Назови
мне
хоть
сто
причин
Nenn
mir
auch
hundert
Gründe
Только
меня
ты
не
лечи
Aber
versuch
nicht,
mich
zu
heilen
Твои
тайны
стали
явны
в
ночи
Deine
Geheimnisse
wurden
nachts
offenbar
В
ночи,
в
ночи,
в
ночи
Nachts,
nachts,
nachts
Я
тебе
ведь
сто
раз
повторял
Ich
habe
es
dir
hundertmal
gesagt
Если
увижу
тебя
с
другим
Wenn
ich
dich
mit
einem
anderen
sehe
Не
пожалею,
что
потерял
Werde
ich
es
nicht
bereuen,
dich
verloren
zu
haben
Проваливай
с
ним
Verschwinde
mit
ihm
Я
подарил
тебе
душу
Ich
habe
dir
meine
Seele
geschenkt
А
ты
так
равнодушно
Und
du
hast
sie
so
gleichgültig
Поиграв
её
бросила
Nachdem
du
damit
gespielt
hast,
weggeworfen
Бросила,
бросила,
словно
игрушку
Weggeworfen,
weggeworfen,
wie
ein
Spielzeug
Я
подарил
тебе
душу
Ich
habe
dir
meine
Seele
geschenkt
А
ты
так
равнодушно
Und
du
hast
sie
so
gleichgültig
Поиграв
её
бросила
Nachdem
du
damit
gespielt
hast,
weggeworfen
Бросила,
бросила,
бросила,
бросила
Weggeworfen,
weggeworfen,
weggeworfen,
weggeworfen
Словно
игрушку
Wie
ein
Spielzeug
Словно
игрушку
Wie
ein
Spielzeug
Словно
игрушку
Wie
ein
Spielzeug
Словно
игрушку
Wie
ein
Spielzeug
Да
я
не
подарок,
да
и
ты
непослушная
Ja,
ich
bin
kein
Geschenk,
und
du
bist
auch
nicht
folgsam
Но
теперь
и
даром
слов
мне
твоих
ненужно
Aber
jetzt
brauche
ich
deine
Worte
nicht
einmal
geschenkt
Твое
воспитание
- мое
наказание
Deine
Erziehung
ist
meine
Strafe
И
всем
твоим
поступкам
я
не
могу
найти
оправдание
Und
für
all
deine
Taten
kann
ich
keine
Entschuldigung
finden
Да
не
скроешь,
ты
кроешь
и
очень
сильно
Du
kannst
es
nicht
verbergen,
du
lügst
sehr
stark
Но
со
мной
споришь
и
споришь
так
не
красиво
Aber
du
streitest
mit
mir,
und
streitest
so
unschön
Найди
себе
другого,
собой
крутить
не
позволю
Such
dir
einen
anderen,
ich
lasse
mich
nicht
von
dir
manipulieren
Твои
чувства
игра,
но
а
я
никогда
не
играю
с
любовью
Deine
Gefühle
sind
ein
Spiel,
aber
ich
spiele
niemals
mit
der
Liebe
Я
подарил
тебе
душу
Ich
habe
dir
meine
Seele
geschenkt
А
ты
так
равнодушно
Und
du
hast
sie
so
gleichgültig
Поиграв
её
бросила
Nachdem
du
damit
gespielt
hast,
weggeworfen
Бросила,
бросила,
словно
игрушку
Weggeworfen,
weggeworfen,
wie
ein
Spielzeug
Я
подарил
тебе
душу
Ich
habe
dir
meine
Seele
geschenkt
А
ты
так
равнодушно
Und
du
hast
sie
so
gleichgültig
Поиграв
её
бросила
Nachdem
du
damit
gespielt
hast,
weggeworfen
Бросила,
бросила,
бросила,
бросила
Weggeworfen,
weggeworfen,
weggeworfen,
weggeworfen
Словно
игрушку
Wie
ein
Spielzeug
Словно
игрушку
Wie
ein
Spielzeug
Словно
игрушку
Wie
ein
Spielzeug
Словно
игрушку
Wie
ein
Spielzeug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вардазарян жирайр маисович, гапонов андрей юрьевич
Альбом
Игрушка
дата релиза
25-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.