Keneli & Zhiro - Игрушка - перевод текста песни на немецкий

Игрушка - Keneli & Zhiroперевод на немецкий




Игрушка
Spielzeug
Назови мне хоть сто причин
Nenn mir auch hundert Gründe
Только меня ты не лечи
Aber versuch nicht, mich zu heilen
Твои тайны стали явны в ночи
Deine Geheimnisse wurden nachts offenbar
В ночи, в ночи, в ночи
Nachts, nachts, nachts
Я тебе ведь сто раз повторял
Ich habe es dir hundertmal gesagt
Если увижу тебя с другим
Wenn ich dich mit einem anderen sehe
Не пожалею, что потерял
Werde ich es nicht bereuen, dich verloren zu haben
Проваливай с ним
Verschwinde mit ihm
Я подарил тебе душу
Ich habe dir meine Seele geschenkt
А ты так равнодушно
Und du hast sie so gleichgültig
Поиграв её бросила
Nachdem du damit gespielt hast, weggeworfen
Бросила, бросила, словно игрушку
Weggeworfen, weggeworfen, wie ein Spielzeug
Я подарил тебе душу
Ich habe dir meine Seele geschenkt
А ты так равнодушно
Und du hast sie so gleichgültig
Поиграв её бросила
Nachdem du damit gespielt hast, weggeworfen
Бросила, бросила, бросила, бросила
Weggeworfen, weggeworfen, weggeworfen, weggeworfen
Словно игрушку
Wie ein Spielzeug
Словно игрушку
Wie ein Spielzeug
Словно игрушку
Wie ein Spielzeug
Словно игрушку
Wie ein Spielzeug
Да я не подарок, да и ты непослушная
Ja, ich bin kein Geschenk, und du bist auch nicht folgsam
Но теперь и даром слов мне твоих ненужно
Aber jetzt brauche ich deine Worte nicht einmal geschenkt
Твое воспитание - мое наказание
Deine Erziehung ist meine Strafe
И всем твоим поступкам я не могу найти оправдание
Und für all deine Taten kann ich keine Entschuldigung finden
Да не скроешь, ты кроешь и очень сильно
Du kannst es nicht verbergen, du lügst sehr stark
Но со мной споришь и споришь так не красиво
Aber du streitest mit mir, und streitest so unschön
Найди себе другого, собой крутить не позволю
Such dir einen anderen, ich lasse mich nicht von dir manipulieren
Твои чувства игра, но а я никогда не играю с любовью
Deine Gefühle sind ein Spiel, aber ich spiele niemals mit der Liebe
Я подарил тебе душу
Ich habe dir meine Seele geschenkt
А ты так равнодушно
Und du hast sie so gleichgültig
Поиграв её бросила
Nachdem du damit gespielt hast, weggeworfen
Бросила, бросила, словно игрушку
Weggeworfen, weggeworfen, wie ein Spielzeug
Я подарил тебе душу
Ich habe dir meine Seele geschenkt
А ты так равнодушно
Und du hast sie so gleichgültig
Поиграв её бросила
Nachdem du damit gespielt hast, weggeworfen
Бросила, бросила, бросила, бросила
Weggeworfen, weggeworfen, weggeworfen, weggeworfen
Словно игрушку
Wie ein Spielzeug
Словно игрушку
Wie ein Spielzeug
Словно игрушку
Wie ein Spielzeug
Словно игрушку
Wie ein Spielzeug





Авторы: вардазарян жирайр маисович, гапонов андрей юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.