Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
with
me
Komm
mit
mir
Leave
all
of
your
things,
yeah
Lass
all
deine
Sachen
zurück,
yeah
We
can
stop
at
Gucci
Wir
können
bei
Gucci
halten
Stop
at
Louis
V,
yeah
Stoppen
bei
Louis
V,
yeah
Come
with
me
Komm
mit
mir
Fly
you
out
to
Greece
Ich
flieg'
dich
nach
Griechenland
Full
speed,
survoler
Paris
Volle
Geschwindigkeit,
survoler
Paris
Come
with
me
Komm
mit
mir
Leave
all
of
your
things,
yeah
Lass
all
deine
Sachen
zurück,
yeah
We
can
stop
at
Gucci
Wir
können
bei
Gucci
halten
Stop
at
Louis
V,
yeah
Stoppen
bei
Louis
V,
yeah
Come
with
me
Komm
mit
mir
Fly
you
out
to
Greece
Ich
flieg'
dich
nach
Griechenland
Full
speed,
survoler
Paris
Volle
Geschwindigkeit,
survoler
Paris
Speedboats
baby,
in
Nikki
Beach
Speedboote,
Baby,
in
Nikki
Beach
Waves
in
my
ears,
smokin'
weed
(wait,
wait)
Wellen
in
meinen
Ohren,
rauche
Gras
(warte,
warte)
Whippin'
through
the
sand
in
a
Jeep
(wait,
wait)
Heize
durch
den
Sand
im
Jeep
(warte,
warte)
All
'cause
of
what
I
did
on
beats,
baby
Alles
nur
wegen
dem,
was
ich
auf
Beats
gemacht
hab',
Baby
Life's
sweet
baby,
iced
out
baby
Das
Leben
ist
süß,
Baby,
iced
out,
Baby
You
just
go
get
ready,
we
go
out
baby
Mach
du
dich
einfach
fertig,
wir
gehen
aus,
Baby
Long
time
lookin'
for
the
bounce,
yeah
Lange
nach
dem
Bounce
gesucht,
yeah
OZ
had
the
bounce,
yeah
OZ
hatte
den
Bounce,
yeah
Come
with
me
Komm
mit
mir
Leave
all
of
your
things,
yeah
Lass
all
deine
Sachen
zurück,
yeah
We
can
stop
at
Gucci
Wir
können
bei
Gucci
halten
Stop
at
Louis
V,
yeah
Stoppen
bei
Louis
V,
yeah
Come
with
me
Komm
mit
mir
Fly
you
out
to
Greece
Ich
flieg'
dich
nach
Griechenland
Full
speed,
survoler
Paris
Volle
Geschwindigkeit,
survoler
Paris
Come
with
me
Komm
mit
mir
Leave
all
of
your
things,
yeah
Lass
all
deine
Sachen
zurück,
yeah
We
can
stop
at
Gucci
Wir
können
bei
Gucci
halten
Stop
at
Louis
V,
yeah
Stoppen
bei
Louis
V,
yeah
Come
with
me
Komm
mit
mir
Fly
you
out
to
Greece
Ich
flieg'
dich
nach
Griechenland
Full
speed,
je
suis
ton
génie
Volle
Geschwindigkeit,
je
suis
ton
génie
Rolls
Royce
baby,
in
Hidden
Hills
Rolls
Royce,
Baby,
in
Hidden
Hills
Bags
full
of
hunnid
dollar
bills
(wait,
wait)
Taschen
voller
Hundert-Dollar-Scheine
(warte,
warte)
Joggin'
past
your
wifey
as
she
get
chills
(wait,
wait)
Jogge
an
deiner
Alten
vorbei,
wie
sie
Gänsehaut
kriegt
(warte,
warte)
All
'cause
of
how
I
kept
it
real
Alles
nur,
weil
ich
real
geblieben
bin
Life's
sweet
baby,
on
a
G
Wag
Das
Leben
ist
süß,
Baby,
im
G-Wagen
I
getcha
anythin'
you
need
baby,
yeah
Ich
besorg'
dir
alles,
was
du
brauchst,
Baby,
yeah
Worked
for
everythin'
you
see
baby
Hab'
für
alles
gearbeitet,
was
du
siehst,
Baby
Ooh-wee
baby,
ooh
Ooh-wee
Baby,
ooh
Come
with
me
Komm
mit
mir
Leave
all
of
your
things,
yeah
Lass
all
deine
Sachen
zurück,
yeah
We
can
stop
at
Gucci
Wir
können
bei
Gucci
halten
Stop
at
Louis
V,
yeah
Stoppen
bei
Louis
V,
yeah
Come
with
me
Komm
mit
mir
Fly
you
out
to
Greece
Ich
flieg'
dich
nach
Griechenland
Full
speed,
survoler
Paris
Volle
Geschwindigkeit,
survoler
Paris
Come
with
me
Komm
mit
mir
Leave
all
of
your
things,
yeah
Lass
all
deine
Sachen
zurück,
yeah
We
can
stop
at
Gucci
Wir
können
bei
Gucci
halten
Stop
at
Louis
V,
yeah
Stoppen
bei
Louis
V,
yeah
Come
with
me
Komm
mit
mir
Fly
you
out
to
Greece
Ich
flieg'
dich
nach
Griechenland
Full
speed,
survoler
Paris
Volle
Geschwindigkeit,
survoler
Paris
Never
fallin',
why
you
makin'
problems?
Falle
niemals,
warum
machst
du
Probleme?
I've
been
silent,
why
you
makin'
problems?
Ich
war
still,
warum
machst
du
Probleme?
I'm
a
problem,
bein'
rich
is
not
my
fault
Ich
bin
ein
Problem,
reich
zu
sein
ist
nicht
meine
Schuld
You
decide,
who
you
think
the
shit
reside
with
Du
entscheidest,
wer
deiner
Meinung
nach
der
Wahre
ist
I
been
quiet,
hard
to
miss
me
when
I'm
flyin'
Ich
war
ruhig,
schwer
mich
zu
übersehen,
wenn
ich
fliege
Goin'
out
to
Caicos,
she
can
stay
in
my
room
Fliege
nach
Caicos,
sie
kann
in
meinem
Zimmer
bleiben
She
can
stay
in
my
room,
and
it
ain't
my
Sie
kann
in
meinem
Zimmer
bleiben,
und
es
ist
nicht
mein...
I
was
tryna
play
it
right
Ich
hab'
versucht,
es
richtig
zu
spielen
I
was
tryna
treat
you
nice
Ich
hab'
versucht,
dich
nett
zu
behandeln
Funny
how
I
had
to
stop
Komisch,
wie
ich
aufhören
musste
See
me
when
I'm
outside
Sieh
mich,
wenn
ich
draußen
bin
We
ain't
have
a
problem
Wir
hatten
kein
Problem
Then
you
went
and
found
one
Dann
bist
du
los
und
hast
eins
gefunden
How
you
gonna
get
it
bad?
Wie
kannst
du
so
darauf
abfahren?
She
can't
help
but
get
attached
Sie
kann
nicht
anders,
als
sich
zu
binden
See
me
when
I'm
outside
Sieh
mich,
wenn
ich
draußen
bin
See
me
on
the
South
side
Sieh
mich
auf
der
Südseite
I
could
tell
you're
sick
inside
Ich
kann
sehen,
dass
du
innerlich
leidest
'Cause
she
just
wanna
love
me
Denn
sie
will
mich
einfach
lieben
She
don't
wanna
leave
me
Sie
will
mich
nicht
verlassen
She
just
wanna
love
me
Sie
will
mich
einfach
lieben
She
don't
wanna
leave
me
Sie
will
mich
nicht
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.