Kenia OS - Los Santos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kenia OS - Los Santos




Los Santos
Los Santos (The Saints)
Debajo 'e la mesa te comienzo a tocar
Under the table, I start to touch you
Siento tu mirada y comienzo a notar
I feel your gaze and I begin to notice
Que tu estás pa' mi y me pongo mal
That you're into me and I'm getting flustered
Todo se nos dio dentro del ascensor
Everything happened inside the elevator
Conectamos señale' y la gente notó
We connected signals and people noticed
Algo hiciste en y todo se encendió
You did something to me and everything ignited
Y no sé, si se da
And I don't know, if it happens
Puede ser tu única oportunidad
It could be your only chance
Déjate llevar, que el tiempo ya se te va
Let yourself go, time is running out for you
Dime de una vez si no' miramo'
Tell me straight away if we're looking at each other
Le pedí a la virgencita y a los santos
I prayed to the Virgin Mary and the saints
Que si alguna vez nos encontramo'
That if we ever meet again
Nos escapamo' y no lo contamo'
We run away and don't tell anyone
Dime de una vez si estás dudando
Tell me straight away if you're hesitating
Si tienes frío, papi, te voy calentando
If you're cold, baby, I'll warm you up
Y si alguna vez nos encontramo'
And if we ever meet again
Nos escapamo' y no lo contamo'
We run away and don't tell anyone
Tengo un par de bobos que me tiran por el 'gram
I have a couple of fools hitting me up on the 'gram
Han probado suerte, pero ellos no la dan
They've tried their luck, but they don't get it
Esto es de constancia, no de velocidad
This is about persistence, not speed
Pero contigo mata la curiosidad
But with you, it kills the curiosity
Contigo se siente otra cosa
With you it feels different
A lo tuyo estoy religiosa
I'm religious about what you do
Cuando te me acerca' y me roza'
When you get close to me and brush against me
Me tiene' como agüita de rosa'
You have me like rose water
Contigo se siente otra cosa
With you it feels different
A lo tuyo estoy religiosa
I'm religious about what you do
Cuando te me acerca' y me toca'
When you get close and touch me
Me tiene' como agüita de rosa'
You have me like rose water
Dime de una vez si no' miramo'
Tell me straight away if we're looking at each other
Le pedí a la virgencita y a los santos
I prayed to the Virgin Mary and the saints
Que si alguna vez nos encontramo'
That if we ever meet again
Nos escapamo' y no lo contamo'
We run away and don't tell anyone
Dime de una vez si estás dudando
Tell me straight away if you're hesitating
Si tienes frío, papi, te voy calentando
If you're cold, baby, I'll warm you up
Y si alguna vez nos encontramo'
And if we ever meet again
Nos escapamo' y no lo contamo'
We run away and don't tell anyone
Sube la escalera, cierra el cuarto
Go up the stairs, close the room
Pide lo que quieras, vo' a costearlo
Ask for whatever you want, I'll pay for it
Solos y yo, entramo' en calor
Just you and me, we're getting hot
Hoy le vo' a rezar y no a los santo'
Today I'm going to pray to you and not to the saints
Si estás bien, yo también
If you're good, I'm good too
Estoy que exploto como un tnt
I'm about to explode like TNT
Tienes un no qué
You have a certain something
Hacemos cosas que no salen en tv
We do things that don't show on TV
Si me ves temblar, no te asustes
If you see me tremble, don't be scared
No quiere decir que no me guste
It doesn't mean I don't like it
Sigue la corriente, no preguntes
Go with the flow, don't ask questions
En la segunda vuelta, yo hago los ajustes
On the second round, I'll make the adjustments
Dime de una vez si no' miramo'
Tell me straight away if we're looking at each other
Le pedí a la virgencita y a los santos
I prayed to the Virgin Mary and the saints
Que si alguna vez nos encontramo'
That if we ever meet again
Nos escapamo' y no lo contamo'
We run away and don't tell anyone
Dime de una vez si estás dudando
Tell me straight away if you're hesitating
Si tienes frío, papi, te voy calentando
If you're cold, baby, I'll warm you up
Y si alguna vez nos encontramo'
And if we ever meet again
Nos escapamo' y no lo contamo'
We run away and don't tell anyone
No lo contamo'
We don't tell anyone
K OS
K OS
No lo contamo'
We don't tell anyone
No
No





Авторы: Kenia Guadalupe Flores Osuna, Pedro Regalado Pulido, Jonathan Joel Franco Castellano, Brandon Jesus Amador Rivera, Alan Yasiel Nunez Ibarra, Jose Damian Nunez Ibarra, Alexander Jose Rangel Ochoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.