吳克群 - 鬼來電 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 吳克群 - 鬼來電




鬼來電
Звонок с того света
你离开后的深夜
Глубокой ночью, после твоего ухода,
手机静静在那边
Молча лежит телефон,
突然铃声响起 是谁
Вдруг звонит… Кто это?
空无一人的房间
В пустой комнате,
风吹草动的午夜
Полночной тишины,
经过身边影子 是谁
Тень мелькнула рядом… Кто это?
Woo
Woo
从你离开的那天
С того дня, как ты ушла,
响个不停的音乐
Не смолкает мелодия,
铃声提醒我
Звонок напоминает мне
有你在的每一天
О каждом дне с тобой.
请你不要再来电
Прошу, не звони мне больше,
语音也别再留言
Не оставляй голосовых сообщений,
请你给我时间
Дай мне время,
能慢慢忘记你的脸
Чтобы медленно забыть твое лицо.
空无一人的房间
В пустой комнате,
回忆相思在蔓延
Воспоминания и тоска разрастаются,
我拿什么屏蔽你声音的余威
Чем мне заглушить эхо твоего голоса?
请你不要再来电
Прошу, не звони мне больше,
语音也别再留言
Не оставляй голосовых сообщений,
求你给我时间 复原
Умоляю, дай мне время оправиться.
空无一人的房间
В пустой комнате,
思念逼你按了键
Тоска заставила тебя нажать на кнопку,
铃声一响我就接
Звонок и я отвечаю… Алло?
Woo
Woo
从你离开的那天
С того дня, как ты ушла,
响个不停的音乐
Не смолкает мелодия,
铃声提醒我
Звонок напоминает мне
有你在的每一天
О каждом дне с тобой.
请你不要再来电
Прошу, не звони мне больше,
语音也别再留言
Не оставляй голосовых сообщений,
请你给我时间
Дай мне время,
能慢慢忘记你的脸
Чтобы медленно забыть твое лицо.
空无一人的房间
В пустой комнате,
回忆相思在蔓延
Воспоминания и тоска разрастаются,
我拿什么屏蔽你声音的余威
Чем мне заглушить эхо твоего голоса?
请你不要再来电
Прошу, не звони мне больше,
语音也别再留言
Не оставляй голосовых сообщений,
求你给我时间 复原
Умоляю, дай мне время оправиться.
从你离开的那天
С того дня, как ты ушла,
开始混乱的听觉
Слух мой обманывает,
幻知幻觉幻想你
Галлюцинации, миражи… Мне кажется, что ты
还在我身边
Всё ещё рядом.
原来你从未来电
На самом деле ты не звонила,
语音也没有留言
Не оставляла сообщений,
都是我的幻觉
Всё это мои иллюзии,
幻想你真的按了键
Фантазии о том, что ты нажала на кнопку.
空无一人的房间
В пустой комнате,
从未响过的音乐
Никогда не звучавшая мелодия,
比真空还静
Тишина, как в вакууме,
唯一能震动是思念
Только тоска вибрирует во мне.
原来你从未来电
На самом деле ты не звонила,
语音不会有留言
Не будет голосовых сообщений,
都是我的幻觉
Всё это мои иллюзии.





Авторы: Ke Qun Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.