Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
◯ -《埋班作樂II》作品
◯ - Ein Werk von "Make Music II"
一圈煙吐開
化開
散開
Ein
Rauchring
bläst
sich
auf,
löst
sich
auf,
zerstreut
sich
飛到月球俗世外
fliegt
zum
Mond,
jenseits
der
weltlichen
Welt
繁囂都市一切放開
Den
Lärm
und
die
Hektik
der
Stadt
hinter
sich
lassen
身跟心半開
斷開
割開
Körper
und
Geist
halb
offen,
getrennt,
zerschnitten
超過地球負載
害怕醒來
Die
Last
der
Erde
übersteigend,
Angst
vor
dem
Erwachen
一小步
新的路
Ein
kleiner
Schritt,
ein
neuer
Weg
聽著旋律舞蹈
Der
Melodie
lauschen
und
tanzen
日復日覓月球背後
Tag
für
Tag
die
Rückseite
des
Mondes
suchend
日月如沙漏
Sonne
und
Mond
wie
eine
Sanduhr
千里志願
繞月數周
卻漂向永久
Tausende
von
Meilen
entfernt,
den
Mond
umkreisend,
doch
in
die
Ewigkeit
treibend
最美擁有之後
Nach
dem
schönsten
Besitz
又有新星宿
gibt
es
neue
Sternbilder
路完仍尚有
Der
Weg
endet,
doch
es
gibt
noch
mehr
金剛圈炸開
爆開
放開
Der
goldene
Ring
explodiert,
zerbirst,
öffnet
sich
霜雪電雷霧雨
又再圈來
Frost,
Schnee,
Donner,
Blitz,
Nebel
und
Regen
kommen
wieder
im
Kreis
一小步
新的牢
Ein
kleiner
Schritt,
ein
neues
Gefängnis
困在圓圈舞蹈
Gefangen
im
Kreistanz
圈中圈散落全宇宙
Kreise
in
Kreisen,
verstreut
im
ganzen
Universum
浩瀚而荒謬
Unermesslich
und
absurd
一世拼命
圈外有圈
赤子換赤手
Ein
Leben
lang
kämpfend,
Kreise
außerhalb
der
Kreise,
das
reine
Herz
gegen
leere
Hände
最美的已走
Das
Schönste
ist
vergangen
又有新星宿
und
es
gibt
neue
Sternbilder
路完仍尚有
Der
Weg
endet,
und
doch
gibt
es
noch
mehr
世界沒有口
Die
Welt
hat
keinen
Mund
踏盡然後
Nachdem
du
alles
beschritten
hast
熱血不夠
Leidenschaft
ist
nicht
genug
初心卻永久
aber
die
ursprüngliche
Absicht
bleibt
für
immer
俗世喧圈的缺口
Die
Lücke
im
weltlichen
Getöse
每秒辛酸都拍手
Jede
Sekunde
voller
Bitterkeit
wird
beklatscht
信未來如萬有
Ich
glaube,
die
Zukunft
ist
wie
das
Universum
天天過已足夠
Jeden
Tag
zu
leben
ist
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lesta Cheng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.