich
飛到月球俗世外
fliegt zum Mond, jenseits der weltlichen Welt
繁囂都市一切放開
Den Lärm und die Hektik der Stadt hinter sich lassen
身跟心半開 斷開 割開
Körper und Geist halb offen, getrennt, zerschnitten
超過地球負載 害怕醒來
Die Last der Erde übersteigend, Angst vor dem Erwachen
一小步 新的路
Ein kleiner Schritt, ein neuer Weg
聽著旋律舞蹈
Der Melodie lauschen und tanzen
日復日覓月球背後
Tag für Tag die Rückseite des Mondes suchend
日月如沙漏
Sonne und Mond wie eine Sanduhr
千里志願 繞月數周 卻漂向永久
Tausende von Meilen entfernt, den Mond umkreisend, doch in die Ewigkeit treibend
最美擁有之後
Nach dem schönsten Besitz
又有新星宿
gibt es neue Sternbilder
路完仍尚有
Der Weg endet, doch es gibt noch mehr
美滿也仿似
Glück ist wie
ein Fluch
金剛圈炸開 爆開 放開
Der goldene Ring explodiert, zerbirst, öffnet sich
霜雪電雷霧雨 又再圈來
Frost, Schnee, Donner, Blitz, Nebel und Regen kommen wieder im Kreis
一小步 新的牢
Ein kleiner Schritt, ein neues Gefängnis
困在圓圈舞蹈
Gefangen im Kreistanz
圈中圈散落全宇宙
Kreise in Kreisen, verstreut im ganzen Universum
浩瀚而荒謬
Unermesslich und absurd
一世拼命 圈外有圈 赤子換赤手
Ein Leben lang kämpfend, Kreise außerhalb der Kreise, das reine Herz gegen leere Hände
最美的已走
Das Schönste ist vergangen
又有新星宿
und es gibt neue Sternbilder
路完仍尚有
Der Weg endet, und doch gibt es noch mehr
世界沒有口
Die Welt hat keinen Mund
星宿
Sternbilder
踏盡然後
Nachdem du alles beschritten hast
最後
am Ende
永遠都有
gibt es immer
熱血不夠
Leidenschaft ist nicht genug
初心卻永久
aber die ursprüngliche Absicht bleibt für immer
俗世喧圈的缺口
Die Lücke im weltlichen Getöse
每秒辛酸都拍手
Jede Sekunde voller Bitterkeit wird beklatscht
信未來如萬有
Ich glaube, die Zukunft ist wie das Universum
天天過已足夠
Jeden Tag zu leben ist genug





Авторы: Lesta Cheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.