Текст и перевод песни Kenia OS - Año Sabático
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
cogí
un
año
sabático
en
el
amor
I
took
a
gap
year
from
love
Y,
de
mis
veintitantos,
este
fue
el
mejor
And,
of
all
my
twenties,
this
was
the
best
No
le
cambiaría
ni
tan
solo
un
día
I
wouldn't
change
a
single
day
Con
los
ojos
cerrados
lo
repetiría
I'd
do
it
all
again
with
my
eyes
closed
Me
cogí
un
año
sabático
en
el
amor
I
took
a
gap
year
from
love
Y,
de
mis
veintitantos,
este
fue
el
mejor
And,
of
all
my
twenties,
this
was
the
best
No
le
cambiaría
ni
tan
solo
un
día
I
wouldn't
change
a
single
day
Con
los
ojos
cerrados
lo
repetiría
I'd
do
it
all
again
with
my
eyes
closed
Yo
me
quedo
con
eso
I'll
stick
with
that
Los
pecados
los
rezo
I
pray
for
my
sins
No
meto
el
corazón
I
don't
put
my
heart
Donde
solo
caben
besos
Where
only
kisses
fit
Hace
mucho
que
no
estaba
como
estoy
It's
been
a
long
time
since
I've
been
like
this
Siendo
yo,
viviendo
el
hoy
Being
me,
living
in
the
now
Sin
importar
lo
que
pueda
opinar
el
resto
Without
caring
what
anyone
else
thinks
Está
difícil
que
en
este
momento
It's
hard
right
now
Vuelva
y
te
conteste
que
te
diga
que
sí
For
me
to
answer
you
and
say
yes
Que
sin
ti
yo
no
tuve
suerte
That
without
you
I
wasn't
lucky
Cuando
es
todo
lo
contrario
When
it's
quite
the
opposite
Me
fui
de
vacaciones
y
estoy
de
aniversario
I
went
on
vacation
and
I'm
celebrating
my
anniversary
Me
cogí
un
año
sabático
en
el
amor
I
took
a
gap
year
from
love
Y,
de
mis
veintitantos,
este
fue
el
mejor
And,
of
all
my
twenties,
this
was
the
best
No
le
cambiaría
ni
tan
solo
un
día
I
wouldn't
change
a
single
day
Con
los
ojos
cerrados
lo
repetiría
I'd
do
it
all
again
with
my
eyes
closed
Me
cogí
un
año
sabático
en
el
amor
I
took
a
gap
year
from
love
Y,
de
mis
veintitantos,
este
fue
el
mejor
And,
of
all
my
twenties,
this
was
the
best
No
le
cambiaría
ni
tan
solo
un
día
I
wouldn't
change
a
single
day
Con
los
ojos
cerrados
lo
repetiría
I'd
do
it
all
again
with
my
eyes
closed
Está
difícil
que
vuelva
It's
hard
for
me
to
go
back
A
ser
la
misma
de
antes
To
being
the
same
as
before
Si
ya
no
creo
que
vuelva
If
I
don't
think
I'll
ever
Que
vuelva
a
enamorarme
Fall
in
love
again
Está
difícil
que
en
este
momento
It's
hard
right
now
Vuelva
y
te
conteste
que
te
diga
que
sí
For
me
to
answer
you
and
say
yes
Que
sin
ti
yo
no
tuve
suerte
That
without
you
I
wasn't
lucky
Cuando
es
todo
lo
contrario
When
it's
quite
the
opposite
Me
fui
de
vacaciones
y
estoy
de
aniversario
I
went
on
vacation
and
I'm
celebrating
my
anniversary
Me
cogí
un
año
sabático
en
el
amor
I
took
a
gap
year
from
love
Y,
de
mis
veintitantos,
este
fue
el
mejor
And,
of
all
my
twenties,
this
was
the
best
No
le
cambiaría
ni
tan
solo
un
día
I
wouldn't
change
a
single
day
Con
los
ojos
cerrados
lo
repetiría
I'd
do
it
all
again
with
my
eyes
closed
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laureano Pardo Toconac, Daniel Ignacio Rondon, Miguel Angel Diaz Velez, Ana Mancebo Gomez, Kenia Guadalupe Flores Osuna
Альбом
K23
дата релиза
26-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.