吳克群 - 一個人兩個人 - перевод текста песни на немецкий

一個人兩個人 - 吳克群перевод на немецкий




一個人兩個人
Allein oder zu zweit
一个人两个人
Allein oder zu zweit
曲: 游鸿明词: 姚谦
Musik: Yu Hongming, Text: Yao Qian
在一个人的时候
Wenn ich alleine bin,
羡慕两个人的生活
sehne ich mich nach einem Leben zu zweit,
用彼此的体温来抵挡心中寂寞
wo wir mit unserer Körperwärme die Einsamkeit in unseren Herzen bekämpfen,
黑夜里头可以不软弱
und in der Dunkelheit nicht schwach sein müssen.
当两个人的的时候
Wenn man zu zweit ist,
想念一个人的自由
vermisst man die Freiheit des Alleinseins,
没有不确定的梦
ohne unsichere Träume,
没有想念的愁
ohne die Sorgen der Sehnsucht.
因为没有期待
Weil man keine Erwartungen hat,
也就不害怕落空
fürchtet man auch keine Enttäuschung.
告别了爱情
Ich habe mich von der Liebe verabschiedet,
回到一个人
bin wieder allein,
感觉心中好像忽然多了一个洞
und fühle, als ob plötzlich ein Loch in meinem Herzen wäre.
我以为时间
Ich dachte, die Zeit
能修补这份失落
könnte diesen Verlust heilen,
时光却只是让我慢慢习惯接受
aber die Zeit hat mich nur langsam daran gewöhnt, es zu akzeptieren.
在一个人的时候
Wenn ich alleine bin,
羡慕两个人的生活
beneide ich das Leben zu zweit,
用彼此的体温来抵挡心中寂寞
wo wir mit unserer Körperwärme die Einsamkeit in unseren Herzen bekämpfen,
还有留在心口
und was in meinem Herzen bleibt,
还有留在以后
und was in der Zukunft bleibt,
我们的梦
sind unsere Träume.
当两个人的的时候
Wenn man zu zweit ist,
想念一个人的自由
vermisst man die Freiheit des Alleinseins,
没有不确定的梦
ohne unsichere Träume,
没有想念的愁
ohne die Sorgen der Sehnsucht.
因为没有期待
Weil man keine Erwartungen hat,
也就不害怕落空
fürchtet man auch keine Enttäuschung.
告别了爱情
Ich habe mich von der Liebe verabschiedet,
回到一个人
bin wieder allein,
感觉心中好像忽然多了一个洞
und fühle, als ob plötzlich ein Loch in meinem Herzen wäre.
我以为时间
Ich dachte, die Zeit
能修补这份失落
könnte diesen Verlust heilen,
时光却只是让我慢慢习惯接受
aber die Zeit hat mich nur langsam daran gewöhnt, es zu akzeptieren.
告别了爱情
Ich habe mich von der Liebe verabschiedet,
回到一个人
bin wieder allein,
感觉心中好像忽然多了一个洞
und fühle, als ob plötzlich ein Loch in meinem Herzen wäre.
我以为时间
Ich dachte, die Zeit
能修补这份失落
könnte diesen Verlust heilen,
时光却只是让我慢慢习惯接受
aber die Zeit hat mich nur langsam daran gewöhnt, es zu akzeptieren.
在一个人的时候
Wenn ich alleine bin,
羡慕两个人的生活
beneide ich das Leben zu zweit,
用彼此的体温来抵挡心中寂寞
wo wir mit unserer Körperwärme die Einsamkeit in unseren Herzen bekämpfen,
还有留在心口
und was in meinem Herzen bleibt,
还有留在以后
und was in der Zukunft bleibt,
我们的梦
sind unsere Träume.
还有留在心口
und was in meinem Herzen bleibt,
还有留在以后
und was in der Zukunft bleibt,
我们的梦
sind unsere Träume.





Авторы: Hong Ming You, Qian Yao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.