Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
it's
crazy
when
I
think
about
Oh,
es
ist
verrückt,
wenn
ich
darüber
nachdenke
And
it
makes
it
so
hard
to
live
without
it
Und
es
macht
es
so
schwer,
ohne
dich
zu
leben
There
are
days
where
you
are
not
around
me
Es
gibt
Tage,
an
denen
du
nicht
bei
mir
bist
But
there's
a
place
where
you're
always
wandering
Aber
es
gibt
einen
Ort,
wo
du
immer
bist
And
when
I'm
walking
all
round
in
the
middle
of
the
night
Und
wenn
ich
mitten
in
der
Nacht
umherlaufe
Thinking
about
the
days
when
you
were
by
my
side
Denke
ich
an
die
Tage,
als
du
an
meiner
Seite
warst
Baby
just
know
I'm
fine
just
when
you
are
Schatz,
wisse
einfach,
mir
geht's
gut,
nur
wenn
es
dir
gut
geht
I've
been
doing
everything
just
to
make
them
smile
Ich
habe
alles
getan,
nur
um
sie
zum
Lächeln
zu
bringen
Crossing
every
border
just
to
make
you
proud
Jede
Grenze
überschritten,
nur
um
dich
stolz
zu
machen
Baby
just
know
I'm
fine
Schatz,
wisse
einfach,
mir
geht's
gut
And
ooooo
I've
been
looking
for
the
better
days
and
Und
ooooo
ich
habe
nach
den
besseren
Tagen
gesucht
und
Oooooo
trying
pushing
all
the
negatives
away
Oooooo
versuche,
all
das
Negative
wegzuschieben
And
you
are
the
one,
that
leads
the
way
Und
du
bist
diejenige,
die
den
Weg
weist
It's
becoming
more
than
a
memory
Es
wird
mehr
als
nur
eine
Erinnerung
And
oooo
we've
all
been
looking
for
the
better
days
ahead
Und
oooo
wir
haben
alle
nach
den
besseren
Tagen
gesucht,
die
vor
uns
liegen
Lately
I
feel
revived
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
wiederbelebt
Is
there
a
way
for
you
to
mediate
Gibt
es
einen
Weg
für
dich,
es
mitzuerleben
A
way
to
see
me
shine
Einen
Weg,
mich
strahlen
zu
sehen
And
I
can
feel
it,
deep
inside
Und
ich
kann
es
fühlen,
tief
in
mir
All
the
things
that
we've
been
through
All
die
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben
I
would
never
leave
behind
Würde
ich
niemals
zurücklassen
And
when
I'm
walking
all
round
in
the
middle
of
the
night
Und
wenn
ich
mitten
in
der
Nacht
umherlaufe
Thinking
about
the
days
when
you
were
by
my
side
Denke
ich
an
die
Tage,
als
du
an
meiner
Seite
warst
Baby
just
know
I'm
fine
Schatz,
wisse
einfach,
mir
geht's
gut
I've
been
doing
everything
just
to
make
them
smile
Ich
habe
alles
getan,
nur
um
sie
zum
Lächeln
zu
bringen
Crossing
every
border
just
to
make
you
proud
Jede
Grenze
überschritten,
nur
um
dich
stolz
zu
machen
Baby
just
know
I'm
fine
Schatz,
wisse
einfach,
mir
geht's
gut
And
ooooo
I've
been
looking
for
the
better
days
and
Und
ooooo
ich
habe
nach
den
besseren
Tagen
gesucht
und
Oooooo
trying
pushing
all
the
negatives
away
Oooooo
versuche,
all
das
Negative
wegzuschieben
And
you
are
the
one
Und
du
bist
diejenige
That
leads
the
way,
Die
den
Weg
weist,
It's
becoming
more
than
a
memory
Es
wird
mehr
als
nur
eine
Erinnerung
And
oooo
we've
all
been
looking
for
the
better
days
ahead
Und
oooo
wir
haben
alle
nach
den
besseren
Tagen
gesucht,
die
vor
uns
liegen
And
ooooo
I've
been
looking
for
the
better
days
and
Und
ooooo
ich
habe
nach
den
besseren
Tagen
gesucht
und
Oooooo
trying
pushing
all
the
negatives
away
Oooooo
versuche,
all
das
Negative
wegzuschieben
And
you
are
the
one
Und
du
bist
diejenige
That
leads
the
way,
Die
den
Weg
weist,
It's
becoming
more
than
a
memory
Es
wird
mehr
als
nur
eine
Erinnerung
And
oooo
we've
all
been
looking
for
the
better
days
ahead
Und
oooo
wir
haben
alle
nach
den
besseren
Tagen
gesucht,
die
vor
uns
liegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Kellens, Sam Bombeeck, Kenn Colt, Jim Jaimes Van Hooff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.