吳克群 - 什麼態度 - перевод текста песни на немецкий

什麼態度 - 吳克群перевод на немецкий




什麼態度
Welche Haltung
常被人問你什麼態度
Oft werde ich gefragt, was deine Haltung ist
常被人說你有點麻木
Oft sagt man, du seist ein wenig gefühllos
有人笑你好騙得離譜
Manche lachen, wie leicht du zu täuschen bist
說你是不合群的動物
Sagen, du seist ein unangepasstes Tier
急著證明自己的深度
Du willst unbedingt deine Tiefe beweisen
卻常被人輕視和低估
Wirst aber oft unterschätzt und geringgeschätzt
鏡子前面你覺得無助
Vor dem Spiegel fühlst du dich hilflos
找不到出路
Findest keinen Ausweg
你常覺得自己是
Du fühlst dich oft wie
一個廢物
ein Versager
出生就錯誤
Ein Fehler von Geburt an
擠在這個世界裏
In diese Welt gequetscht
連做夢都辛苦
Selbst das Träumen ist anstrengend
好想認輸
Möchtest am liebsten aufgeben
我能感覺到你的孤獨
Ich kann deine Einsamkeit spüren
也能想像你說的幸福
Kann mir auch dein Glück vorstellen
或許要和外星人接觸
Vielleicht musst du Kontakt zu Außerirdischen aufnehmen
才能離開寂寞的國度
Um das Land der Einsamkeit zu verlassen
但是幻想終究會結束
Aber Fantasien enden irgendwann
隨便談戀愛也沒幫助
Beliebige Beziehungen helfen auch nicht
女生會請你說說前途
Frauen werden dich nach deiner Zukunft fragen
讓你更想哭
Was dich noch mehr zum Weinen bringt
誰對你失望千萬別在乎
Wen du enttäuschst, sollte dir egal sein
我相信你一定會找到一片天空
Ich glaube, du wirst sicher ein Stück Himmel finden
重新定義廢物
Um "Versager" neu zu definieren
不過是種態度
Es ist nur eine Frage der Haltung
很想證明自己的深度
Ich möchte so sehr meine Tiefe beweisen
又怕真的是一無是處
Und habe doch Angst, wirklich nutzlos zu sein
鏡子前面你依舊無助
Vor dem Spiegel bist du immer noch hilflos
到底誰在乎
Wen kümmert es wirklich
夢想一定有時很清楚
Träume sind manchmal ganz klar
感覺有時擋也擋不住
Gefühle sind manchmal nicht aufzuhalten
我們只要跨小小一步
Wir müssen nur einen kleinen Schritt machen
就值得像英雄般慶祝
Und es ist wert, wie Helden gefeiert zu werden
不管誰怪你什麼態度
Egal, wer dich nach deiner Haltung fragt
不管誰說你是個廢物
Egal, wer sagt, du seist ein Versager
生命本身就是個禮物
Das Leben selbst ist ein Geschenk
千萬別虛度
Verschwende es bloß nicht





Авторы: Zhi Ping Wang, Guang Zhong Yu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.