Kennedy - Mon cœur sur écoute - перевод текста песни на немецкий

Mon cœur sur écoute - Kennedyперевод на немецкий




Mon cœur sur écoute
Mein Herz wird abgehört
Elle met mon coeur sur écoute
Sie hört mein Herz ab
Elle me voudrais rien que pour elle
Sie will mich nur für sich allein
Elle prend mon amour en filature
Sie verfolgt meine Liebe
Elle voudrait l'enfermer entre quatre mur
Sie möchte mich zwischen vier Wänden einsperren
Quoi qu'il lui en coûte
Was auch immer es sie kostet
Elle mènera son enquête
Sie wird ihre Ermittlung führen
Elle menotte mon coeur en garde a vu
Sie legt meinem Herzen Handschellen an und nimmt es in Gewahrsam
Prête a tout même comète une bavure
Bereit zu allem, selbst einen Fehltritt zu begehen
Mon coeur sur écoute
Mein Herz wird abgehört
Elle me trac, Elle m'espionne car elle est jalouse
Sie verfolgt mich, sie spioniert mir nach, weil sie eifersüchtig ist
Elle me piste, me questionne,
Sie spürt mir nach, befragt mich,
Elle me pousse a bu je crac
Sie treibt mich bis zum Äußersten, ich zerbreche
J'avoue je me livre je rend les armes
Ich gestehe, ich gebe mich hin, ich strecke die Waffen
Elle met mon coeur sur écoute
Sie hört mein Herz ab
Elle mène son enquête
Sie führt ihre Ermittlung
Elle me garde pour Elle
Sie behält mich für sich
Mon coeur sur écoute!
Mein Herz wird abgehört!
Mon coeur est loin d'elle j'suis a bout je l'aime
Mein Herz ist weit weg von ihr, ich bin am Ende, ich liebe sie
Elle met mon coeur sur écoute!
Sie hört mein Herz ab!
Mon coeur sur écoute!
Mein Herz wird abgehört!
Elle met mon coeur sur écoute!
Sie hört mein Herz ab!
Mon coeur sur écoute!
Mein Herz wird abgehört!
Mon coeur sur écoute!
Mein Herz wird abgehört!
Elle met mon coeur sur écoute
Sie hört mein Herz ab
Elle me parle gentiment
Sie spricht sanft zu mir
Me prend par les sentiment
Packt mich bei den Gefühlen
J'essaie de garder le silence
Ich versuche zu schweigen
Je crois que je l'est dans le sang, c'est trop
Ich glaube, ich habe sie im Blut, es ist zu viel
Elle me donne chaud
Sie heizt mir ein
Elle met mon coeur sur écoute
Sie hört mein Herz ab
Elle me follow sur twitter
Sie folgt mir auf Twitter
Elle interroge ma messagerie
Sie hört meine Mailbox ab
Elle perquisitionne mon BlackBerry
Sie durchsucht mein BlackBerry
Mon coeur sous écroule
Mein Herz hinter Gittern
Elle veut que je prenne perpert
Sie will, dass ich lebenslänglich bekomme
Ma déposition lui laisse des doutes
Meine Aussage lässt sie zweifeln
Elle fait des descente sur mon mur Facebook
Sie macht Razzien auf meiner Facebook-Pinnwand
Mon coeur sur écoute
Mein Herz wird abgehört
Elle me trac, Elle m'espionne car elle est jalouse
Sie verfolgt mich, sie spioniert mir nach, weil sie eifersüchtig ist
Elle me piste, me questionne
Sie spürt mir nach, befragt mich
Elle me pousse à bout je crac!
Sie treibt mich bis zum Äußersten, ich zerbreche!
J'avoue, je me livre je rend les armes
Ich gestehe, ich gebe mich hin, ich strecke die Waffen
Elle met mon coeur sur écoute!
Sie hört mein Herz ab!
Elle mène son enquête
Sie führt ihre Ermittlung
Elle me garde pour elle
Sie behält mich für sich
Mon coeur sur écoute!
Mein Herz wird abgehört!
Mon coeur est loin, j'suis a bout je l'aime
Mein Herz ist weit weg, ich bin am Ende, ich liebe sie
Elle met mon coeur sur écoute!
Sie hört mein Herz ab!
Mon coeur sur écoute!
Mein Herz wird abgehört!
Elle met mon coeur sur écoute!
Sie hört mein Herz ab!
Mon coeur sur écoute!
Mein Herz wird abgehört!
Mon coeur sur écoute!
Mein Herz wird abgehört!
Elle met mon coeur sur écoute!
Sie hört mein Herz ab!
Elle mène sont enquête
Sie führt ihre Ermittlung
Elle me garde pour elle
Sie behält mich für sich
Mon coeur sur écoute!
Mein Herz wird abgehört!
Mon coeur est loin d'elle, j'suis a bout je l'aime!
Mein Herz ist weit weg von ihr, ich bin am Ende, ich liebe sie!
Elle met mon coeur sur écoute!
Sie hört mein Herz ab!
Mon coeur sur écoute!
Mein Herz wird abgehört!
Elle met mon coeur sur écoute!
Sie hört mein Herz ab!
Mon coeur sur écoute!
Mein Herz wird abgehört!
Mon coeur sur écoute!
Mein Herz wird abgehört!
Elle met mon coeur sur écoute
Sie hört mein Herz ab






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.