Текст и перевод песни Kennedy - 22 v'la les keufs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
22 v'la les keufs
22, Here Come the Cops
Ils
peuvent
me
freiner
They
can
slow
me
down
Mais
pas
m'arreter
But
they
can't
stop
me
22
ya
les
keufs,
22
ya
les
keufs,
22
ya
les
keufs,
22
22
ya
les
keufs
22,
here
come
the
cops,
22,
here
come
the
cops,
22,
here
come
the
cops,
22
22,
here
come
the
cops
22
ya
les
keufs,
22
ya
les
keufs,
22
ya
les
keufs,
bellek
bellek
ya
les
keufs
22,
here
come
the
cops,
22,
here
come
the
cops,
22,
here
come
the
cops,
damn
it,
here
come
the
cops
J'roules
dans
la
ville,
tel
un
prince
mec
I'm
rolling
through
the
city,
like
a
prince,
man
Fraichement
sapé,
j'suis
attendu
a
Barcley
Freshly
dressed,
I'm
expected
at
Barcley
Grosse
fusée
noire
Big
black
rocket
Jantes
chromées
Chromed
rims
Comment
tu
veux
me
voir?
How
do
you
want
to
see
me?
Les
vitres
sont
teintées
The
windows
are
tinted
C'est
bouclé
comme
d'hab
It's
locked
up
as
usual
J'ai
une
bombe
aux
yeux
vert
dans
la
voiture
I
have
a
green-eyed
bombshell
in
the
car
Au
feu
rouge,
les
gens
regardent
de
travers
At
the
red
light,
people
are
looking
sideways
Choqués
d'voir
une
caillera
en
Porsch
Cayenne
Shocked
to
see
a
thug
in
a
Porsche
Cayenne
Au
passage,
traverse
une
biatch
elegante
In
passing,
a
stylish
chick
crosses
Elle
r'garde
ma
paire
de
jante
She's
checking
out
my
rims
J'regard
sa
paire
de
jambe
I'm
checking
out
her
legs
Guette
le
retro
Look
in
the
rearview
On
dirait
les
keufs
Looks
like
the
cops
Walla
c'est
les
keufs
Damn,
it
is
the
cops
22
22
ya
les
keufs
22
22,
here
come
the
cops
Pas
l'temps
pour
un
controle
j'suis
pressé
No
time
for
a
check,
I'm
in
a
hurry
De
voir
les
500
E
qui
vont
encore
me
faire
chier
To
see
the
500
Euros
that
are
gonna
annoy
me
again
Gyrophare,
sirene
Flashing
lights,
siren
Ils
m'ont
d'jà
controler
4fois
cette
semaine
They've
already
stopped
me
4 times
this
week
22
ya
les
keufs,
22
ya
les
keufs,
22
ya
les
keufs,
22
22
ya
les
keufs
22,
here
come
the
cops,
22,
here
come
the
cops,
22,
here
come
the
cops,
22
22,
here
come
the
cops
22
ya
les
keufs,
22
ya
les
keufs,
22
ya
les
keufs,
bellek
bellek
ya
les
keufs
Les
flics
me
collent
a
la
peau
comme
un
tatouage
22,
here
come
the
cops,
22,
here
come
the
cops,
22,
here
come
the
cops,
damn
it,
here
come
the
cops
The
cops
stick
to
me
like
a
tattoo
Ils
vont
encore
me
mettre
en
r'tard
They're
gonna
make
me
late
again
J'descends
d'ma
bagnole
I
get
out
of
my
car
En
ecrasant
ma
clope
Crushing
my
cigarette
Il
est
qu'16heure
mais
s't'enfoiré
pue
deja
l'alcool
It's
only
4 pm
but
this
asshole
already
reeks
of
alcohol
La
fouille
est
musclée
The
search
is
rough
Pue
la
provocation
Smells
like
provocation
Je
sais
tres
bien
qu'si
j'repond
c'est
l'incarceration
I
know
very
well
that
if
I
talk
back,
it's
incarceration
J'accuse
la
B.A.C
I
accuse
the
B.A.C.
De
s'acharner
sur
les
arabes
et
les
blacks
Of
picking
on
Arabs
and
blacks
Tu
c'est
pourquoi?
You
know
why?
Parce
qu'on
a
pas
la
couleur
d'Eminem
Because
we're
not
the
color
of
Eminem
J'ai
mes
papiers
sur
moi
I
have
my
papers
on
me
Rien
dangereux
sur
moi
Nothing
dangerous
on
me
Ni
shit,
ni
armes
No
weed,
no
weapons
Mr
l'agent
vous
controler
pourquoi?
Mr.
Officer,
why
are
you
stopping
me?
Il
m'demande
s'que
j'fais
dans
la
vie
He
asks
me
what
I
do
for
a
living
J'lui
dis
sa
t'regarde
pas
I
tell
him
it's
none
of
your
business
Bizarre
l'controle
walla
sa
r'semble
a
un
interrogatoire
Weird,
this
stop,
feels
more
like
an
interrogation
C'est
ça
qu'il
blesse
That's
what
hurts
him
J'devrais
verbaliser
pour
controle
en
etat
d'ivresse
I
should
give
him
a
ticket
for
being
drunk
on
duty
Il
fouille
ma
voiture
gratuit
He's
searching
my
car
for
free
Sans
aucun
motif
Without
any
reason
Un
noir
qui
fait
des
thunes
en
France
A
black
man
making
money
in
France
Ca
c'est
un
crime
That's
a
crime
22
ya
les
keufs,
22
ya
les
keufs,
22
ya
les
keufs,
22
22
ya
les
keufs
22,
here
come
the
cops,
22,
here
come
the
cops,
22,
here
come
the
cops,
22
22,
here
come
the
cops
22
ya
les
keufs,
22
ya
les
keufs,
22
ya
les
keufs,
bellek
bellek
ya
les
keufs
Pourquoi
il
joue
les
Robocops
le
mec
de
la
B.A.C?
22,
here
come
the
cops,
22,
here
come
the
cops,
22,
here
come
the
cops,
damn
it,
here
come
the
cops
Why
is
the
B.A.C.
guy
playing
Robocop?
Rien
dans
la
tete
niveau
bac-4
Nothing
in
his
head,
below
a
high
school
diploma
Il
peut
rien
contre
moi
He
can't
do
anything
against
me
J'suis
intouchable
I'm
untouchable
J'ai
dis
intouchable,
comme
Dry
et
Demon
One
I
said
untouchable,
like
Dry
and
Demon
One
Mr
l'agent,
on
est
pas
dans
la
meme
sphere
Mr.
Officer,
we're
not
in
the
same
league
Tu
distribues
des
P.V,
j'recois
des
gros
cheques
You
hand
out
tickets,
I
get
big
checks
Il
m'demande
ou
j'vais
He
asks
me
where
I'm
going
Non
mais
de
quoi
j'me
mele?
None
of
your
business,
man
J'ai
envi
d'lui
dire
I
feel
like
telling
him
J'ai
rendez-vous
avec
ta
mere
I
have
a
date
with
your
mother
Mais
j'lui
repond
meme
pas
But
I
don't
even
answer
him
J'ai
pas
l'time
I
don't
have
time
J'ai
pas
peur
des
jugements
I'm
not
afraid
of
judgments
J'ai
un
bon
avocat
I
have
a
good
lawyer
Tu
peux
m'mettre
des
amandes
You
can
give
me
fines
Hé
ben
j'les
paye
moi
Well,
I'll
pay
them
myself
Ce
que
tu
gagne
en
1mois
What
you
earn
in
1 month
J'le
claque
en
1soir
I
spend
it
in
1 night
Ils
ont
rien
trouvés
They
found
nothing
Ils
sont
degoutés,
degou
degou
degoutés
They
are
disgusted,
dis-gus-ted
Rester
libre
Staying
free
C'es
comme
ça
que
j'baises
les
keufs
That's
how
I
screw
the
cops
J'me
casse
avec
le
sourire
en
demarrage
hold-up
I'm
leaving
with
a
smile,
taking
off
like
a
hold-up
22
ya
les
keufs,
22
ya
les
keufs,
22
ya
les
keufs,
22
22
ya
les
keufs
22,
here
come
the
cops,
22,
here
come
the
cops,
22,
here
come
the
cops,
22
22,
here
come
the
cops
22
ya
les
keufs,
22
ya
les
keufs,
22
ya
les
keufs,
bellek
bellek
ya
les
keufs
22,
here
come
the
cops,
22,
here
come
the
cops,
22,
here
come
the
cops,
damn
it,
here
come
the
cops
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J-fase, Jay Fase, Kennedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.