Текст и перевод песни Kenji Wu - 後勁
這故事並非在
聚光燈下開始的
喔~
Эта
история
началась
не
в
центре
внимания~
這故事發生在
聚光燈不再閃耀
喔~
Эта
история
произошла,
когда
прожектор
больше
не
светит~
折磨我的膝蓋
我的肩
我的日子
我的天
Мучай
мои
колени,
мои
плечи,
мои
дни,
мои
дни.
賜我希望又狠狠踩碎
Дай
мне
надежду
и
сокруши
ее
снова
獻出我的心臟
我的肩
我每一寸
汗和血
Отдай
мое
сердце,
мои
плечи,
каждый
дюйм
моего
пота
и
крови.
在人們忘記執著的執念
Когда
люди
забывают
о
своей
постоянной
одержимости
因為我愛
我愛
Потому
что
я
люблю,
я
люблю
所愛熱愛
我愛
Любовь,
любовь,
я
люблю
像個孩子一樣純真的去愛
Любовь
невинна,
как
дитя
像第一次愛上一樣的去愛
Люби,
как
в
первый
раз,
когда
ты
влюбляешься
不因為誰的批評而去愛
Не
любите
из-за
чьей-либо
критики
不因為誰的讚賞而去愛
Не
любите
из-за
чьей-либо
похвалы
像投出第一球一樣的去愛
Любить,
как
бросать
первый
мяч
像扣下第一球一樣的去愛
Любовь
похожа
на
вычет
первого
мяча
看不見的叫熱愛
Невидимое
называется
любовью
看見的只是呈現
喔~
Все,
что
я
вижу,
- это
презентация~
折磨我的膝蓋
我的肩
我的日子
我的天
Мучай
мои
колени,
мои
плечи,
мои
дни,
мои
дни.
賜我希望又狠狠踩碎
Дай
мне
надежду
и
сокруши
ее
снова
獻出我的心臟
我的肩
我每一寸
汗和血
Отдай
мое
сердце,
мои
плечи,
каждый
дюйм
моего
пота
и
крови.
在人們忘記執著的執念
Когда
люди
забывают
о
своей
постоянной
одержимости
站在谷底向上張望
Стоя
на
дне
долины
и
глядя
вверх
每踏一步都是往上
Каждый
шаг
ведет
вверх
告别人們給的期望
Попрощайтесь
с
ожиданиями
людей
找回仰望星空的願望
Верните
себе
желание
смотреть
на
звезды
站在谷底向上張望
Стоя
на
дне
долины
и
глядя
вверх
每踏一步都是往上
Каждый
шаг
ведет
вверх
生命有時失去光芒
Жизнь
иногда
теряет
свой
свет
望向兒時的遠方
Взгляд
в
даль
детства
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吳克群, 惠若琪
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.