Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窮得只剩音樂
Arm bis auf die Musik
當時我們什麼品都沒有
Damals
hatten
wir
nichts
只有音樂不會嫌棄我
Nur
die
Musik
wies
mich
nie
zurück
沒有觀眾沒有人喜歡
Kein
Publikum,
niemand
mochte
uns
只剩鏡子聽我白日夢
Nur
der
Spiegel
hörte
meine
Tagträume
抓到機會就用力嘶吼
Jede
Chance
nutzte
ich
zum
Schreien
像是沒有明天可以回
Als
gäbe
es
kein
Morgen
兩邊口袋總是空空
Beide
Taschen
leer,
immerzu
但我從沒抱怨過
Doch
ich
klagte
nie
窮得只剩音樂
Arm
bis
auf
die
Musik
全靠這細胞在跳躍
Verlasse
mich
ganz
auf
diesen
pochenden
Puls
也許沒人聽見
Vielleicht
hört
es
niemand
但至少我曾拼了命去跳
Doch
ich
gab
alles
beim
Tanzen
沒有比誰的腳
Kein
Vergleich
der
Füße
沒有束縛的笑
Ein
Lachen
ohne
Fesseln
一天又一天拼了命去跳
Tag
für
Tag
gab
ich
alles
beim
Tanzen
沒有比誰的腳
Kein
Vergleich
der
Füße
沒有束縛的笑
Ein
Lachen
ohne
Fesseln
全當這世界最後一天
Als
wär's
der
letzte
Tag
auf
Erden
也許有天我能夠準備酒
Vielleicht
könnt
ich
eines
Tages
Wein
bereithalten
星光眷顧甦醒剩的胃
Sternenlicht
umsorgt
mich
bei
Tagesanbruch
大意不留深度如迷宮
Nachlässige
Tiefe
wie
ein
Labyrinth
往日炫耀是因為神威
Früher
Prahlerei
durch
Gottes
Gunst
你合理掩飾讓人激動
Deine
gemäßigte
Art
macht
mich
aufgeregt
至少過三豬你還就位
Nach
drei
Runden
bist
du
noch
auf
Platz
回到原點什麼品都沒有
Zurück
am
Start
ohne
alles
還有音樂跟著我
Doch
die
Musik
begleitet
mich
窮得只剩音樂
Arm
bis
auf
die
Musik
全靠這細胞在跳躍
Verlasse
mich
ganz
auf
diesen
pochenden
Puls
也許沒人聽見
Vielleicht
hört
es
niemand
但至少我曾拼了命去跳
Doch
ich
gab
alles
beim
Tanzen
沒有比誰的腳
Kein
Vergleich
der
Füße
沒有束縛的笑
Ein
Lachen
ohne
Fesseln
一天又一天拼了命去跳
Tag
für
Tag
gab
ich
alles
beim
Tanzen
沒有比誰的腳
Kein
Vergleich
der
Füße
沒有束縛的笑
Ein
Lachen
ohne
Fesseln
全當這世界最後一天
Als
wär's
der
letzte
Tag
auf
Erden
窮得只剩音樂
Arm
bis
auf
die
Musik
全靠這細胞在跳躍
Verlasse
mich
ganz
auf
diesen
pochenden
Puls
也許沒人聽見
Vielleicht
hört
es
niemand
但至少我曾拼了命去跳
Doch
ich
gab
alles
beim
Tanzen
沒有比誰的腳
Kein
Vergleich
der
Füße
沒有束縛的笑
Ein
Lachen
ohne
Fesseln
一天又一天拼了命去跳
Tag
für
Tag
gab
ich
alles
beim
Tanzen
沒有比誰的腳
Kein
Vergleich
der
Füße
沒有束縛的笑
Ein
Lachen
ohne
Fesseln
全當這世界最後一天
Als
wär's
der
letzte
Tag
auf
Erden
沒有比誰的腳
Kein
Vergleich
der
Füße
沒有束縛的笑
Ein
Lachen
ohne
Fesseln
一天又一天拼了命去跳
Tag
für
Tag
gab
ich
alles
beim
Tanzen
沒有比誰的腳
Kein
Vergleich
der
Füße
沒有束縛的笑
Ein
Lachen
ohne
Fesseln
全當這世界最後一天
Als
wär's
der
letzte
Tag
auf
Erden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ke Qun Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.